1. nà / nuó: . 2. zhòngchuàng: infliger de lourdes pertes . 3. Měiguó: États-Unis . 4. Rénmínwǎng: Quotidien du Peuple en ligne . 5. zhù: résider temporairement, stationner, faire halte . 6. Liánhéguó: Nations-Unies (ONU) . 7. zōu: (patronyme) . 8. dé: vertu, morale, Allemagne . 9. hào: (vaste) .
新奥尔良1080%被淹 死11亡12人数超过13千人 损失14超过13260亿15美元16
80 % de la Nouvelle Orléans sous les eaux - Des victimes par milliers - Des dommages évalués à plus de 26 milliards de dollars
飓风“卡特里娜1”横扫17路易安那州首府18新奥尔良1048小时后,美国3南部密西西比19州和阿拉巴马20州的灾情21,今天进一步22扩大23,数百万人断电24,死亡25数可能会达到26数千人。这次“卡特里娜1”飓内可能是美国3自1906年旧金山27大 地震28以来,造成29生命30损失14最严重31的一次自然大灾难32。由于33新奥尔良10的地势34低于35海平面,城市36周围37的防38洪39堤40在飓风中发生决口,飓风带来41大量42的雨水,使新奥尔良10市80%被淹没43,许多44地方洪水45已超过134米。飓风造成29的损失14有可能超过13260亿15美元16,而重建工作所需资金46也会超过13“911”事件。
10. Ào'ěrliáng: Orléans . 11. yānsǐ: noyer, se noyer . 12. wáng: fuir, s'exiler, mourir, défunt . 13. chāo//guò: dépasser, surpasser . 14. sǔnshī: perte, dommage . 15. yì: cent millions . 16. měiyuán: dollar américain . 17. héngsǎo: balayer . 18. shǒufǔ: chef-lieu, capitale . 19. Mìxīxībǐ: Mississipi . 20. Ālābāmǎ: Alabama . 21. zāiqíng: étendue des dégâts . 22. jìnyíbù: davantage, toujours plus . 23. kuòdà: élargir, accroître, escalade . 24. duàn=diàn: couper l'électricité . 25. sǐwáng: mourir, mort, décès, mortalité . 26. dá//dào: arriver à, parvenir à . 27. Jiùjīnshān: San Francisco . 28. zhèn: trembler . 29. zàochéng: causer . 30. shēngmìng: vie . 31. yánzhòng: grave, sérieux, critique . 32. zāinàn: malheur, sinistre . 33. yóuyú: en raison de, par suite de, parce que . 34. dìshì: relief, terrain . 35. yú: à, de, en, par, (patronyme) . 36. chéngshì: ville . 37. zhōuwéi: alentours, entourage . 38. fáng: protéger, prévenir, défendre . 39. hóng: vaste, crue . 40. dī: digue . 41. dài lái: apporter . 42. dàliàng: quantité de, généreux . 43. yānmò: submerger, inonder . 44. xǔduō: beaucoup de . 45. hóngshuǐ: inondation, crue . 46. zījīn: fonds .
美国3广播47公司报导说,新奥尔良10市长48纳49金50 (Nagin) 当天表示51,已经撤离52的市民53可能至少54需要3到4个月才能重返55家园56,现在至少54需要为50万居民57提供58紧急59住房60。新奥尔良10市长488月31日下午表示51,“我们已经可以确定水中已发现很多尸体61,阁62楼里还有很多人死亡25,死亡25人数至少54数百人,甚至63数千人被淹死11”。路易斯64安那州州长今天宣布65,由于33洪水45继续66上涨67,已顾68不上统计69死亡25人数,“新奥尔良10市所有的人都必须70撤离52,这个城市36将暂时71放弃72”。在过去的两天里,救援73人员已从洪水45中救74出了3000多人。
47. guǎngbō: radiodiffuser . 48. shìzhǎng: maire . 49. nà: recevoir, accepter, payer . 50. jīn: or, monnaie, (patronyme), Jin (dynastie: 1115-1234), (clé 167) . 51. biǎoshì: indiquer, exprimer, vouloir dire . 52. chèlí: abandonner, évacuer . 53. shìmín: citadin, habitant d'une ville, citoyen . 54. zhìshǎo: au moins . 55. chóngfǎn: regagner, rentrer . 56. jiāyuán: pays natal . 57. jūmín: habitant, population . 58. tígōng: fournir, offrir, présenter . 59. jǐnjí: urgent, pressé, critique . 60. zhùfáng: logement . 61. shītǐ: cadavre . 62. gé: pavillon, cabinet . 63. shènzhì: même, jusqu'à, à tel point que . 64. sī: ce . 65. xuānbù: déclarer, proclamer . 66. jìxù: continuer . 67. shàngzhǎng: monter, s'élever . 68. gù: regarder, se préoccuper, (patronyme) . 69. tǒngjì: statistique . 70. bìxū: il faut absolument . 71. zànshí: temporaire, momentané . 72. fàngqì: abandonner . 73. jiùyuán: aider, secourir . 74. jiù: sauver, secourir .
美国3有线75新闻网76报导说,由于33灾情21日益77严重31,两天来不少灾78民无吃无喝79,再加上救援73物资80迟迟不能送到受灾81者手中,导致82新奥尔良10不少地区发生无数起抢劫83商店84事件,有些商店84已被洗劫85一空。与此同时86,市民53的敌对87情绪88也日益77上升89,当天有人还劫持90了一辆运送灾78民的汽车91。有的抢劫83事件甚至63是在海岸92警卫93队94和警察95眼皮96下发生的。当地居民57涌97进商店84,大肆98抢劫83衣物和珠宝99。在新奥尔良10法国移民100社区的沃101尔102格103林104商店84内,许多44人拼命105往106手中的杂货107筐108里装饮料109、牛排110、食品111和婴儿112尿布113等。当警察95在街头114出现时,抢劫83的人群115随即116四散逃117走。
75. xiàn: fil, ligne, rayon [petite quantité] . 76. wǎng: filet, réseau, (clé 122) . 77. rìyì: de plus en plus, de jour en jour . 78. zāi: calamité, fléau . 79. hē / hè: boire / crier très fort . 80. wùzī: matériaux . 81. shòuzāi: subir un sinistre . 82. dǎozhì: conduire à, entraîner . 83. qiǎngjié: piller, dévaliser . 84. shāngdiàn: magasin, boutique . 85. xǐjié: mettre à sac, dévaliser . 86. yǔ cǐ tóngshí: en même temps . 87. díduì: hostile . 88. qíngxù: état d'esprit, moral, mauvaise humeur . 89. shàngshēng: s'élever, monter, ascension, en hausse . 90. jiéchí: enlever de force, détourner . 91. qìchē: automobile . 92. hǎi'àn: rivage, littoral . 93. jǐngwèi: garder, veiller . 94. duì: groupe, équipe . 95. jǐngchá: policier . 96. yǎnpí: paupière . 97. yǒng: jaillir, émerger . 98. dàsì: sans scrupule . 99. zhūbǎo: perles et bijoux . 100. yímín: émigrer, émigrant . 101. wò: fertile, riche . 102. ěr: toi, vous, ainsi . 103. gé: case . 104. lín: forêt, (patronyme) . 105. pīn=mìng: au risque de sa vie, de toutes ses forces . 106. wǎng / wàng: aller, se rendre, se diriger / vers, à . 107. záhuò: articles courants . 108. kuāng: corbeille, panier . 109. yǐnliào: boisson . 110. niúpái: bifteck . 111. shípǐn: produits alimentaires . 112. yīng'ér: bébé . 113. niàobù: couche . 114. jiētóu: coin de rue . 115. rénqún: la foule . 116. suíjí: immédiatement . 117. táo: fuir, s'évader .
在新奥尔良10中心商业118区的运河119街120,当抢劫83者撞121开几家服装122店和珠宝99店的大门时,人们趟123过齐腰124深的水去哄125抢126。一名旁观者说:“对那些生活拮据127的人来说,这是一个向社会索取128财物129的大好时机。”(一名目击130者8月31日向美国3有线75新闻网76描述131说,他已在新奥尔良10市中心看见至少544起洗劫85店铺132事件。当天已有越来越133多的市民53砸134开各种店铺132,其中135包括136大型137超138市,抢126走各种各样的生活用品139,所有从商店84里出来的人,手中和怀140里都提141着和抱着抢126来的物品142,有的人甚至63当着警察95的面公开分脏143。警察95赶144到后,命令145抢劫83者把物品142送回商店84,但由于33警察95数量146有限147,还是有许多44人抱着抢126来东西的逃117走。路易安那州女州长布兰148科8月30日曾149表示51,她的首要工作就是救74人,目前还没时间处理抢劫83事件。
118. shāngyè: commerce . 119. yùnhé: canal . 120. jiē: rue . 121. zhuàng: heurter, cogner, agir de manière brusque . 122. fúzhuāng: tenue, costume . 123. tàng: fois, trajet . 124. yāo: reins, taille, ceinture . 125. hōng / hóng / hòng: . 126. qiǎng: enlever de force, ravir . 127. jù: selon, d'après . 128. suǒqǔ: demander, réclamer, exiger . 129. cáiwù: biens, avoirs . 130. mùjī: voir de ses propres yeux . 131. miáoshù: décrire, dépeindre . 132. diànpù: boutique . 133. yuè lái yuè: de plus en plus . 134. zá: damer, pilonner, casser . 135. qízhōng: entre, parmi, dont . 136. bāokuò: comprendre, inclure . 137. dàxíng: grand, d'envergure . 138. chāo: dépasser, excéder, ultra-, super-, au delà de . 139. yòngpǐn: article, objet . 140. huái: poitrine, caresser, entretenir, avoir à l'esprit . 141. tí / dī: porter à la main, lever, avancer, proposer . 142. wùpǐn: objet, article, chose . 143. zāng / zàng: sale, malpropre / entrailles . 144. gǎn: rattraper, égaler, se presser . 145. mìnglìng: ordre, consigne, ordonner . 146. shùliàng: nombre, quantité, quantitatif . 147. yǒuxiàn: limité, restreint . 148. lán: orchidée . 149. zēng / céng: [arrière-petit-enfant, bisaïeul] / déjà, avoir déjà, [action accomplie] .
美150东时间8月31日晚9时,新奥尔良10市市长48纳49金50发表一份151声明152,要求153正在执行154援救155任务156的警察95立即157返回158街头114制止159抢劫83事件。纳49金50在声明152强调160指出,接到命令145的警察95现在正接近人口稠密161地区的医院162和酒店,已有1500名警察95开始执行154制止159抢劫83事件的任务156。
150. měi: beau, États-Unis . 151. fèn: élément d'un ensemble, part, portion, [exemplaire] . 152. shēngmíng: déclarer, proclamation . 153. yāoqiú: demander, réclamer . 154. zhíxíng: appliquer, exécuter . 155. yuánjiù: secourir, sauver . 156. rènwù: tâche, mission . 157. lìjí: sur le champ . 158. fǎnhuí: revenir, retourner . 159. zhìzhǐ: mettre fin à, réprimer . 160. qiángdiào: mettre l'accent sur, souligner . 161. chóumì: dense, serré . 162. yīyuàn: hôpital .
约1633500名国民警卫93队94队员164已被派往106路易斯64安那州,帮助165维护166治安167、清理废墟168、分发食物169和饮用水170等。美国3军方171正在使用直升机172投放173每个重达1741吨175多的沙176袋177,以堵178住新奥尔良10防38洪39堤40的缺口179。美150联180社报导说,由于33最初的救灾181努力182已无力应对正日益77恶化183的灾78区条件184,五角大楼185于3530日晚些时候已下令1865艘187海军舰188只和8个海上营救189小组前往190墨西哥191湾192以加强193那里的救灾181工作。这些舰194只还将搭195载196淡水197、食物169、燃料198、药品199和建筑200材料201以及202用于35撤离52和搜索203营救189作途204的气垫205船。海军206还正在考虑207向灾78区派出海军206“慈208悲209号”医疗210船。
163. yuē: convenir, inviter, fixer un rendez-vous, environ, traité . 164. duìyuán: membre, équipier . 165. bāngzhù: aider . 166. wéihù: protéger, sauvegarder . 167. zhì'ān: sécurité publique . 168. fèixū: ruines . 169. shíwù: aliments, nourriture . 170. yǐnyòngshuǐ: eau potable . 171. jūnfāng: les forces armées . 172. zhíshēngjī: hélicoptère . 173. tóufàng: jeter, mettre, lancer . 174. dá: réaliser, exprimer, mener, atteindre . 175. dūn: [tonne] . 176. shā: sable . 177. dài: sac, poche, trousse, [sac] . 178. dǔ: obstruer, boucher, [mur] . 179. quēkǒu: trou, brèche . 180. lián: unir, joindre, union . 181. jiùzāi: porter secours aux sinistrés . 182. nǔlì: appliqué, assidu, s'efforcer . 183. èhuà: empirer, se détériorer . 184. tiáojiàn: condition . 185. wǔjiǎo dàlóu: Pentagone . 186. xià lìng: imposer un ordre . 187. sōu: [navire] . 188. jūnjiàn: navire de guerre . 189. yíngjiù: secourir, délivrer . 190. qiánwǎng: aller à, partir pour . 191. Mòxīgē: Mexique . 192. wān: golfe, baie, coude . 193. jiāqiáng: renforcer, consolider, fortifier . 194. jiàn: navire . 195. dā: mettre sur, monter, dresser . 196. zǎi / zài: année, publier / charger, prendre des passagers . 197. dànshuǐ: eau douce . 198. ránliào: combustible . 199. yàopǐn: médicament . 200. jiànzhù: bâtir, construire, bâtiment, architecture . 201. cáiliào: matériaux, matière, documentation . 202. yǐjí: et, ainsi que . 203. sōusuǒ: fouiller, fureter, rechercher . 204. tú: chemin . 205. diàn: placer quelque chose sous quelqu'un, couvrir, coussin . 206. jūn: armée, militaire . 207. kǎolǜ: réfléchir, considérer, délibérer . 208. cí: compatissant, bon, indulgent . 209. bēi: triste, affligé, chagriné . 210. yīliáo: médecine, soins médicaux .
8月31日下午,美国3总统211布什212在从德8州农场213返回158白宫214后,立即157同国会商量215向飓风灾78区提供58紧急59援助216事宜217。曾149负责218处理联邦219紧急59事务220的专家221指出,此222次联邦219紧急59援助216方案223可能类似224“911”恐怖225袭击226后政府227向纽约228和华盛顿229提供58的援助216,总额230可能要达到26300亿15美元16,而灾78区的重建费用231将会远远超过13“911”事件。
211. zǒngtǒng: président de la république . 212. Bùshí: Bush . 213. nóngchǎng: ferme . 214. Báigōng: Maison blanche . 215. shāngliang: délibérer . 216. yuánzhù: secourir, aider . 217. shìyí: arrangements, travaux . 218. fùzé: se charger de, sérieux . 219. liánbāng: fédération, fédéral . 220. shìwù: occupation, charge, affaires courantes (politiques, économiques) . 221. zhuānjiā: spécialiste, expert . 222. cǐ: celui-ci, ici . 223. fāng'àn: projet, plan, programmé . 224. lèisì: semblable . 225. kǒngbù: terreur . 226. xíjī: attaquer par surprise, raid . 227. zhèngfǔ: gouvernement . 228. Niǔyuē: New York . 229. Huáshèngdùn: Washington . 230. zǒng'é: total, montant . 231. fèiyòng: frais, dépenses .
布什212在当天乘232坐专233机视察234飓风灾78区后举行235的新闻发布236会上说:“当务之急237是抢救238仍239在水中的活人,我们需要对付240的是美国3历史241上最严重31的自然灾难32之一。这将是一条艰难242的道路。”布什212还指出,此222次灾难32的影响243很可能超越244沿岸245四州,美国3居民57必须70认识到,“汽油246的生产运输247能力在飓风中遭到248了破坏249”。布什212还在新闻会上列举250了政府227在救助251灾78民方面所付出252的努力182,如政府227已派出汽车91,准备253把新奥尔良10“超级254屋顶255”体育场256的成千上万257名灾78民送往106休斯64顿258;医疗210队伍259和城市36救援73队伍259已经各就各位;海岸92警卫93队94救74出了将近2000人;五角大楼185正在参与260救援73行动;能源261方面的问题也正在解决262。(...)
232. chéng: prendre, monter dans (un véhicule), profiter (d'une occasion), multiplier . 233. zhuān: spécial, unique, spécialité . 234. shìchá: inspecter . 235. jǔxíng: organiser, avoir lieu, tenir (une réunion) . 236. fābù: rendre public, proclamer . 237. jí: impatient, urgent, pressé, inquiéter . 238. qiǎngjiù: donner les premiers secours . 239. réng: toujours, encore . 240. duìfu: venir à bout de, faire face à . 241. lìshǐ: histoire . 242. jiānnán: difficile, pénible, ardu . 243. yǐngxiǎng: influencer, répercussion, effet . 244. chāoyuè: dépasser, franchir . 245. yán'àn: littoral, riverain . 246. qìyóu: essence . 247. yùnshū: transport, trafic . 248. zāodào: être victime de . 249. pòhuài: détruire, ravager, démolir, saper, enfreindre, décomposer . 250. lièjǔ: énumérer . 251. jiùzhù: aider, secourir . 252. fùchū: payer . 253. zhǔnbèi: préparer, se préparer à . 254. chāojí: super . 255. wūdǐng: toit, couverture . 256. tǐyùchǎng: terrain de sport, stade . 257. chéng qiān shàng wàn: des milliers et des milliers . 258. dùn: s'arrêter, trépigner, une bordée d'injure, soudain, fois, [repas] . 259. duìwǔ: troupes, rangs . 260. cānyù: participer, prendre part . 261. néngyuán: source d'énergie . 262. jiějué: résoudre, régler .
Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.