“真主1啊!谁去管管美国2人!”

"Bon sang! Qu'est-ce que les Américains ont à voir là-dedans!"

扬州3晚报 -2001年12月9日
 

Lors d'une entrevue avec des journalistes de la télévision israëlienne, le président de l'Autorité palestienne annonce l'arrestation de 17 Palestiniens dont les noms figuraient sur une liste de 33 personnes accusées de terrorisme par Israël et "tend la main au peuple israélien pour la paix, dans l'intérêt de nos enfants et des siens". Lorsqu'un journaliste suggère que les États-Unis considérent ces arrestations comme une comédie, Arafat explose. "Les Américains sont à vos côtés et ils vous donnent tout. Qui vous fournit vos avions? Les Américains. Qui vous fournit vos tanks? Encore les Américains..."

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.
(4200 caractères et 18 000 mots disponibles)
© ramou

  Cacher/Montrer les numéros insérés dans le texte chinois
 

本报综合4消息5 巴勒斯坦6民族7权力8机构9主席10阿拉法特11昨天12痛斥13美国2偏袒14以色列15的做法,同时还强烈16抨击17以色列15总理18沙龙19将他和拉2021相提并论22

1. Zhēnzhǔ: Allah . 2. Měiguó: États-Unis . 3. Yángzhōu: (江苏) . 4. zōnghé: faire la synthèse, synthétique . 5. xiāoxi: nouvelle, information . 6. Bālèsītǎn: Palestine . 7. mínzú: nationalité . 8. quánlì: pouvoir, autorité . 9. jīgòu: structure, organisme . 10. zhǔxí: président . 11. Ālāfǎtè: Arafat . 12. zuótiān: hier . 13. tòngchì: réfuter énergiquement, accabler de reproches . 14. piāntǎn: avoir un parti pris pour quelqu'un . 15. Yǐsèliè: Israël . 16. qiángliè: vif, fort . 17. pēngjī: attaquer, stigmatiser . 18. zǒnglǐ: premier ministre . 19. shālóng: salon . 20. lā / lá: tirer, traîner, Amérique latine / couper . 21. dēng: poser les pieds sur, pédaler, monter, gravir publier, inscrire . 22. xiāngtí-bìnglùn: mettre sur le même plan .

2324社报道,阿拉法特11在办公室25接受26了记者27的采访28。当被29问及如何30看待31美国2施加32的压力33时,阿拉法特11变得义愤填膺34:“真主1啊!谁去管管美国2人!美国2人站35在你们这一边,他们给你们提供36一切37东西38。是谁给你们飞机?是美国2人;是谁给你们坦克39?还是美国2人。”

23. měi: beau, États-Unis . 24. lián: unir . 25. bàngōngshì: bureau . 26. jiēshòu: accepter, recevoir . 27. jìzhě: journaliste . 28. cǎifǎng: faire un reportage, couvrir . 29. bèi: couverture, [marque du passif] . 30. rúhé: comment . 31. kàndài: considérer comme, traiter . 32. shījiā: exercer . 33. yālì: pression . 34. yìfèn tián yīng: frémir d'indignation . 35. zhàn: se tenir debout, s'arrêter, gare . 36. tígōng: fournir, offrir, présenter . 37. yíqiè: tout . 38. dōngxi: chose . 39. tǎnkè: char d'assaut .

作为以色列15最亲密40的盟友41,美国2每年向它提供36大约4227亿43美元44的军事45和经济46援助47,其中48一部分49用于50购买51战斗52机。

40. qīnmì: intime . 41. méngyǒu: alliés, frères jurés . 42. dàyuē: environ, probablement . 43. : cent millions . 44. měiyuán: dollar américain . 45. jūnshì: affaires militaires . 46. jīngjì: économie . 47. yuánzhù: secourir, aider . 48. qízhōng: entre, parmi, dont . 49. bùfen: partie . 50. : à, de, en, par . 51. gòumǎi: faire des emplettes, acheter . 52. zhàndòu: combat .

En tant qu'alliés les plus proches d'Israël, les États-Unis lui accordent chaque année une aide militaire et économique d'environ 2,7 milliards de dollars, et une bonne partie de l'aide économique sert à acheter des armements.

在采访28中,阿拉法特11对以色列15总理18沙龙19将他和恐怖53主义54头目本·拉登55相提并论22,作出强烈16抨击17。他说:“你们说我是本·拉登55,但是56你们的领导57人却58没有制止59以色列15对巴勒斯坦6的挑衅60。我是拉2021吗?”

53. kǒngbù: terreur . 54. zhǔyì: idéologie, doctrine, principe . 55. Běn Lādēng: Ben Laden . 56. dànshì: mais . 57. lǐngdǎo: diriger, dirigeant . 58. què: mais, pourtant, particule de l'accompli . 59. zhìzhǐ: mettre fin à, réprimer . 60. tiǎoxìn: provoquer .

Pendant l'entrevue, Arafat s'est également indigné des déclarations du premier ministre Sharon qui le met sur le même pied que le chef de file du terrorisme Ben Laden. "Vous dites que je suis Ben Laden mais vos dirigeants ne cessent de provoquer les Palestiniens. Suis-je Ben Laden?"

Texte chinois: Yangzhou Wanbao - 2001-12-09 - http://www.yzwb.com/guoji/gj/2.htm