1. diànshìtái: station de télévision . 2. jījí: positif, actif, enthousiaste . 3. shìyìng: s'adapter à, répondre à . 4. zhǔchí: présider, préconiser, soutenir . 5. biāozhǔn: norme, critère, standard .
上个月,国家广电总局在短短半个月间接连发布了四份文件,大力整顿6和净化国内电视7节目8。一系列9规定10极具11震12撼13力,一出台14即15引起16了相关各界17的广泛18关注19。在《广播20影视21加强22和改进未成年人思想道德23建设24的实施25方案26》的通知27中,规定10对主持4人在穿着上要抵制28低俗29媚30俗29现象31,不宜32穿着过分暴露33服装,不宜32将头发染34成五颜六色,不许 在普通话35中夹杂36外文,不模仿37港台14腔38。
6. zhěngdùn: mettre en ordre, remanier, réorganiser, rectifier . 7. diànshì: télévision . 8. jiémù: programme . 9. xìliè: série, suite . 10. guīdìng: stipuler, règlement . 11. jù: cercueil, équipement . 12. zhèn: trembler . 13. hàn: secouer, ébranler . 14. tái: table, scène, terrasse, station, [machine], Taiwan . 15. jí: approcher, proche, c'est à dire, tout de suite . 16. yǐnqǐ: provoquer, inciter, susciter, donner lieu . 17. gèjiè: tous les milieux . 18. guǎngfàn: ample, étendu, sur une vaste échelle . 19. guānzhù: suivre de près . 20. guǎngbō: radiodiffuser . 21. shì: vue, regarder, traiter . 22. jiāqiáng: renforcer, consolider, fortifier . 23. dàodé: vertu, morale . 24. jiànshè: construire, édification . 25. shíshī: mettre en vigueur, réaliser . 26. fāng'àn: projet, plan, programmé . 27. tōngzhī: informer, avertir, avis . 28. dǐzhì: boycotter, contrecarrer . 29. sú: coutume, populaire, grossier . 30. mèi: flatter, courtiser, encenser . 31. xiànxiàng: phénomène, signes . 32. bùyí: ne pas convenir . 33. bàolù: démasquer, découvrir, exposer . 34. rǎn: teindre, colorer, contracter (une maladie, une mauvaise habitude), attraper . 35. pǔtōnghuà: mandarin . 36. jiāzá: s'entremêler . 37. mófǎng: imiter, copier . 38. qiāng: cavité, ton, accent .
针对39此40次的规定10,本报记者采访41了一些主持4界42的“名嘴”。
附:《实施25方案26》中的相关规定10
39. zhēnduì: à l'adresse de . 40. cǐ: celui-ci, ici . 41. cǎifǎng: faire un reportage, couvrir, interviewer . 42. jiè: limite, frontière, règne, milieu, [session] .
在通知27中,要求坚决纠正43节目8主持4人在着装、发型44、语言以及45整体风格方面低俗29媚30俗29现象31。广播20影视21节目8主持4人在着装、发型44、语言以及45整体风格上,应该充分46考虑47全社会特别是未成年人的欣赏48习惯、审美49情趣50,切实51做到高雅52、端庄53、稳54重、大方,不能因过分突出55个人风格、个人品位56而标新立异57、哗众取宠58,不能为追求59所谓60的“轰动61效62应”而迎合低级趣味63。主持4人不宜32穿着过分暴露33和样式怪异57的服装,避免64佩戴65带有明显66不良67含义68标志69图案70的服饰71。主持4人的发型44不宜32古怪72夸张73,不宜32将头发染34成五颜六色;不要模仿37不雅52的主持4风格,也不要一味74追求59不符合75广大观众76特别是未成年人审美49情趣50的极端77个性78化的主持4方式,更不要为迎合少数观众76的猎奇79心理、畸形80心态而极尽81夸张73怪诞82的言行与表情。除特殊83需要外,节目8主持4人必须使用普通话35,不要以追求59时尚84为由,在普通话35中夹杂36外文,不要模仿37港台14语的表达85方式和发音。
43. jiūzhèng: corriger, rectifier . 44. xíng: modèle, type . 45. yǐjí: et, ainsi que . 46. chōngfèn: suffisant, plein . 47. kǎolǜ: réfléchir, considérer, délibérer . 48. xīnshǎng: admirer, contempler, apprécier . 49. shěnměi: jugement esthétique . 50. qíngqù: charme, grâce . 51. qièshí: réel, efficace, sérieux . 52. yǎ: distingué, élégant, vôtre . 53. duānzhuāng: digne, grave, sérieux . 54. wěn: stable . 55. tūchū: saillant . 56. pǐnwèi: qualité, teneur . 57. yì: différent, particulier, étrange, autre . 58. huá zhòng qǔ chǒng: flatter le public pour gagner sa faveur, faire de la démagogie . 59. zhuīqiú: rechercher, poursuivre, courtiser . 60. suǒwèi: soi-disant . 61. hōngdòng: faire sensation . 62. xiào: effet, efficacité, résultat, imiter, prendre pour modèle, déployer ses forces . 63. qùwèi: goût, intérêt . 64. bìmiǎn: éviter, esquiver, se garder de . 65. pèidài: porter . 66. míngxiǎn: évident, manifeste . 67. bùliáng: mauvais, nuisible, nocif . 68. hányì: sens, signification, acception . 69. biāozhì: signe, marque . 70. tú'àn: dessin, motif . 71. fúshì: toilette, parure . 72. gǔguài: étrange, extravagant . 73. kuāzhāng: exagérer, hyperbole . 74. wèi: goût, saveur, intérêt . 75. fúhé: se conformer, correspondre . 76. guānzhòng: spectateur, assistance . 77. jíduān: extrême, extrêmement . 78. gèxìng: individualité, personnalité . 79. lièqí: être à l'affût de . 80. jīxíng: difformité, malformation, anormal . 81. jǐn / jìn: au bout de, le plus souvent / épuiser, s'efforcer de . 82. guàidàn: étrange . 83. tèshū: spécial, particulier, exceptionnel . 84. shíshàng: mode, vogue . 85. biǎodá: exprimer .
刘86仪87伟:一年前就开始练普通话35
86. liú: (patronyme) . 87. yí: cérémonie, cadeau .
刘86仪87伟:著名88主持4人,四川89人,曾90主持4过中央91电视台1的《天天饮92食》节目8,现主持4上海卫93视21的一档94名为《东方夜谭95》的谈话节目8。
88. zhùmíng: célèbre, illustre . 89. Sìchuān: (province, 蜀) . 90. zēng / céng: [arrière-petit-enfant, bisaïeul] / déjà, avoir déjà, [action accomplie] . 91. zhōngyāng: centre, milieu, central . 92. yǐn: boire . 93. wèi: défendre . 94. dàng: rayon, étagère, dossier, archives, barreau, classe . 95. tán: discuter, (patronyme) .
特点:主持4中有较明显66的口音。
主持4人刘86仪87伟日前就被广电总局相关人士96点名批评97其普通话35不标准5,针对39此40事记者也电话联系98上正在飞腾99影视21基地拍摄100《御101前四宝102》的刘86仪87伟,他表示:“我一直就在努力把自己的普通话35练好,早在一年前就已经开始跟北京103广播20学院104播音105系的老师苦学普通话35了,每月上一次课,具体106的就是按照107老师的标准5发音重复朗108读文章109。”
96. rénshì: personnage . 97. pīpíng: critiquer . 98. liánxì: lier, contact, relation . 99. téng: faire de la place pour quelqu'un, évacuer . 100. pāishè: photographier, filmer . 101. yù: conduite du char, impérial, résister au froid . 102. bǎo: trésor, précieux . 103. Běijīng: Pékin (municipalité, 京) . 104. xuéyuàn: institut . 105. bō=yīn: diffuser . 106. jùtǐ: concret, déterminé . 107. ànzhào: selon, conformément à . 108. lǎng: . 109. wénzhāng: article, composition littéraire .
刘86仪87伟说其实在他们四川89方言中根本就没有n、l、s、sh之类110的发音,为此111他一直都在努力克服这一点。他说:“现在感觉已有很大提高112了,但偶尔113也会冒出几句家乡114话来,这也是人之常情。”
110. lèi: genre, espèce, sorte, classe, catégorie . 111. wèicǐ: à cet effet . 112. tígāo: élever, hausser . 113. ǒu'ěr: rarement . 114. jiāxiāng: pays natal .
对于115主持4人在发型44及着装上的问题,刘86仪87伟笑称116,“这些好像和我没关系吧,你什么时候看到我穿得稀117奇古怪72的啦118!”
115. duìyú: à l'égard de, en ce qui concerne . 116. chēng / chèn: appeler, nommer / être adéquat . 117. xī: rare, clairsemé, dilué . 118. la: (interjection) .
(...)
来源203:北京103娱乐143信报
203. láiyuán: source, origine .
Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.