“突尼斯1剧变2”敲3响四警钟4

Les quatre sonnettes d’alarme de la révolution tunisienne

Source : Le Quotidien du peuple en ligne - 2011年01月16日21:25

Le 14 janvier 2011, le président tunisien Ben Ali abandonnait le pouvoir, qu’il occupait depuis 23. Après avoir vainement tenté de se réfugier à Malte, puis en France, l’ancien président est finalement arrivé en Arabie saoudite.
L’auteur de cet article tire les leçons de ce bouleversement inattendu, qu’il attribue à plusieurs facteurs :
1. Il ne faut pas négliger les ravages causés par la corruption;
2. Il ne faut pas ignorer la force de l’opinion publique;
3. Il ne faut pas sous-estimer l’influence des réseaux sociaux;
4. Il ne faut pas fermer les yeux sur la puissance de l’effet papillon.

De quoi donner des idées aux citoyens de tous les pays…

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.
(4200 caractères et 18 000 mots disponibles)
© ramou

  Cacher/Montrer les numéros insérés dans le texte chinois
 

近几天来,要说成为国际5上最大的热点和焦点6新闻恐怕7要数“突尼斯1剧变2”了。

1. Tūnísī: Tunisie, Tunis . 2. jùbiàn: changement violent, insurrection . 3. qiāo: frapper, battre . 4. jǐngzhòng: sonnette d'alarme . 5. guójì: international . 6. jiāodiǎn: foyer . 7. kǒngpà: il se peut que, de peur que, craindre que .

  2011年1月14日晚,执政8长达923年之久的突尼斯1总统10本·阿里11放弃12总统10权力13,离开14突尼斯1前往15沙特阿拉伯16。沙特阿拉伯16媒体1715日引用18该国王1920发表的声明21说,突尼斯1总统10本·阿里11已于2215日凌晨23抵达24沙特25。媒体1726本阿里1127想到马耳他28或法国避难29,但两国都拒绝30接纳31

8. zhízhèng: être au pouvoir . 9. : réaliser, exprimer, mener, atteindre . 10. zǒngtǒng: président de la république . 11. Ālǐ: Ali . 12. fàngqì: abandonner, renoncer à . 13. quánlì: pouvoir, autorité . 14. líkāi: quitter, se séparer de . 15. qiánwǎng: aller à, partir pour . 16. Shātè Ālābó: Arabie saoudite . 17. méitǐ: média . 18. yǐnyòng: citer . 19. guówáng: roi . 20. shì: chambre, salle . 21. shēngmíng: déclarer, proclamation . 22. : à, de, en, par, (patronyme) . 23. língchén: au petit matin . 24. dǐdá: arriver à, parvenir à . 25. shātè: saoudien . 26. chēng / chèn: appeler, nommer / être adéquat . 27. zēng / céng: (arrière-petit-enfant, bisaïeul), (patronyme) / déjà, avoir déjà, [action accomplie] . 28. Mǎ'ěrtā: Malte . 29. bì=nàn: se réfugier . 30. jùjué: refuser, rejeter . 31. jiēnà: admettre .

  好好的总统10不当,本·阿里11为何32突然33放弃12权力13呢?

32. wèihé: pourquoi, pour quelle raison . 33. tūrán: soudain, brusque .

  皆34因突尼斯1国内骚乱35。去年12月17日,一名26岁的突尼斯1大学生因抗议36城管37暴力38执法39而选择40自焚41。他一定没有想到,自己无奈42的反抗43同时点燃44了这个国家剧变2的导火索45

34. jiē: tout, sans exception . 35. sāoluàn: agitation, troubles, émeute . 36. kàngyì: protester . 37. guǎn: tube, tuyau, gérer, se mêler de . 38. bàolì: violence . 39. zhífǎ: appliquer la loi . 40. xuǎnzé: choisir, sélectionner . 41. z;ifén: s'immoler par le feu . 42. wúnài: malgré soi . 43. fǎnkàng: résister à, résistance . 44. diǎnrán: allumer, enflammer . 45. suǒ: corde, chaîne, chercher, réclamer .

  大学生的死46,让早已对腐败47、贫48富差距49、高失业50、高物价51等问题不满52的民众53愤然54走上街55头,在突尼斯1引发56大规模57骚乱35,造成5870多人死亡59,数百人受伤60,最终61逼迫62总统10本·阿里11在14日深夜63飞往64沙特25,匆忙6566离这个自己执政823年的国家。

46. : mourir . 47. fǔbài: pourri, avarié, corrompu . 48. pín: pauvre . 49. chājù: distance, écart, disparité . 50. shī=yè: chômage . 51. wùjià: prix . 52. bùmǎn: mécontent . 53. mínzhòng: les masses populaires, les citoyens, les gens, la population . 54. fènrán: indignation . 55. shàngjiē: sortir, aller en ville . 56. yǐnfā: exciter, susciter . 57. guīmó: échelle, envergure, dimension . 58. zàochéng: causer . 59. sǐwáng: mourir, mort, décès, mortalité . 60. shòu=shāng: être blessé . 61. zuìzhōng: final, ultime . 62. bīpò: forcer, obliger . 63. shēnyè: tard dans la nuit . 64. wǎng: aller, se rendre, se diriger, vers, à . 65. cōngmáng: à la hâte . 66. táo: fuir, se sauver, s'évader .

  本·阿里11出逃66后,突尼斯1又上演67了总理和议长6869着接班70的闹剧71!真不知道多灾72多难的突尼斯1人民何73时才能迎来祥74和安定75的幸福76生活!

67. shàngyǎn: représenter, jouer . 68. yìzhǎng: président de la chambre, président de l'assemblée . 69. qiǎng: enlever de force, ravir . 70. jiēbān: prendre la relève, succéder . 71. nàojù: farce . 72. zāi: calamité, fléau . 73. : quel, (patronyme) . 74. xiáng: faste . 75. āndìng: stable, calme, stabiliser, maintenir . 76. xìngfú: bonheur .

  前事不忘后事之师。窃77以为,“突尼斯1剧变2”至少78为世界79上其它80国家、包括81中国在内敲3响四警钟4

77. qiè: voler, secrètement . 78. zhìshǎo: au moins . 79. shìjiè: monde . 80. qítā: autre . 81. bāokuò: comprendre, inclure .

  一、不要忽视82“腐败47”的贻害83无穷84

82. hūshì: négliger, ne faire aucun cas de . 83. hài: mal, tort, préjudice . 84. wúqióng: illimité, inépuisable, infini .

  据85媒体17报道,本·阿里11统治8620多年,让突尼斯1成为一个僵化87的集权88国家。裙带89关系带来90的丑闻91越来越92多,在权力1393内部的腐败47持续94增长95。近乎96独裁97的统治86导致98突尼斯1贪污99腐败47日益100猖獗101,贫48富悬102103之大已达到104105人发指的程度106,以本·阿里11为中心的权贵107势力108肆意109贪污99受贿110、侵吞111国家财产112

85. : saisir, s'appuyer sur, selon, d'après . 86. tǒngzhì: gouverner, dominer . 87. jiānghuà: se figer . 88. jíquán: centralisation . 89. qúndài: influence féminine, d'alcôve . 90. dài lái: apporter . 91. chǒuwén: scandale . 92. yuèláiyuè: de plus en plus . 93. quān / juàn: cercle, entourer / enclos . 94. chíxù: durer, continu . 95. zēngzhǎng: augmenter, s'accroître, croissance . 96. jìnhu: être voisin de, toucher à . 97. dúcái: dictature . 98. dǎozhì: conduire à, entraîner . 99. tānwū: détourner de l'argent, malversation . 100. rìyì: de plus en plus, de jour en jour . 101. chāngjué: se déchaîner . 102. xuán: suspendre, rester en suspens, irrésolu, dangereux . 103. shū: différent, extraordinaire, réellement . 104. dá//dào: arriver à, parvenir à . 105. lìng: ordre, loi, imposer, faire faire, saison . 106. chéngdù: degré, niveau . 107. quánguì: homme influent . 108. shìli: force, puissance, influence . 109. sìyì: selon son bon plaisir, délibéré . 110. huì: pot-de-vin . 111. qīntūn: détourner, empocher, s'emparer de . 112. cáichǎn: biens, propriété .

  维基解密113曝光114的一份115美国116大使馆117机密118电文题为“突尼斯1的腐败47:你的就是我的”,文中称26,在突尼斯1,只要是总统10家族119成员看上的,无论现金120、土地、房屋121甚至122游艇123,最终61都得落124125他们手中。

113. Wéijījiěmì: Wikileaks . 114. bàoguāng: dévoiler . 115. fèn: élément d'un ensemble, part, portion, [exemplaire] . 116. Měiguó: États-Unis . 117. dàshǐguǎn: ambassade . 118. : serré, intime, secret . 119. jiāzú: clan . 120. xiànjīn: argent comptant, liquidité . 121. fángwū: maison, bâtiment . 122. shènzhì: même, jusqu'à, à tel point que . 123. yóutǐng: bateau de plaisance . 124. luò / là / lào: descendre, tomber, être chargé de / laisser, oublier . 125. : entrer dans, adhérer, (clé 11) .

  另126一份115电文将本·阿里11的家族119称为127“准黑手党128”,称26其是突尼斯1“腐败47的核心129”。许多130突尼斯1人对总统10家族119的奢华131生活以及132这些人对普通133民众53困苦134的漠135136感到不满52。一份1152009年的电文描述137了在本·阿里11女婿138的豪139140里举办141的一次宴会142。罗马143时期的文物随144处可见;客人们享用145着用私人146飞机从法国南部小镇147空运来的酸奶148;一只宠物149老虎150在花园151里漫游152

126. lìng: autre, en outre . 127. chēngwéi: être appelé, être nommé . 128. hēishǒudǎng: triade, mafia . 129. héxīn: noyau, centre, cœur . 130. xǔduō: beaucoup de . 131. shēhuá: luxueux . 132. yǐjí: et, ainsi que . 133. pǔtōng: ordinaire . 134. kùnkǔ: privation, misère . 135. : désert, indifférent, froid . 136. shì: vue, regarder, traiter . 137. miáoshù: décrire, dépeindre . 138. nǚxu: gendre . 139. háo: (puissant) . 140. zhái: résidence . 141. jǔbàn: organiser, mettre sur pied . 142. yànhuì: banquet . 143. Luómǎ: Rome . 144. suí: suivre, accompagner . 145. xiǎngyǒng: jouir de . 146. sīrén: personnel, privé . 147. zhèn: calmer, tenir garnison, bourg . 148. suānnǎi: yaourt . 149. chǒngwù: animal de compagnie, animal favori, chouchou . 150. lǎohǔ: tigre . 151. huāyuán: jardin . 152. mànyóu: flâner, se promener, faire une promenade d'agrément .

  本·阿里11倒台153告诉我们:“贪污99腐败47”贻害83无穷84、遗祸154无穷84!因为腐败47分子的所作所为只会引155来人神共愤156、民怨沸腾157。任何158忽视82“腐败47”、任由159“腐败47”肆虐160横行161的政权162,必将走向灭亡163

153. dǎo=tái: être renversé, chuter . 154. yíhuò: laisser des ruines en héritage . 155. yǐn: guider, conduire, tirer, attirer, citer . 156. rénshēngòngfèn: offenser les dieux et les hommes . 157. mínyuànfèiténg: susciter la colère du peuple . 158. rènhé: n'importe quel . 159. rènyóu: laisser le champ libre . 160. sìnüè: causer des ravages . 161. héngxíng: agir en despote, faire la loi . 162. zhèngquán: pouvoir . 163. mièwáng: extinction, perte .

  二、不要忽略164“民意”的力量。

164. hūlüè: négliger, ignorer .

  本·阿里11221989年4月当选165为突尼斯1总统10。此后166,他在1994年、1999年、2004年和2009年四次连选167连任168。在突尼斯1屹立169不摇17023年政权162,本·阿里11被誉171为“强172人”。

165. dāngxuǎn: être élu . 166. cǐhòu: désormais, dorénavant . 167. xuǎn: choisir, recueil, élire . 168. liánrèn: rester en poste, être nommé de nouveau . 169. yìlì: se dresser . 170. yáo: agiter, remuer, secouer . 171. : réputation, renom, louer . 172. qiáng / qiǎng: fort, robuste, vif, meilleur, de force / s'efforcer de .

  据85媒体17报道,骚乱35爆发173前,突尼斯1近20年来发展情况174较好,但其经济175结构176失衡177的问题始终178没有得到改变,经济175发展受惠179最多的只是沿海180发达181地区。此外182,突尼斯1的失业率183近年来连续184185186。尽管187突尼斯1官方188公布189的失业率183为14%,但一些经济学家190表示191失业率183其实192超过19320%,在某194些领域195甚至122超过19360%。失业50大军196中有将近3成是大学生,突尼斯1每年有8万多名大学生踏197125社会,但其中198只有1/4的幸运199者能找200到工作。正是这些失业50的年轻201人成了此202次骚乱35的主力。

173. bàofā: éclater, exploser, éruption . 174. qíngkuàng: situation, circonstances . 175. jīngjì: économie . 176. jiégòu: structure . 177. shī héng: déséquilibre . 178. shǐzhōng: en tous cas . 179. huì: faveur, bonté . 180. yánhǎi: côtier, littoral . 181. fādá: développer, prospère . 182. cǐwài: par ailleurs . 183. shīyèlǜ: taux de chômage . 184. liánxù: continu . 185. pān: grimper, se hisser, nouer des relations, impliquer . 186. shēng: monter, s'élever, [litre] . 187. jǐnguǎn: sans hésiter, bien que . 188. guānfāng: officiel . 189. gōngbù: publier, promulguer . 190. jīngjì xuéjiā: économiste . 191. biǎoshì: indiquer, exprimer, vouloir dire . 192. qíshí: en réalité, en fait, au fond . 193. chāo//guò: dépasser, surpasser . 194. mǒu: certain, quelconque, un tel . 195. lǐngyù: territoire, domaine . 196. jūn: armée, militaire . 197. tā / tà: / mettre le pied sur . 198. qízhōng: entre, parmi, dont . 199. xìngyùn: chanceux . 200. zhǎo: chercher . 201. niánqīng: jeune . 202. : celui-ci, ici .

  而今,“强172人”本·阿里11闪电203下台204205有力的说明,任何158脱离206百姓207的强172人,在强大208的“民意洪流209”面前都是弱210者。因为,水能载211212,也能覆213212

203. shǎndiàn: éclair . 204. xiàtái: quitter la scène, démissionner . 205. : alors, par contre, dans ce cas, règle, norme, [histoire] . 206. tuōlí: se séparer, se couper, se détacher . 207. bǎixìng: gens du peuple . 208. qiángdà: puissant, fort . 209. hóngliú: courant violent, courant impétueux . 210. ruò: faible, impuissant, chétif . 211. zǎi / zài: année, publier / charger, prendre des passagers . 212. zhōu: bateau, (clé 137) . 213. : couvrir, renverser .

  三、不要藐视214“网络215”的力量。

214. miǎoshì: mépriser, dédaigner . 215. wǎngluò: réseau, internet .

  世界79上有一种看不见的力量,它看似很小但又极其216强大208,强大208到不亚21722超级218飓风219、不亚21722八级地震220——这就是来自于22网络215的力量。

216. jíqí: bien, très, fort, extrêmement . 217. : être inférieur à, Asie . 218. chāojí: super . 219. jùfēng: ouragan . 220. dìzhèn: tremblement de terre .

  水果摊221被抄222、本·阿里11出逃66——这堪22326是阿拉伯224世界79近代第一场人民革命225,称为127“茉莉花226(国花)革命225”。有媒体17报道说,“突尼斯1剧变2”也是爆227228网站229维基解密113促成230的第一起革命225

221. tān: ouvrir, étendre, cotiser, éventaire, flaque . 222. chāo: copier, plagier, saisir, emporter . 223. kān: capable de, pouvoir soutenir . 224. Ālābó: Arabe . 225. gémìng: révolution, faire la révolution . 226. mòlìhuā: jasmin . 227. bào: exploser, éclater, faire sauter . 228. liào: prévoir, matériaux, fourrage . 229. wǎngzhàn: site internet . 230. cùchéng: favoriser, faciliter .

  作为“维基解密113”的创始人231,朱232利安·阿233234 (Julian Assange) 被称为127“黑客罗宾汉235”。他认为,透露236公共治理237机构238的秘密239文件和信息,对大众240来说是件有益241的事。9万多份115242233243196 (Corps expéditionnaire de l’armée américaine en Arabie Saoudite) 秘密239文件的泄密244让他足以成为创造245历史246的人物。

231. chuàngshǐrén: fondateur, promoteur . 232. zhū: vermillon, cinabre, (patronyme) . 233. ā: (préfixe de nom de personne) . 234. sāng: mûrier . 235. Luóbīnhàn: Robin des Bois . 236. tòulù: révéler, divulguer . 237. zhìlǐ: gouverner, aménager . 238. jīgòu: structure, organisme . 239. mìmì: secret, confidentiel . 240. dàzhòng: les masses populaires . 241. yǒu=yì: fructueux . 242. zhù: résider temporairement, stationner, faire halte . 243. měi: beau, États-Unis . 244. xièmì: divulguer un secret . 245. chuàngzào: créer, accomplir, produire . 246. lìshǐ: histoire .

  而今,“突尼斯1腐败47”引爆247的“本·阿里11倒台153”,将“维基解密113” 再次推248到风口浪249250上的同时,也再次验证251了“网络215力量”的伟大252

247. yǐnbào: faire détonner . 248. tuī: pousser, raisonner, céder, couper . 249. làng: vague, flot, onde . 250. jiān: pointe, aigu . 251. zhèng: preuve, témoin, carte, certificat . 252. wěidà: grand, grandiose .

  四、不要小窥253“蝴蝶254效应255”的威力256

253. kuī: guetter, épier . 254. húdié: papillon . 255. xiàoyìng: effet . 256. wēilì: puissance, force .

  美国116气象257学家爱德258259·罗260261262(Edward Lorenz)1963年在一篇263提交264纽约265科学院266的论文中分析267了这个效应255。“一个气象257学家提268269,如果这个理论被证明270正确,一只海鸥271扇动272翅膀273足以永远274改变天气变化。”

257. qìxiàng: phénomène atmosphérique, météorologie . 258. : vertu, morale, Allemagne . 259. huá: Chine, (patronyme) . 260. luó / luō: tamis, gaze, (patronyme) . 261. lún: de même rang . 262. zī / cí: ceci, maintenant . 263. piān: [composition littéraire, section d'un ouvrage] . 264. tíjiāo: soumettre . 265. Niǔyuē: New York . 266. kēxuéyuàn: Académie des sciences . 267. fēnxī: analyser . 268. tí / dī: porter à la main, lever, avancer, proposer . 269. : parvenir à, atteindre, et . 270. zhèngmíng: témoigner, démontrer . 271. hǎi ōu: mouette . 272. shāndòng: agiter, battre . 273. chìbǎng: aile . 274. yǒngyuǎn: pour toujours .

  因抗议36城管37暴力38执法39而选择40自焚41——这是一个多么司空见惯275的事件,谁能想到,一名26岁的突尼斯1大学生的无奈42反抗43竟然276点燃44了这个国家剧变2的导火索45?这难道不是“蝴蝶254效应255”所带来90的威力256

275. sīkōng jiàn guàn: qui se rencontre tous les jours . 276. jìngrán: contre toute attente, qui eût dit que .

http://www.people.com.cn/GB/32306/33232/13747781.html">Texte original