Un site en faveur de l'objectivité journalistique

Source: Anti-Cnn.com - 26 mars 2008

Le site Anti-Cnn.com a officiellement été fondé pour dénoncer le parti pris des médias occidentaux dans le traitement de l'actualité chinoise. Pour nous, amis de la langue chinoise, c'est une bonne occasion de réviser un vocabulaire qui était un peu passé de mode et qui demeure plutôt éloigné de l'esprit olympique.

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.
(4200 caractères et 18 000 mots disponibles)
© ramou

  Cacher/Montrer les numéros insérés dans le texte chinois
 

网友1momozilla: 认清西方媒体2卑鄙3无耻4的真面目)长期以来,以CNN、BBC为代表的西方某5些媒体2借新闻自由6之名对广大发展中国家进行了肆无忌惮7的污蔑8和诋毁9为了达到10他们不可告人的目的他们栽赃11陷害12、颠倒13黑白、混淆14是非、无中生有……真是无所不用其极

1. wǎngyǒu: internaute . 2. méitǐ: média . 3. bēibǐ: vil, bas, lâche, abject, ignoble . 4. wúchǐ: sans pudeur . 5. mǒu: certain, quelconque, un tel . 6. zìyóu: liberté, librement . 7. sì wú jìdàn: sans scrupule, effrontément . 8. wūmiè: salir, diffamer . 9. dǐhuǐ: dénigrer, calomnier, diffamer . 10. dá//dào: arriver à, parvenir à . 11. zāizāng: cacher des objets volés chez quelqu'un pour l'accuser, organiser un coup monté . 12. xiànhài: porter une fausse accusation . 13. diāndǎo: mettre sens dessus dessous, perdre la tête . 14. hùnxiáo: confondre .

在对2008年3月西藏15骚乱16的报道中西方媒体2的表演17再一次向世人展示18了他们丑恶19的真实面目本网站2021在收集22、整理23并发布24西方主流媒体2作恶25的证据26

15. Xīzàng: Tibet . 16. sāoluàn: agitation, troubles, émeute . 17. biǎoyǎn: jouer, donner une représentation, démonstration . 18. zhǎnshì: révéler, exposer . 19. chǒu'è: ignoble, hideux, laid . 20. wǎngzhàn: site internet . 21. zhǐ: intention, but . 22. shōují: recueillir, collectionner . 23. zhěnglǐ: mettre en ordre, arranger, ranger . 24. fābù: rendre public, proclamer . 25. zuò'è: faire le mal . 26. zhèngjù: preuve, témoignage .

如果您看到任何27西方媒体2作恶25的证据26,请千万28不要轻易29放过他们把它们保存30起来并寄给我们多收集22一份31他们的罪证32,就是为我们争取33到了多一点的话语权34我们关注35所有西方媒体2(不只是CNN),不限36语言、内容(文本或图片)和国家

27. rènhé: n'importe quel . 28. qiānwàn: dix millions, à tout prix . 29. qīngyì: facile, à la légère, fréquemment . 30. bǎocún: garder, conserver, préserver . 31. fèn: élément d'un ensemble, part, portion, [exemplaire] . 32. zuìzhèng: preuve de culpabilité . 33. zhēngqǔ: tâcher de . 34. quán: peser, évaluer, droit, pouvoir, autorité . 35. guānzhù: suivre de près . 36. xiàn: limite, borne, limiter .

这将是一场反抗37西方话语霸权38的斗争39我们应该40充分41认识到这场斗争39的长期性42、艰巨性43和复杂性44但无论怎样,我们都坚信45

37. fǎnkàng: résister à, résistance . 38. bàquán: hégémonie . 39. dòuzhēng: lutte . 40. yīnggāi: devoir, il faut, acceptable . 41. chōngfèn: suffisant, plein . 42. xìng: caractère, propriété, sexe, sexuel . 43. jiānjùxìng: difficulté . 44. fùzáxìng: complexité . 45. jiānxìn: croire fermement, être convaincu .

西方国家妄图46通过47几个破48媒体2就一张臭495051天的日子将一去不返52了!

46. wàngtú: faire une tentative insensée, tenter en vain . 47. tōngguò: passer, traverser, franchir, adopter, autoriser, à travers . 48. : abîmer, blesser, fendre, battre, percer à jour . 49. chòu: fétide, puant, odieux . 50. zuǐ: bouche, gueule . 51. zhē: dissimuler, obstruer . 52. fǎn: rentrer, retourner, revenir .

一位德国53华人54的来信:

53. Déguó: Allemagne . 54. Huárén: Chinois .

你们好:近日来,每位海外华人54都真切55的体会到了,在标榜56"自由6,民主,平等"的西方国家里,那些平面媒体2,电视57媒体2,网络58媒体2,是如何59颠倒13黑白,扭曲60事实,肆意61诬陷62的。西方媒体2用尽63一切64手段65(包括66非常愚蠢67低级68的伎俩69),妄图46把西藏15动乱70的责任71强加72到中国政府73头上,以此74来迎合75西方政客76,愚弄77西方群众78,达到10妖魔化79中国,孤立80中国,甚至81分裂82中国的罪恶83目的。不管84是多么善于85伪装86的恶狼87,终归88要有脱89下羊皮90,暴露91真面目的那一天。感谢此74次西藏15动乱70,让很多(包括66我)曾经92对西方媒体2怀93有某5种程度94的好感甚至81盲目95崇拜96的中国人,完整97的看到了饿狼98是如何59一步步脱89下羊皮90,露出99100101极恶10250脸的全过程103。如此104生动翔实105而有表现力的教材106,是花多少钱都买不来的(要知道,越107凶恶108的狼98,越107善于85伪装86)。倘若109海外华人54能把自己看到的事实汇110总起来,以最真实的第一手材料111,让更多的中国人认清西方媒体2的真面目,岂112不是一件很有意义的事情吗?从我做起,希望113有更多的朋友添加114内容,转115116到各个国家华人54社区,让这个帖116子成为所有不公正西方媒体2的曝光117118,看看他们是如何59侮辱119,夸大120,造121假,栽赃11的。

55. zhēnqiè: clair et vrai, vivant . 56. biāobǎng: vanter, louer . 57. diànshì: télévision . 58. wǎngluò: réseau, internet . 59. rúhé: comment . 60. niǔqū: distordre . 61. sìyì: selon son bon plaisir, délibéré . 62. wūxiàn: lancer des accusations calomnieuses . 63. jǐn / jìn: au bout de, le plus souvent / épuiser, s'efforcer de . 64. yíqiè: tout . 65. shǒuduàn: moyen, procédé, manœuvre . 66. bāokuò: comprendre, inclure . 67. yúchǔn: sot, bête, idiot . 68. dījí: inférieur, élémentaire, vulgaire . 69. jìliǎng: ruse, artifice . 70. dòngluàn: désordre, agitation, bouleversement . 71. zérèn: devoir, responsabilité . 72. qiángjiā: imposer, faire accepter de force . 73. zhèngfǔ: gouvernement . 74. : celui-ci, ici . 75. yínghé: aller au devant de, se prêter à . 76. zhèngkè: politicien . 77. yúnòng: duper . 78. qúnzhòng: foule, les masses . 79. yāomóhuà: démoniser . 80. gūlì: isoler, isolé . 81. shènzhì: même, jusqu'à, à tel point que . 82. fēnliè: scinder, séparer . 83. zuì'è: forfait, crime, criminel . 84. bùguǎn: peu importe que, quel que . 85. shànyú: être bon à, exceller à . 86. wěizhuāng: se déguiser, feindre, camouflage . 87. è láng: méchant loup . 88. zhōngguī: en fin de compte . 89. tuō: tomber, enlever, rater . 90. : peau, cuir, écorce, surface, (clé 107) . 91. bàolù: démasquer, découvrir, exposer . 92. céngjīng: déjà, avoir déjà . 93. huái: poitrine, caresser, entretenir, avoir à l'esprit . 94. chéngdù: degré, niveau . 95. mángmù: à l'aveuglette . 96. chóngbài: prôner le culte, adorer, idolâtrer . 97. wánzhěng: intégral, complet . 98. láng: loup . 99. lù chū: montrer, révéler . 100. qióng: pauvre . 101. xiōng: malheureux, cruel, funeste . 102. ě / è / wù: avoir mal au cœur / crime, méfait, méchant / détester . 103. guòchéng: trajet, parcours, processus . 104. rúcǐ: ainsi, de cette façon . 105. xiángshí: détaillé et exact, précis . 106. jiàocái: matériaux d'enseignement, manuels scolaires . 107. yuè: franchir, traverser, plus …, Viêtnam . 108. xiōng'è: féroce, cruel, méchant . 109. tǎngruò: si, au cas où, supposé que . 110. huì: se joindre, expédier, change . 111. cáiliào: matériaux, matière, documentation . 112. : est-ce vraiment que? . 113. xīwàng: espérer, désir . 114. tiānjiā: ajouter . 115. zhuǎn / zhuàn: tourner, virer, transmettre / tourner, rouler, se promener, révolution . 116. tiē / tiě / tiè: / carte, billet / livre de modèles . 117. bàoguāng: dévoiler . 118. tái: table, scène, terrasse, station, [machine], Taiwan . 119. wǔrǔ: insulter, outrager, humilier . 120. kuādà: exagérer, surestimer . 121. zào: faire, construire, fausser, inventer .

这次西藏15事件,德国53媒体2表现的尤其122猖狂123,也是他们最先在所有媒体2上发起抵制124北京125奥运126的问卷127调查128的。以下是德国53热线129的链接130:http://dolc.de/forum/viewthread.php?tid=694054extra=page%3D1page=1

122. yóuqí: particulièrement, surtout, notamment . 123. chāngkuáng: effréné, furieux . 124. dǐzhì: boycotter, contrecarrer . 125. Běijīng: Pékin (municipalité, 京) . 126. Àoyùn: Jeux olympiques . 127. juǎn / juàn: rouler, [rouleau] / épreuve écrite . 128. diàochá: enquêter, enquête . 129. xiàn: fil, ligne, rayon [petite quantité] . 130. liànjiē: lien .

希望113大家实现信息共享131,如果你们有翔实105可靠132的证据26,也请发给我们,可以作为德国53华人54抗议133媒体2134实报道的游行135材料111

131. gòngxiǎng: partager . 132. kěkào: digne de confiance, sûr, bien fondé . 133. kàngyì: protester . 134. shī: perdre, manquer à . 135. yóuxíng: défiler, manifester, défilé .

水木网友1crystalp:

sigh...难道只有在国外的时候才知道自己是一个中国人,知道自己要为自己国家做什么吗?每天在搭136地铁137的时候,看到每个人手中拿138着的头版139都是谴责140中国,觉得自己就快要爆炸141!!看着这些BBC,CNN尽63说一些诋毁9祖国142的话,不仅143政府73回应不够144强硬145和有事实说服力,连国民也无动于146147。于是148伦敦149的报纸150有第二版151的讽刺152漫画153,就是描画154解放军155在打喇嘛156,而汉人就匆匆157走过,视158而不见,说not my business! 难道我们真的要被这些讽刺152漫画153说中吗?

136. : mettre sur, monter, dresser . 137. dìtiě: métro . 138. : prendre, tenir, saisir . 139. tóubǎn: la une . 140. qiǎnzé: condamner, stigmatiser, dénoncer . 141. bàozhà: exploser, éclater . 142. zǔguó: patrie . 143. bùjǐn: ne pas être le seul, non seulement . 144. búgòu: pas assez, insuffisant . 145. qiángyìng: énergique, ferme, intransigeant . 146. : à, de, en, par, (patronyme) . 147. zhōng: cœur, âme . 148. yúshì: c'est pourquoi . 149. Lúndūn: Londres . 150. bàozhǐ: journal . 151. bǎn: plaque d'impression, édition . 152. fěngcì: ironiser, ironie, raillerie . 153. mànhuà: caricature . 154. miáohuà: peindre, dessiner, dépeindre, copier . 155. jiěfàngjūn: armée de libération . 156. lǎma: lama (moine bouddhiste) . 157. cōngcōng: précipitamment . 158. shì: vue, regarder, traiter .

大家一定要联合159起来!

159. liánhé: joindre, unir, conjoint .

现在国外对中国的批判160已经到了铺天盖地161的地步162,昨天163伦敦149报纸150的头条刊登164图片:大英165博物馆166中的一座兵马俑167被挂上了“Tibet free us”的招牌168,而且所有在场169英国170人都大声171热烈172鼓掌173!我们是不是应该40为祖国142做些什么,同学们?!

160. pīpàn: critiquer, réfuter, stigmatiser . 161. pūtiān-gàidì: remplir le ciel et la terre . 162. dìbù: situation, état, degré atteint . 163. zuótiān: hier . 164. kāndēng: publier, insérer . 165. yīng: héros, Angleterre . 166. bówùguǎn: musée . 167. bīngmǎyǒng: statues de guerriers en terre cuite . 168. zhāopai: enseigne . 169. zàichǎng: être sur place . 170. Yīngguó: Angleterre . 171. dàshēng: à haute voix, fort . 172. rèliè: chaleureux, enthousiaste . 173. gǔzhǎng: applaudir .

认清西方媒体2卑鄙3无耻4的真面目-西方反华174事件对中国有利175! 对于176中国来说,损失177是有的。奥运126可能少赚178点。拉萨179甚至81还出了人命180。但是,我们看到中国人空

174. huá: Chine, (patronyme) . 175. yǒulì: avantageux . 176. duìyú: à l'égard de, en ce qui concerne . 177. sǔnshī: perte, dommage . 178. zhuàn: gagner, profiter . 179. Lāsà: Lhasa (capitale, Tibet) . 180. mìng: vie, ordre, destin .

前地团结起来了。这个团结是任何27金钱181都买不来的。尤其122是在追求182个人主义的今天,这种现象183更是难能可贵。这次事件还让中国人明白了西方所谓184新闻自由6的伎俩69。他们扭曲60事实的手段65让中国人耳185目一新,深受教育186。这让那些思维187日渐188西方化、对西方抱有美好189愿望190的那部分中国人受益191不浅。中国人、尤其122是中国的知识分子不再随192西方的指挥193而舞蹈194。这也是任何27金钱181都买不来的。这次事件,让中国在强大195的西方宣传196197中昂首198独立199前行。

181. jīnqián: argent . 182. zhuīqiú: rechercher, poursuivre, courtiser . 183. xiànxiàng: phénomène, signes . 184. suǒwèi: soi-disant . 185. ěr: oreille, (clé 128) . 186. jiàoyù: éduquer, éducation . 187. sīwéi: pensée . 188. rìjiàn: chaque jour davantage . 189. měihǎo: bon, heureux, magnifique . 190. yuànwàng: désir, aspiration . 191. : avantage, profit, utile . 192. suí: suivre, accompagner . 193. zhǐhuī: commander, diriger, dirigeant, chef d'orchestre . 194. wǔdǎo: danse . 195. qiángdà: puissant, fort . 196. xuānchuán: faire de la propagande, diffuser, faire de la publicité . 197. zhàn: guerre . 198. áng shǒu: la tête haute . 199. dúlì: être indépendant .

http://anti-cnn.com/">Texte original_blank