12:为法国明确表示拒绝3“西藏4独立5”鼓掌6

Opinion des lecteurs : Saluons la position claire de la France sur le rejet de l'indépendance du Tibet

Le Quotidien du peuple en ligne - 2009-04-02 - 78胜 - 2009年04月02日09:28 来源9:东方网1

Les ministères chinois et français des affaires étrangères ont publié, ce 1er avril, un communiqué conjoint dans lequel la France affirme clairement qu'elle n'appuie d'aucune façon l'indépendance du Tibet. Le même jour, le président Hu Jintao avait un entretien avec le président Sarkozy en marge de la conférence du G20 qui se tenait à Londres. Ces évènements sont de nature à relancer le partenariat stratégique entre les deux pays, qui fêtent cette année le 45e anniversaire de l'établissement de leurs relations diplomatiques.

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.
(4200 caractères et 18 000 mots disponibles)
© ramou

  Cacher/Montrer les numéros insérés dans le texte chinois
 

  中法两国外交部1日共同发布《中法新闻公报》。法国明确表示拒绝3支持10任何11形式12的“西藏4独立5”。

1. wǎng: filet, réseau, Internet, (clé 122) . 2. píng: juger, évaluer . 3. jùjué: refuser, rejeter . 4. Xīzàng: Tibet . 5. dúlì: être indépendant . 6. gǔzhǎng: applaudir . 7. shěn / chén: (patronyme) . 8. hóng: grand, vaste, grandiose . 9. láiyuán: source, origine . 10. zhīchí: soutenir, tenir, appuyer, se soutenir . 11. rènhé: n'importe quel . 12. xíngshì: forme, formalité .

  对于13法国外交部这一明确表示,笔者举双手赞成14。法国外交部这一明确表示,不仅15维护16了中国政府17和中国人民的尊严18,而且为推动19和促进20中法战略21合作伙伴22关系作出了最明智23的选择24

13. duìyú: à l'égard de, en ce qui concerne . 14. zànchéng: approuver, être d'accord, être pour . 15. bùjǐn: ne pas être le seul, non seulement . 16. wéihù: protéger, sauvegarder . 17. zhèngfǔ: gouvernement . 18. zūnyán: dignité . 19. tuīdòng: pousser en avant, promouvoir, stimuler . 20. cùjìn: promouvoir, stimuler, encourager . 21. zhànlüè: stratégie . 22. huǒbàn: compagnon, partenaire, copain . 23. míngzhì: sensé . 24. xuǎnzé: choisir, sélectionner .

  众所周知25,在对待26西藏4问题上,中国政府17和中国人民早就有了鲜明27的态度和原则28立场,团结和维护16中华29民族30的统一31与主权32,是全体中国人民的共同心愿。

25. zhòng suǒ zhōu zhī: comme chacun le sait . 26. duìdài: traiter quelqu'un, s'y prendre . 27. xiānmíng: brillant, éclatant . 28. yuánzé: principe . 29. zhōnghuá: Chine . 30. mínzú: nationalité, ethnie, peuple . 31. tǒngyī: unifier, unifié . 32. zhǔquán: souveraineté .

  然而,在对待26西藏4问题上,现任法国总统3334克齐却增添35了不少麻烦。不仅15没有认识到问题的严重36性,而且不顾37中国政府17和中国人民的强烈38反对和谴责39,仍然40一意孤41行,固执42己见地坚持43与达赖44会面。与此同时45,当北京46奥运会4748火在法国巴黎49受到藏50独分子的破坏51和阻挠52,萨34客齐总统33不仅15没有向中国政府17和中国人民有丝毫53道歉54的表示,而且只派专人55到上海向传递56奥运会4748火的火炬57手金晶5859门道歉54。其结果,不仅15失去60了诚61信,破坏51了中法战略21合作伙伴22的关系,严重36地伤害62了中国人民的情感,而且使法国现任总统3334克齐在中国人面前无诚61信可言。也就是说,萨34克齐聪明63反被聪明63误。

33. zǒngtǒng: président de la république . 34. : . 35. zēngtiān: ajouter . 36. yánzhòng: grave, sérieux, critique . 37. búgù: sans tenir compte de, en dépit de . 38. qiángliè: vif, fort . 39. qiǎnzé: condamner, stigmatiser, dénoncer . 40. réngrán: toujours . 41. : seul, isolé . 42. gùzhí: obstiné, têtu, s'en tenir à . 43. jiānchí: s'en tenir à, persévérer, rester fidèle à . 44. Dálài: Dalaï Lama . 45. yǔ cǐ tóngshí: en même temps . 46. Běijīng: Pékin (municipalité, 京) . 47. Àoyùnhuì: Jeux olympiques . 48. shèng: sage, saint . 49. Bālí: Paris . 50. cáng / zàng: cacher, dissimuler, conserver / dépôt, entrepôt, Tibet . 51. pòhuài: détruire, ravager, démolir, saper, enfreindre, décomposer . 52. zǔnáo: entraver, obstruer, faire obstacle à . 53. sīháo: le moindre, tant soit peu . 54. dào=qiàn: faire des excuses . 55. zhuānrén: responsable, envoyé spécial . 56. chuándì: transmettre . 57. huǒjù: torche, flambeau . 58. jīng: cristal . 59. dēng: poser les pieds sur, pédaler, monter, gravir, publier, inscrire . 60. shīqù: perdre . 61. chéng: sincère, franc, certes . 62. shānghài: endommager, blesser, nuire à . 63. cōngmíng: intelligent .

  时下,经过多次磋商64,中华29人民共和国外交部与法兰西65共和国外交部达成66了共识:双方重申67高度重视68中法关系,愿以战略21和长远眼光、在相互69尊重70和重视68彼此71根本利益72的基础73上,以纪念74中法建交45周年为契机75,加强76全面战略21伙伴22关系。中法两国重申67坚持43《联合国77宪章78》规定79的不干涉80内政的原则28,同意本着相互69信任81的精神82就涉及83双方根本利益72的事宜84加强76协商85

64. cuōshāng: consulter, procéder à un échange de vues . 65. Fǎlánxī: France . 66. dá//chéng: arriver à, parvenir à, conclure . 67. chóngshēn: réaffirmer . 68. zhòngshì: attacher de l'importance . 69. xiānghù: réciproque, mutuel . 70. zūnzhòng: respecter, estimer . 71. bǐcǐ: l'un l'autre, mutuellement . 72. lìyì: intérêt, bénéfice, profit . 73. jīchǔ: fondation, fondement, base . 74. jìniàn: commémorer, cadeau . 75. qìjī: point tournant . 76. jiāqiáng: renforcer, consolider, fortifier . 77. Liánhéguó: Nations-Unies (ONU) . 78. xiànzhāng: charte . 79. guīdìng: stipuler, règlement . 80. gānshè: se mêler, s'immiscer dans . 81. xìnrèn: faire confiance à . 82. jīngshén / jīngshen: conscience, esprit, âme, moral, mental, psychique, psychiatrique / vigueur, énergie, vitalité, vif . 83. shèjí: concerner, intéresser, toucher . 84. shìyí: arrangements, travaux . 85. xiéshāng: consulter, discuter, négocier .

  可见,法国政府17已经意识到,西藏4问题的重要性和敏感86性,只有继续发扬87和主张法国前任总统33戴高乐88的政策89,继续保持90中法战略21合作伙伴22关系,那么法国与中国战略21合作伙伴22关系,将得到延伸91和拓92展。中法友谊将万古长青。如果萨34克齐继续推行93不符合94和不利于中法友谊的关系,那么最终95受累和不受欢迎的则96是萨34克齐本人。

86. mǐngǎn: sensible, susceptible . 87. fāyáng: développer, promouvoir . 88. Dàigāolè: De Gaulle . 89. zhèngcè: principes politiques . 90. bǎochí: maintenir, garder . 91. yánshēn: s'étendre, continuer . 92. tuò: étendre, élargir . 93. tuīxíng: mettre en application, pratiquer . 94. fúhé: se conformer, correspondre . 95. zuìzhōng: final, ultime . 96. : alors, par contre, dans ce cas, règle, norme, [histoire] .

  现在,法国外交部已与中国国外交部共同发布《中法新闻公报》,明确表示拒绝3支持10任何11形式12的“西藏4独立5”,说明西藏4独立5不得人心,不符合94事实。中国国家主席97胡锦涛984月1日晚在伦敦99同法国总统33萨科齐100举行101会晤102,将有可能改变对萨34克齐的看法,《中法新闻公报》的发布将使中法关系得到延伸91和拓92展。

97. zhǔxí: président . 98. Hú Jǐntāo: (homme politique, 1942-) . 99. Lúndūn: Londres . 100. Sàkēqí: Sarkozy . 101. jǔxíng: organiser, avoir lieu, tenir (une réunion) . 102. huìwù: se rencontrer, avoir une entrevue .

  因此103,法国外交部的举动104是明智23的!将会使中法战略21合作伙伴22关系更加巩固105!同样,也让更多的人为之鼓掌6106是。

103. yīncǐ: donc, par conséquent . 104. jǔdòng: action, geste . 105. gǒnggù: consolider, renforcer, solide, ferme . 106. chēng / chèn: appeler, nommer / être adéquat .

(责任107编辑108:齐贺109

107. zérèn: devoir, responsabilité . 108. biānjí: rédiger, éditer, rédacteur . 109. : féliciter, souhaiter .

http://opinion.people.com.cn/GB/9068947.html">Texte original