对于3徒步4重走长征2路的英国5人马普安与6李7爱德8来说,陕西9吴10旗11县12(原吴10起镇13)一直是他们过去384天以来梦想14中的地方。昨天15下午5点半左右,他们终于16抵达17了这一68年前中国工农18红军19长征2的终点20,成为继当年红军19军事21顾问22、德国23人李7德8之后第一次徒步4走完长征2路的外国人。
1. lìshí: durer . 2. Chángzhēng: la Longue Marche . 3. duìyú: à l'égard de, en ce qui concerne . 4. túbù: à pied . 5. Yīngguó: Angleterre . 6. yǔ / yù: avec, à, et / participer à . 7. lǐ: prunier, (patronyme) . 8. dé: vertu, morale, Allemagne . 9. Shǎnxī: (陕) . 10. wú: Wu (dynastie: 222-280), (royaume de l'est de la Chine), (patronyme) . 11. qí: drapeau . 12. xiàn: district . 13. zhèn: calmer, tenir garnison, bourg . 14. mèngxiǎng: rêver, songe . 15. zuótiān: hier . 16. zhōngyú: finir par, en arriver à, finalement . 17. dǐdá: arriver à, parvenir à . 18. gōngnóng: ouvriers et paysans . 19. Hóngjūn: Armée rouge (1928-1937) . 20. zhōngdiǎn: destination, terminus . 21. jūnshì: affaires militaires . 22. gùwèn: conseiller . 23. Déguó: Allemagne .
比预期24抵达17时间晚了一天
Arrivée avec un jour de retard sur la date prévue
虽然25比预期24抵达17时间11月2日晚了差不多一整天26,而且过去三个星期一27直在黄土高坡28的尘土29中以平均30每天30公里的速度31赶路32,两位风尘33仆34仆34的新长征2人却仍然35为顺利36实现新长征2梦想14兴奋37不已。“我早就想好了,到达38吴10旗11后的第一件事就是给远在澳大利亚39的妈妈打电话,告诉这个伟大40的消息41。”35岁的李7爱德8难掩42激动43地告诉记者。
24. yùqī: escompter, prévoir . 25. suīrán: bien que . 26. zhěngtiān: toute la journée . 27. xīngqīyī: lundi . 28. pō: côte, pente, incliné . 29. chéntǔ: poussière . 30. píngjūn: égaliser, égal, moyen . 31. sùdù: vitesse . 32. gǎnlù: poursuivre son chemin, presser le pas . 33. chén: poussière, monde . 34. pú: domestique . 35. réngrán: toujours . 36. shùnlì: sans obstacle, sans problème . 37. xīngfèn: excité, énervé, enthousiaste, excitation . 38. dàodá: arriver, atteindre . 39. Àodàlìyà: Australie . 40. wěidà: grand, grandiose . 41. xiāoxi: nouvelle, information . 42. yǎn: couvrir, boucher, dissimuler . 43. jīdòng: émouvoir, émouvant, émotif, passionné .
记者昨天15上午10点10分赶44往45吴10旗11县12新寨46乡47,在两位新长征2人到达38终点20前的最后一站目睹48了他们在行程49结束50前的最后一顿51早餐52兼53晚餐54。虽然25从早上起床开始饿着肚子55走了两个多钟头,他们仍56神采57奕奕58。走进新寨46乡47路边的三秦59饭馆60,两人毫61不犹豫62地告诉老板“来两碗炒面63片,加鸡蛋64,千万65不要加肉”,原来马普安是素食66主义者。“由于67路上条件68艰苦69,我得了糜烂70性71胃炎72,不过幸亏73最近我们一直在西北地区赶路32,这边吃面食多,倒74是挺养75胃76的。”马普安解释77说。
44. gǎn: rattraper, égaler, se presser . 45. wǎng / wàng: aller, se rendre, se diriger / vers, à . 46. zhài: camp militaire, village . 47. xiāng: campagne, pays natal . 48. mùdǔ: voir de ses propres yeux . 49. xíngchéng: trajet, itinéraire, circuit . 50. jiéshù: finir . 51. dùn: s'arrêter, trépigner, une bordée d'injure, soudain, fois, [repas] . 52. zǎocān: déjeuner du matin . 53. jiān: double, en même temps . 54. cān: manger, nourriture, repas . 55. dùzi: ventre . 56. réng: toujours, encore . 57. shéncǎi: physionomie, air . 58. yìyì: plein d'énergie . 59. qín: Qin (dynastie: -221 à -207), (patronyme) . 60. fànguǎn: restaurant . 61. háo: poil, pinceau, sans le moindre . 62. yóuyù: hésiter . 63. chǎomiàn: nouilles sautées . 64. jīdàn: œuf . 65. qiānwàn: dix millions, à tout prix . 66. sùshí: végétarien . 67. yóuyú: en raison de, par suite de, parce que . 68. tiáojiàn: condition . 69. jiānkǔ: dur, ardu, pénible . 70. mílàn: corrompu, vésicant . 71. xìng: caractère, propriété, sexe, sexuel . 72. wèiyán: gastrite . 73. xìngkuī: par chance . 74. dǎo / dào: tomber, s'écrouler, relayer / verser, reculer, par contre . 75. yǎng: engendrer, élever, entretenir, nourrir . 76. wèi: estomac . 77. jiěshì: expliquer, interpréter, explication .
一路的艰辛78使人变得强悍79
Aguerris par les épreuves de la route
谈及80新长征2路上最大的收获81,两位老外都不约82而同地提起83性格84的改变,刚上路时还颇85讲绅士86风度87、处处谦88让的两人,现在却变得“斤斤计较”。“一路上的艰辛78和情况89的多变让我们不得不学得强悍79一些。”37岁的马普安有点不好意思。
78. jiānxīn: épreuve . 79. qiánghàn: intrépide, vaillant . 80. jí: parvenir à, atteindre, et . 81. shōuhuò: récolter, moissonner . 82. yuē: convenir, inviter, fixer un rendez-vous, environ, traité . 83. tíqǐ: parler de, évoquer . 84. xìnggé: caractère . 85. pō: plutôt, assez . 86. shēnshì: gentilhomme . 87. fēngdù: genre, allure . 88. qiān: . 89. qíngkuàng: situation, circonstances .
当然,最让他们得意的收获81却是,他们用一年零十九天的时间丈90量出了当年红军19长征2的实际91步行92距离93应该94是大约951.2万多里(6120公里),而不是几乎96每个中国人都耳97熟能详98的二万五千里99。“这是一个有趣100的发现,如果你要说二万五千里99,也许101就得把当时红军19第二、第六、第四方面军102所走的路程103加在一起。”李7爱德8告诉记者。
90. zhàng: zhang (3,33 mètres), mesurer, arpenter . 91. shíjì: réalité, pratique, réel . 92. bùxíng: marcher à pied . 93. jùlí: distance, intervalle . 94. yīnggāi: devoir, il faut, acceptable . 95. dàyuē: environ, probablement . 96. jīhū: environ, presque . 97. ěr: oreille, (clé 128) . 98. xiáng: en détail . 99. qiān lǐ: mille li, une longue distance . 100. yǒuqù: intéressant, amusant, passionnant . 101. yěxǔ: peut-être, sans doute . 102. jūn: armée, militaire . 103. chéng: règlement, procédure, trajet, (patronyme) .
384天遇到10411位老红军19
En chemin, ils rencontrent 11 vétérans de l'Armée Rouge
两位洋105“红军19”于106去年10月16日从江西于106都出发,在384天的新长征2征途107中,共遇到104了11位老红军19,拜访108了107位长征2见证109人,记下了两大本厚110厚110的日记,前后拍111了差不多两万多张珍贵112的照片113。在结束50这次行程49返回114北京115后,他们还将继续116拜访108北京115的一些老红军19,为他们的新长征2之路收集117更翔118实的素119材120。身为历史121学博士122的李7爱德8补充123说:“我们的计划124是研究125和学习长征2精神126,以了解127当年红军19是如何128实现这一伟大40壮129举130的,并告诉许多131并不132了解127这段故事133的外国人历史121的真相。”
104. yùdào: rencontrer . 105. yáng: océan, étranger, moderne . 106. yú: à, de, en, par . 107. zhēngtú: trajet, voie . 108. bàifǎng: (poli) rendre visite à . 109. jiànzhèng: témoin . 110. hòu: épais, épaisseur . 111. pāi: tapoter, taper, photographier, envoyer, flatter, mesure . 112. zhēnguì: précieux . 113. zhàopiàn: photo . 114. fǎnhuí: revenir, retourner . 115. Běijīng: Pékin . 116. jìxù: continuer . 117. shōují: recueillir, collectionner . 118. xiáng: voler en tournoyant . 119. sù: blanc, simple, végétarien . 120. cái: matière, matériaux, aptitudes . 121. lìshǐ: histoire . 122. bóshì: docteur . 123. bǔchōng: compléter, ajouter . 124. jìhuà: plan, projet . 125. yánjiū: examiner, rechercher . 126. jīngshén / jīngshen: conscience, esprit, âme, moral / vigueur, énergie, vitalité, vif . 127. liǎojiě: être au courant de, s'informer de . 128. rúhé: comment . 129. zhuàng: robuste, accroître, nation Zhuang . 130. jǔ: soulever, lever, action, entreprendre, citer, entier . 131. xǔduō: beaucoup de . 132. bìng bù: pas vraiment . 133. gùshi: histoire .
Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.