民众1对上海世博2了解3显著4提升5

Les Chinois manifestent un intérêt grandissant envers l’exposition universelle de Shanghai.

Source : Le Quotidien du peuple en ligne (extraits) - 2010年01月27日

« Quels sont les pavillons de l'Exposition universelle de Shanghai préférés du public chinois ? Selon une enquête sur Internet publiée le 27 janvier à Shanghai, les pavillons des Etats-Unis, de la France, de la Grande-Bretagne et du Japon sont ceux que les habitants chinois attendent le plus. Plus de la moitié des sondés ont dit préférer visiter le pavillon des Etats-Unis et 30% voudraient visiter les pavillons de la France et de la Grande-Bretagne. Les pavillons des pays européens sont les plus populaires avec 85% des votes devant ceux des pays d'Asie-Pacifique.
Cette enquête a été réalisée conjointement par le célèbre Institut Millward Brown et le groupe Ogilvy Public Relations dans toute la Chine auprès des 14 000 personnes de 19 à 35 ans dont la moitie venue des villes grandes et moyennes.
Selon des experts, la connaissance du pays et le thème du pavillon décident si un pavillon peut provoquer ou non l'ardeur du public chinois. Environ 90% des sondés considèrent leur connaissance du pays comme le facteur primordial qui décide de la visite d'un pavillon. Le thème du pavillon, les arts et les objets culturels exposés et les hautes technologies sont aussi des facteurs importants.
L'enquête montre également les différentes caractéristiques des pays participants aux yeux du public chinois. Pour le public chinois, les Etats-Unis, le Japon, l'Allemagne sont considérés comme des pays développés. La France, le Brésil, l'Australie et Singapour sont des pays ayant un fort taux de sympathie. L'Egypte est connue pour sa longue histoire et sa culture. Les paysages naturels magnifiques de l'Afrique de Sud et de l'Islande attirent aussi les visiteurs chinois. »
Source : Édition française du Quotidien du peuple en ligne.
 
La version chinoise de l’enquête donne des résultats légèrement différents. La France obtient 35 % des faveurs contre 48 % pour les États-Unis. Le classement varie également selon le sexe. Les femmes choisissent, dans l’ordre, les États-Unis, la France et l’Angleterre, alors que le tiercé des hommes est constitué des États-Unis, du Japon et de la France. L’Égypte fait officiellement partie, avec l’Inde, la Mésopotamie et la Chine, des quatre civilisations antiques, d’où l’intérêt particulier qui lui est porté par le public chinois.

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.
(4200 caractères et 18 000 mots disponibles)
© ramou

  Cacher/Montrer les numéros insérés dans le texte chinois
 

(…)  美国6、法国、英国7和日本依然8是受访者9最期待10的国家馆。调查11显示12,中国受访者9最有兴趣13参观14的国家馆依次15为:美国6(48%),法国(35%),英国7(32%)以及16韩国17(28%)。有趣18的是,此19次韩国17取代了埃及20,名列21受访者9“最想参观14的国家馆”第五位,这或许22是因为人们知道韩国17馆将成为上海世博会23上最大的展馆之一,而埃及2024作为非洲25联合26馆的一部分参展。

1. mínzhòng: les masses populaires, les citoyens, les gens, la population . 2. : vaste, gagner . 3. liǎojiě: être au courant de, s'informer de, connaître, comprendre, savoir . 4. xiǎnzhù: manifeste, évident . 5. tíshēng: promouvoir . 6. Měiguó: États-Unis . 7. Yīngguó: Angleterre . 8. yīrán: toujours, comme auparavant . 9. fǎngzhě: visiteur . 10. qīdài: attendre, espérer . 11. diàochá: enquêter, enquête . 12. xiǎnshì: montrer, démontrer, afficher . 13. xìngqù: intérêt, goût, plaisir . 14. cānguān: visiter . 15. yīcì: dans l'ordre, à son tour . 16. yǐjí: et, ainsi que . 17. Hánguó: Corée (du Sud) . 18. yǒuqù: intéressant, amusant, passionnant . 19. : celui-ci, ici . 20. Āijí: Égypte . 21. míng liè: se classer . 22. huòxǔ: peut-être, probablement . 23. shìbóhuì: exposition universelle, Expo . 24. jǐn: seulement . 25. Fēizhōu: Afrique . 26. liánhé: joindre, unir, conjoint .

  在“感兴趣13的外国国家馆”这一问题上,男性27受访者9和女性28受访者9的观点有所不同。男性27最想参观14的外国国家馆排名29前三位的分别为美国6,日本和法国,而女性28受访者930最想参观14美国6,法国和英国7的国家馆。就地区而言,受欢迎31程度32也有所不同。欧洲33依然8是最受关注34的,有85%的受访者9表示35想参观14欧洲33国家的展馆;其次是亚太36地区国家的展馆,有84%的受访者9对它们感兴趣13;排名29第三位的是美国6国家馆,获得37了70%受访者9的青睐。

27. nánxìng: masculin . 28. nǚxìng: sexe féminin, femme . 29. pái míng: rang, classement . 30. : alors, par contre, dans ce cas, règle, norme, [histoire] . 31. huānyíng: bienvenue . 32. chéngdù: degré, niveau . 33. Ōuzhōu: Europe . 34. guānzhù: suivre de près . 35. biǎoshì: indiquer, exprimer, vouloir dire . 36. Yàtái: Asie-Pacifique . 37. huòdé: obtenir, gagner, acquérir .

  调查11数据38显示12,所有世博2参展国在中国民众1心目中的形象39都有显著4提升5。美国6,日本和德国40被认为是相对较发达41的国家;法国,巴西42,澳大利亚43和新加坡44的人民则30被认为是最友好的。埃及20因其悠长45的历史46和丰饶47的文化而闻名;南非和冰岛4830给予49受访者9充满50自然风光与51异域52风情的印象53。(…)

38. shùjù: données, information . 39. xíngxiàng: image, figure, imagé . 40. Déguó: Allemagne . 41. fādá: développer, prospère . 42. Bāxī: Brésil . 43. Àodàlìyà: Australie . 44. Xīnjiāpō: Singapour . 45. yōucháng: long, prolongé, millénaire . 46. lìshǐ: histoire . 47. fēngráo: riche, fertile . 48. Bīngdǎo: Islande . 49. gěiyǔ: accorder, conférer . 50. chōngmǎn: remplir, combler, être plein de, être imbu de . 51. yǔ / yù: avec, à, et / participer à . 52. yìyù: territoire étranger, exotique . 53. yìnxiàng: impression .

http://sh.people.com.cn/GB/138654/10858693.html">Texte original