中国宗教12批驳3美“宗教1自由4委员会5”无端6指责7

Les milieux religieux chinois rejettent les accusations gratuites de la Commission américaine sur la liberté de culte

Source: le Quotidien du Peuple en ligne - 2004-05-21

Communiqué de la Commission [italien]

Le rapport de la Commission américaine sur la liberté de culte publié le 12 mai 2004 met en cause 11 pays problématiques. Il s'agit en premier lieu de la Birmanie, la Chine, la Corée du Nord et le Soudan (figurant déjà sur la liste du Département d'État) ainsi que de l'Érythrée, l'Inde, le Pakistan, l'Arabie Saoudite, le Turkménistan et le Viêtnam. L'article du Quotidien du Peuple réfute ces accusations et entreprend un tour religieux de la Chine, en commençant par le Falungong et en passant par l'Islam, le bouddhisme et le christianisme. Selon le vice-président de l'Association taoïste, les accusations américaines sont basées sur des ouï-dire grossièrement exagérés et constituent un ingérence dans les affaires intérieures de la Chine. Pour l'imam Chen Guangyuan, président de l'Association musulmane, ce rapport annuel est toujours truffé de mensonges et ne vaut la peine d'être lu qu'en tant qu'exemple négatif qui servirait de leçon. Ces deux messieurs ne manquent pas de s'indigner au passage du traitement des prisonniers de guerre américains en Iraq. Les représentants des autres religions ne se montrent pas plus indulgents pour le rapport et se réjouissent au contraire de la situation florissante de leur culte en Chine.

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.
(4200 caractères et 18 000 mots disponibles)
© ramou

  Cacher/Montrer les numéros insérés dans le texte chinois
 

1. zōngjiào: religion . 2. jiè: limite, frontière, règne, milieu, [session] . 3. pībó: rejeter, réfuter . 4. zìyóu: liberté, librement . 5. wěiyuánhuì: comité, commission, conseil . 6. wúduān: sans raison, gratuit . 7. zhǐzé: blâmer, critiquer .

  新华社8北京95月21日电 (记者 魏1011) 5月21日,50多名各大宗教1的上层人士12在此间13举行14座谈会,代表全国上亿宗教1信徒15,批驳3美国16“国际17宗教1自由4委员会5”年度报告。

8. Xīnhuáshè: Agence Chine Nouvelle . 9. Běijīng: Pékin (municipalité, 京) . 10. wèi: Wei (dynastie: 220-265), (royaume du nord de la Chine), (patronyme) . 11. : militaire . 12. rénshì: personnage . 13. cǐjiān: ici . 14. jǔxíng: organiser, avoir lieu, tenir (une réunion) . 15. xìntú: adepte, disciple, croyant . 16. Měiguó: États-Unis . 17. guójì: international .

  美国16“国际17宗教1自由4委员会5”于5月13日炮1819的“2004年度国际17宗教1自由4报告”,将中国等11个国家列20为“特别关注21”国家,并称22“对中国的情况特别关注21”。报告的涉2324部分与往年相比,变本加厉25,肆意26诬蔑27、攻击28中国的宗教1政策29和宗教1信仰30自由4状况31

18. pào: canon . 19. zhì: fabriquer, élaborer, système . 20. liè: aligner, être inscrit, catégorie, [objet en file, rame] . 21. guānzhù: suivre de près . 22. chēng / chèn: appeler, nommer / être adéquat . 23. shè: passer à gué, passer par, concerner . 24. huá: Chine, (patronyme) . 25. : rigoureux, strict . 26. sìyì: selon son bon plaisir, délibéré . 27. wūmiè: calomnier, calomnie . 28. gōngjī: attaquer . 29. zhèngcè: principes politiques . 30. xìnyǎng: foi, croyance, conviction . 31. zhuàngkuàng: état, état de chose, situation, condition .

  全国人大常委会32委员33、中国道教协会34副会长张继禹35说,美国16在这个报告中,借宗教1名义,利用一些道听途说36的材料37,对中国宗教1政策29和宗教1信仰30自由4状况31进行恶意38攻击28,并公然为邪教39“法轮功40”张目,在香港41问题上对中国进行无理指责7,粗暴42干涉43中国内政。这是一种彻头彻尾44的霸权45主义行径46。美国16打着人权47的幌子48,骨子49里根本不尊重50他人的人权47和人格51,对伊拉克52战俘53的虐待54就是他们对人权47的真实态度。

32. chángwěihuì: comité permanent . 33. wěiyuán: membre d'un comité . 34. xiéhuì: association . 35. : (nom d'un roi légendaire) . 36. dàotīng-túshuō: rumeurs, ouï-dire . 37. cáiliào: matériaux, matière, documentation . 38. èyì: malveillance . 39. xiéjiào: hérésie . 40. Fǎlún Gōng: secte du mérite de la roue exemplaire . 41. Xiānggǎng: Hongkong (zone spéciale, 港) . 42. cūbào: rude, brutal . 43. gānshè: se mêler, s'immiscer dans . 44. chètóu-chèwěi: d'un bout à l'autre, pur et simple . 45. bàquán: hégémonie . 46. xíngjìng: acte, conduite . 47. rénquán: droits de l'homme . 48. huǎngzi: enseigne . 49. gǔzi: monture, carcasse . 50. zūnzhòng: respecter, estimer . 51. réngé: personnalité, caractère, dignité . 52. Yīlākè: Iraq . 53. zhànfú: prisonnier de guerre . 54. nüèdài: maltraiter .

  全国政协55常委56、中国伊斯兰教57协会34会长陈58广元阿訇59说,美国16“国际17宗教1自由4委员会5”一年一度搞这么一个报告,既不可读也可读。说其不可读,是因为报告通6061充满62了谎言63,无中生有,颠倒64黑白,不值一看。说其可读,是因为它是很好的反面教材65,可以从中看出美国16的人权47是多么虚假66。美国16虐待54伊拉克52战俘53,不仅67违反68了国际17人权47公约69,也违反68了伊斯兰教5770,引起71了全世界72人民特别是广大穆斯林73的强烈74谴责75,充分76暴露77了美国16所谓78“人权47”、“民主”的虚假66性。按照79伊斯兰教57教规70,身体不能裸露80,特别是妇女81。而美国16士兵82却以此83羞辱84伊拉克52的穆斯林73,他们太残忍85了,我作为一名阿訇59对此83强烈74谴责75。美国16还有什么资格86、有什么权力87指责7其他国家?奉8889美国16还是努力搞好自己的人权47吧!

55. zhèngxié: Conférence consultative politique du peuple chinois . 56. chángwěi: membre du comité permanent . 57. yīsīlánjiào: islam . 58. chén: vieux, ancien, (patronyme) . 59. āhōng: imam . 60. tōng: communiquer, transmettre, dégagé, clair, spécialiste, tout . 61. piān: [composition littéraire, section d'un ouvrage] . 62. chōngmǎn: remplir, combler, être plein de, être imbu de . 63. huǎngyán: mensonge . 64. diāndǎo: mettre sens dessus dessous, perdre la tête . 65. jiàocái: matériaux d'enseignement, manuels scolaires . 66. xūjiǎ: faux, illusoire . 67. bùjǐn: ne pas être le seul, non seulement . 68. wéifǎn: violer, transgresser, enfreindre . 69. gōngyuē: convention, pacte . 70. guī: règle . 71. yǐnqǐ: provoquer, inciter, susciter, donner lieu . 72. shìjiè: monde . 73. mùsīlín: musulman . 74. qiángliè: vif, fort . 75. qiǎnzé: condamner, stigmatiser . 76. chōngfèn: suffisant, plein . 77. bàolù: démasquer, découvrir, exposer . 78. suǒwèi: soi-disant . 79. ànzhào: selon, conformément à . 80. luǒlù: exposé, à découvert . 81. fùnǚ: femme . 82. shìbīng: soldat . 83. : celui-ci, ici . 84. xiūrǔ: honte, affront, humilier, faire honte à . 85. cánrěn: cruel, inhumain . 86. zīge: qualité, qualification, titre, ancienneté . 87. quánlì: pouvoir, autorité . 88. fèng: recevoir (de son supérieur), tenir en estime . 89. quàn: conseiller, convaincre .

  全国人大常委会32委员33、中国佛教90协会34副会长嘉91木样·洛9293久美·图丹94却吉959697说,听到美国16对中国宗教1政策29和宗教1信仰30自由4状况31再次进行肆意26攻击28和无端6指责7很愤慨98。我所在的甘肃99100101102103,是藏104105佛教90寺庙106,目前有僧107人将近一千人,香火很兴旺108,佛事109活动很正常,来访的包括110美国16人在内的外国朋友对此83很满意。现在美国16这个“国际17宗教1自由4委员会5”不顾111实际112情况,恶意38攻击28,试图113打着宗教1名义干涉43中国内政,这是别有用心。我希望美国16停止114对中国人的各种攻击28,尊重50中国人的人权47,尊重50我们的宗教1信仰30自由4,不要对中国人,包括110中国信仰30各个宗教1的信徒15115加指责7,说三道四。

90. fōjiào: bouddhisme . 91. jiā: bon, splendide, louer . 92. luò: . 93. sāng: mûrier . 94. dān: rouge, pilule . 95. : Jilin . 96. : bonzesse . 97. : . 98. fènkǎi: indigné . 99. Gānsù: (province, 陇) . 100. lā / lá: tirer, traîner, Amérique latine / couper . 101. : divination, (patronyme), (clé 25) . 102. léng: arête . 103. : temple bouddhique . 104. cáng / zàng: cacher, dissimuler, conserver / dépôt, entrepôt, Tibet . 105. chuán / zhuàn: passer, propager, communiquer, faire connaître / biographie . 106. sìmiào: temple bouddhiste . 107. sēng: bonze . 108. xīngwàng: prospère, florissant . 109. fóshì: pratique bouddhiques, bouddhiste . 110. bāokuò: comprendre, inclure . 111. búgù: sans tenir compte de, en dépit de . 112. shíjì: réalité, pratique, réel . 113. shìtú: tenter . 114. tíngzhǐ: cesser, arrêter, suspendre . 115. héng / hèng: horizontal, pêle-mêle / brutal .

  全国政协55委员33、中国天主教爱国会常委56、重庆116市天主教爱国会主席117118119120说,这个报告,通6061充斥121着谎言63,说中国政府122“继续迫害123罗马124天主教会”,更是天大的谎言63。作为中国的天主教徒125,我们正在充分76享受126着宗教1信仰30自由4,没有受一点迫害123。重庆116市去年一年有3000多人入教,祝圣127了28位神父128,还积极129参与130社会服务。而美国16的报告正相反,不顾111事实,胡说131八道。我们不能容忍132他们以宗教1自由4的名义干涉43中国的内政。美国16一贯133在人权47问题上使用双重标准134,自己的人权47很糟135,却对别国指手划脚136,正告美国16先把自己擦干净137再说别人。同时我们要进一步搞好自己的工作,用实际112行动回击138美国16人的挑衅139

116. Chóngqìng: (municipalité, 渝) . 117. zhǔxí: président . 118. liú: (patronyme) . 119. : vertu, morale, Allemagne . 120. shēn: affirmer, se justifier, 9e des 12 rameaux terrestres (singe) . 121. chōngchì: encombrer, inonder . 122. zhèngfǔ: gouvernement . 123. pòhài: persécuter . 124. Luómǎ: Rome . 125. : apprenti, croyant, à pied, seulement . 126. xiǎngshòu: bénéficier de, jouir de . 127. shèng: sage, saint . 128. shénfu: prêtre . 129. jījí: positif, actif, enthousiaste . 130. cānyù: participer, prendre part . 131. húshuō: dire des sottises, mon œil! . 132. róngrěn: tolérer, supporter . 133. yíguàn: conséquent, de toujours . 134. biāozhǔn: norme, critère, standard . 135. zāo: pourri . 136. zhǐ shǒu huà jiǎo: gesticuler . 137. gānjìng: propre, net . 138. huíjī: riposter, contre-attaquer . 139. tiǎoxìn: provoquer .

  全国政协55委员33、中国基督教140协会34副会长苏德141142牧师143说,美国16“国际17宗教1自由4委员会5”纯粹144是美国16政府122的御145用机构146。其报告变本加厉25地歪147曲中国政府122的宗教1政策29和中国的宗教1状况31,我对此83深表愤慨98。中国改革148开放以来,基督教140信徒15人数增加149了二三十倍,宗教1活动场所达到1505万多处,圣经151印刷152超过1533000多万册,省级培训154中心50多个,我们基督155125充分76享受126宗教1信仰30自由4的权利156。政府122对宗教1活动场所实行登记157是法制158国家的应做之事,使场所得到法人地位,受到法律159保护160。现在是中国宗教1最好的时期。我们对将来充满62信心。美国16利用宗教1攻击28我们,完全是为其政治需要服务。按161圣经151教导:要多看别人的长处,多找自己的短处,不要对别人说三道四。

140. jīdūjiào: christianisme . 141. sū-dé: germano-soviétique . 142. : compatissant, bon, indulgent . 143. mùshi: pasteur . 144. chúncuì: pur, parfait, (personne) intègre . 145. : conduite du char, impérial, résister au froid . 146. jīgòu: structure, organisme . 147. wāi: de travers, de biais, mauvais . 148. gǎigé: réforme, innovation . 149. zēngjiā: augmenter, accroître, ajouter . 150. dá//dào: arriver à, parvenir à . 151. shèngjīng: Bible, saintes écritures . 152. yìnshuā: imprimer . 153. chāo//guò: dépasser, surpasser . 154. péixùn: former, préparer, instruire . 155. : surveiller, contrôler . 156. quánlì: droit . 157. dēngjì: s'inscrire, s'enregistrer . 158. fǎzhì: légalité, système judiciaire . 159. fǎlǜ: loi, droit . 160. bǎohù: protéger, préserver, garder . 161. àn: appuyer avec la main, retenir, selon .

  座谈会由张继禹35和陈58广元主持162。全国政协55委员33、中国伊斯兰教57协会34副会长丁163文方,全国政协55委员33、内蒙古164基督教140“三自”爱国会主任165、内蒙古164基督教140协会34会长范166承祖牧师143,全国政协55委员33、中国道教协会34副会长黄信阳167,全国政协55委员33、中国佛教90协会34副会长净慧168,全国人大代表、中国伊斯兰教57协会34副会长刘118169琦阿訇59,全国人大代表、广东省天主教爱国会主席117黄炳170章,全国政协55常委56、中国佛教90协会34副会长刀述171172,全国政协55委员33、天主教临沂173教区主教房兴耀174等宗教12上层人士12纷纷175踊跃176发言,表达177对美国16“国际17宗教1自由4委员会5”肆意26攻击28中国宗教1政策29和宗教1状况31的无比愤慨98之情。

162. zhǔchí: présider, préconiser, soutenir . 163. dīng: adulte, membre d'une famille, 4e des 10 Troncs célestes . 164. Nèiměnggǔ: Mongolie intérieure . 165. zhǔrèn: chef, directeur, responsable . 166. fàn: modèle, exemple . 167. Xìnyáng: (ville, 河南) . 168. huì: perspicacité, vivacité d'esprit . 169. bǎo: trésor, précieux . 170. bǐng: (lumineux) . 171. shù: exposer, relater . 172. rén: bienveillant . 173. Línyí: (ville, 山东) . 174. yào: (éblouir) . 175. fēnfēn: en masse, pêle-mêle . 176. yǒngyuè: bondir, avec empressement . 177. biǎodá: exprimer .

来源178:新华社8

178. láiyuán: source, origine .

Texte original