胡锦涛1观看反恐2演习 强调3要坚决打击4恐怖活动5

Hu Jintao participe aux manœuvres anti-terroristes: « frappons vigoureusement les mouvements terroristes! »

Source: Le Quotidien du Peuple en ligne - 2003-09-26

Dans un article publié par L'Espresso (2003-09-26), Naomi Klein réfute la thèse selon laquelle la guerre contre le terrorisme n'est qu'un façade destinée à justifier la création d'un empire américain, puisque les États-Unis peinent déjà à digérer leur première conquête. Cette guerre est plutôt une marque de commerce (War on Terror, WoT ™) servant de prétexte aux petits empires pour mettre au pas leurs opposants: mouvements de résistance utilisant des tactiques terroristes, mais aussi les partis indépendantistes, les syndicalistes, les militants internationaux des droits de la personne et les journalistes trop curieux. Selon Naomi Klein, cela n'a jamais été une véritable guerre au sens traditionnel, puisqu'elle ne s'appuie sur aucun objectif clair ni sur un lieu physique précis, mais plutôt une trouvaille publicitaire que les gouvernements peuvent exploiter pour prétendre à l'impunité. L'auteure de 'No Logo' cite une série de cas pour illustrer sa théorie, qu'il s'agisse du pays Basque, de la province indonésienne d'Aceh, des Philippines, des Territoires palestiniens, de la Géorgie ou de la Colombie.
Dans le même ordre d'idées, mais avec un point de vue apparemment opposé, le gouvernement chinois organise l'opération « Grande Muraille 2003 », destinée à prévenir d'éventuelles attaques terroristes. Dans l'article ci-dessous, le Quotidien du Peuple rend compte de cette journée de manœuvres.

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.
(4200 caractères et 18 000 mots disponibles)
© ramou

  Cacher/Montrer les numéros insérés dans le texte chinois
 

Le Président chinois Hu Jintao, a appelé, lors d'un exercice antiterrorisme tenu vendredi à Beijing, à une campagne contre le terrorisme sous toutes ses formes, pour sauvegarder la sécurité publique et la paix mondiale.
De grands efforts destinés à combattre le terrorisme sont importants pour que la Chine utilise des opportunités stratégiques, crée un environnement pacifique et stable, et protège bien et réalise les intérêts fondamentaux du peuple, a-t-il indiqué.
La menace croissante du terrorisme a eu un effet négatif sur la paix mondiale et le développement, a dit Hu, ajoutant que la Chine faisait face à une réelle menace de terrorisme après une série d'attaques importantes dans d'autres régions du monde.
Le gouvernement chinois s'oppose toujours au terrorisme sous toutes ses formes et plaide en faveur d'une coopération internationale pour combattre cette menace. Il a qualifié cet exercice, baptisé « Grande Muraille 2003 », d'une manifestation de la détermination du gouvernement chinois à s'opposer au terrorisme et à sauvegarder la paix mondiale. (Le Quotidien du Peuple en ligne)

  胡锦涛1在观看“长城2003”反恐怖6综合7演习时强调3:坚决防范8和打击4各种形式9恐怖活动5,切实10维护11人民群众12安全和世界13和平。

1. Hú Jǐntāo: (homme politique, 1942-) . 2. fǎnkǒng: anti-terroriste . 3. qiángdiào: mettre l'accent sur, souligner . 4. dǎjī: frapper, attaquer . 5. kǒngbù huódòng: terrorisme . 6. fǎnkǒngbù: anti-terroriste . 7. zōnghé: faire la synthèse, synthétique . 8. fángfàn: prévenir . 9. xíngshì: forme, formalité . 10. qièshí: réel, efficace, sérieux . 11. wéihù: protéger, sauvegarder . 12. rénmín qúnzhòng: les masses populaires . 13. shìjiè: monde .

  新华社14北京159月26日电中共中央16总书记、国家主席17、中央18军委19副主席17胡锦涛126日上午在北京15202122训练23基地观看了代号为“长城2003”的反恐怖6综合7演习。他强调3指出,加强24反恐怖6工作,对于25我们维护11和利用好重要战略26机遇期,对于25营造27有利于全面建设28小康29社会的和平稳定30环境31,对于25更好地保障32和实现广大人民群众12的根本利益33,都具有34十分重要的意义。各地区各部门要认真贯彻35落实36中央18制定37的防范8和打击4恐怖活动5的一系列38方针39政策40,切实10加强24工作,为维护11国家安全、社会稳定30和人民群众12生命41财产42安全,为维护11世界13和平、促进43共同发展,作出新的更大的贡献44

14. Xīnhuáshè: Agence Chine Nouvelle . 15. Běijīng: Pékin . 16. Zhōnggòng zhōngyāng: Comité central du Parti communiste chinois . 17. zhǔxí: président . 18. zhōngyāng: centre, milieu, central . 19. jūnwěi: Commission militaire (du CCPC) . 20. : militaire . 21. jǐng: policier, alerte . 22. mǒu: certain, quelconque, un tel . 23. xùnliàn: entraîner, former . 24. jiāqiáng: renforcer, consolider, fortifier . 25. duìyú: à l'égard de, en ce qui concerne . 26. zhànlüè: stratégie . 27. yíngzào: construire, constituer . 28. jiànshè: construire, édification . 29. xiǎokāng: vivre à l'aise . 30. wěndìng: stable, stabiliser, équilibrer . 31. huánjìng: milieu, circonstance, environnement . 32. bǎozhàng: assurer, garantir, garantie . 33. lìyì: intérêt, bénéfice, profit . 34. jùyǒu: avoir, posséder, revêtir . 35. guànchè: appliquer, mettre en application . 36. luòshí: réalisable, fixer, confirmer, appliquer . 37. zhìdìng: élaborer, établir, instituer . 38. xìliè: série, suite . 39. fāngzhēn: politique, orientation . 40. zhèngcè: principes politiques . 41. shēngmìng: vie . 42. cáichǎn: biens, propriété . 43. cùjìn: promouvoir, stimuler, encourager . 44. gòngxiàn: contribution .

  中共中央16政治局常委45、国务院总理温家宝46,中共中央16政治局常委45、国家副主席174748红,中共中央16政治局常委4549干等也观看了演习。

45. chángwěi: membre du comité permanent . 46. Wēn Jiābǎo: (homme politique, 1942-) . 47. zēng / céng: [arrière-petit-enfant, bisaïeul] / déjà, avoir déjà, [action accomplie] . 48. qìng: célébrer, féliciter . 49. luó / luō: tamis, gaze, (patronyme) .

  演习结束50后,胡锦涛1发表了重要讲话,他代表党中央18、国务院、中央18军委19对这次演习的成功51表示热烈52的祝贺53,向参加演习的解放军54指战员、武2021官兵55、公安干警21和所有工作人员表示亲切56的慰问57

50. jiéshù: finir . 51. chénggōng: réussir . 52. rèliè: chaleureux, enthousiaste . 53. zhùhè: féliciter, souhaiter . 54. jiěfàngjūn: armée de libération . 55. guānbīng: officier et soldats . 56. qīnqiè: intime, cordial . 57. wèiwèn: témoigner de la sympathie, réconforter, consoler .

  胡锦涛1强调3,当前,恐怖58主义危害59上升60,给世界13和平与发展带来不利影响。国际61上重大恐怖58事件不断62发生,我国也面临63着恐怖活动5的现实威胁64。中国政府65一贯66反对任何67形式9的恐怖58主义,主张加强24国际61合作,实行标本兼68治,防范8和打击4恐怖活动5,努力消除69产生恐怖58主义的根源70。这次演习再次表明了中国政府65反对恐怖58主义、维护11世界13和平的坚定立场和决心。

58. kǒngbù: terreur . 59. wēihài: nuire à, compromettre, léser . 60. shàngshēng: s'élever, monter, ascension, en hausse . 61. guójì: international . 62. búduàn: constamment, sans cesse, continuellement, sans interruption . 63. miànlín: confronté à . 64. wēixié: menacer, intimider . 65. zhèngfǔ: gouvernement . 66. yíguàn: conséquent, de toujours . 67. rènhé: n'importe quel . 68. jiān: double, en même temps . 69. xiāochú: faire disparaître, éliminer, dissiper . 70. gēnyuán: source, origine .

  胡锦涛1指出,当前,全党全国人民正在“三个代表”重要思想和十六大精神71指引72下,意气风发地为实现全面建设28小康29社会的宏伟73目标74而奋斗75。各级党委76和政府65以及77有关部门要进一步提高78对做好反恐怖6工作重要性和紧迫79性的认识,居80安思危,未雨绸81缪,真正把反恐怖6工作放在重要位置82抓紧8384实。要进一步健全85反恐怖6应急86指挥87机制88和工作预案89,不断62提高78队伍90和装备91建设28的水平,全面落实36各项92防范8措施93。要坚持94立足预防95、严密96防范8,主动出击97、高效98处置99,严厉100打击4恐怖58犯罪101活动。

71. jīngshén / jīngshen: conscience, esprit, âme, moral / vigueur, énergie, vitalité, vif . 72. zhǐyǐn: guider, diriger . 73. hóngwěi: grandiose . 74. mùbiāo: but . 75. fèndòu: lutter, travailler d'arrache-pied . 76. dǎngwěi: comité du parti . 77. yǐjí: et, ainsi que . 78. tígāo: élever, hausser . 79. jǐnpò: pressant, urgent . 80. : résider, habiter, résidence . 81. chóu: étoffe de soie . 82. wèizhi: place, position . 83. zhuājǐn: prendre fermement en main . 84. zhuā: saisir, prendre, arrêter, attirer, griffer . 85. jiànquán: sain, complet, parfait . 86. yìngjí: urgent, urgence . 87. zhǐhuī: commander, diriger, dirigeant, chef d'orchestre . 88. jīzhì: fait à la machine, mécanisme . 89. àn: table, procès, cause, dossier . 90. duìwǔ: troupes, rangs . 91. zhuāngbèi: équiper, outiller, équipement . 92. xiàng: [documents, travaux de construction, élément d'un tout, article, paragraphe] . 93. cuòshī: mesure, arrangement, disposition . 94. jiānchí: s'en tenir à, persévérer, rester fidèle à . 95. yùfáng: prévenir, prendre des précautions . 96. yánmì: étroit, strict . 97. : frapper, battre . 98. xiào: effet, efficacité, résultat, imiter, prendre pour modèle, déployer ses forces . 99. zhì: placer, préparer . 100. yánlì: sévère . 101. fàn=zuì: commettre un crime .

  这次演习科目是根据102近年来国际61上频繁103发生、危害59严重104和各国高度警惕105的恐怖活动5情况设计106的,目的在于检验107反恐怖6指挥87机制88、预案89以及77反恐怖6力量和装备91的准备108情况,进一步推动109反恐怖6工作。演习从难从严110,贴近111实战,具有34较高的技术112含量113,充分114展示了处置99恐怖58袭击115事件的能力和水平。此116前,有关方面还举行117了以演练指挥87系统118应急86反应,高效98组合、调动反恐怖6力量为主要内容的有关科目演习。

102. gēnjù: s'appuyer sur, se référer à, selon, fondement . 103. pínfán: fréquent . 104. yánzhòng: grave, sérieux, critique . 105. jǐngtì: rester vigilant, être sur ses gardes . 106. shèjì: établir un projet, concevoir, combiner un coup . 107. jiǎnyàn: vérifier, examiner, mettre à l'épreuve, vérification, épreuve . 108. zhǔnbèi: préparer . 109. tuīdòng: pousser en avant, promouvoir, stimuler . 110. yán: hermétique, sévère, (patronyme) . 111. tiējìn: coller, appliquer . 112. jìshù: technique, technologie . 113. hánliàng: teneur . 114. chōngfèn: suffisant, plein . 115. xíjī: attaquer par surprise, raid . 116. : celui-ci, ici . 117. jǔxíng: organiser, avoir lieu, tenir (une réunion) . 118. xìtǒng: système, systématiser .

  在两个多小时的演习中,胡锦涛1等领导119同志对精彩120的演练表示赞许121,对我国近年来反恐怖6工作取得的成绩122给予123了充分114肯定。

119. lǐngdǎo: diriger, dirigeant . 120. jīngcǎi: excellent, magnifique . 121. zànxǔ: louer, approuver . 122. chéngjī: succès, résultat . 123. gěiyǔ: accorder, conférer .

  刘124125、周永康、曹126刚川127、王刚、徐128才厚129、李130131132、唐133家璇134、华135建敏136、肖137扬、贾138春旺139、徐128140141,中央18军委19委员142143光烈144以及77中央18有关部门负责人145也观看了演习。

124. liú: (patronyme) . 125. : . 126. cáo: (patronyme) . 127. chuān: rivière, (clé 47) . 128. : lentement, (patronyme) . 129. hòu: épais, épaisseur . 130. : prunier, (patronyme) . 131. tiě: fer . 132. yìng: se refléter, se réfléchir . 133. táng: Tang (dynastie: 618-907), (patronyme) . 134. xuán: (sorte de jade) . 135. huá: Chine, (patronyme) . 136. mǐn: (sensible) . 137. xiào: ressembler . 138. jiǎ: (patronyme) . 139. wàng: prospère, vigoureux . 140. kuāng: corriger, redresser . 141. : . 142. wěiyuán: membre d'un comité . 143. liáng: poutre, arête, (patronyme) . 144. liè: violent, ardent, impétueux . 145. fùzérén: responsable .

  演习开始前,党和国家领导119人参观了反恐怖6装备91展示。

http://www.people.com.cn/GB/shizheng/14562/2111494.html">Texte original