上毛泽东1万言书
彭德怀2 - 1959年7月14日

Lettre à Mao (Peng Dehuai)

Dans une lettre adressée à Mao le 14 juillet 1959, le maréchal Peng Dehuai profite de la Conférence de Lushan pour faire le bilan des erreurs du Grand Bond en avant. Ses critiques vaudront à ce héros de la Longue Marche et de la Guerre de Corée une disgrâce immédiate. Même si beaucoup de dirigeants «réalistes» approuvent Peng Dehuai, aucun n'ose le soutenir. Cependant, Mao sera lui-même temporairement écarté du pouvoir par ces «réalistes» l'année suivante. En 1966, lors de la Révolution culturelle, Peng Dehuai est à nouveau persécuté. Il meurt à Pékin en 1974 et il est réhabilité en 1978, après le retour de Deng Xiaoping.

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.
(4200 caractères et 18 000 mots disponibles)
© ramou

  Cacher/Montrer les numéros insérés dans le texte chinois
 

[1]主席3

1. Máo Zédōng: (homme d'État, 1893-1976) . 2. Péng Déhuái: (maréchal, 1898-1974) . 3. zhǔxí: président .

[2]这次庐山4会议5是重要的。我在西北小组有几次插6言,在小组会还没有讲完的一些意见,特写给你作参考7。但我这个简单8人类910张飞,确有其粗11,而无其细。因此12,是否13有参考7价值14请斟酌15。不妥16之处,烦请指示17

4. Lúshān: (montagne, 江西) . 5. huìyì: conférence, réunion, session . 6. chā: insérer, fourrer, enfoncer, percer, intercaler . 7. cānkǎo: consulter, référence . 8. jiǎndān: simple, ordinaire, simpliste, bâclé . 9. rénlèi: genre humain . 10. sì / shì: ressembler à, comme / (comme) . 11. : gros, large (diamètre d'un cylindre), grave, grossier . 12. yīncǐ: donc, par conséquent . 13. shìfǒu: oui ou non? n'est-ce pas? . 14. jiàzhí: valeur . 15. zhēnzhuó: délibérer, considérer . 16. bùtuǒ: peu approprié, impropre . 17. zhǐshì: indiquer, charger, recommander, instructions .

[3]18、1958年大跃进19的成绩20是肯定21无疑22的。

18. jiǎ: de premier ordre, A, carapace, cuirasse, ongle, 1er des 10 Troncs célestes . 19. Dà Yuèjìn: le Grand bond en avant (1958-1960) . 20. chéngjì: succès, résultat . 21. kěndìng: certainement, approuver, affirmatif . 22. wúyí: sans aucun doute .

[4]根据23国家计委24几个核实25后的指标26来看,1958年较1957年工农业27总产值28增长29了48.4%,其中30工业增长29了66.1%,农副业31增长29了25%(粮3233增产3430%是肯定21的),国家财政35收入增长29了43.5%。这样的增长29速度36,是世界37各国从未38有过的。

23. gēnjù: s'appuyer sur, se référer à, selon, fondement . 24. wěi: confier, mandater, comité . 25. héshí: vérifier, contrôler . 26. zhǐbiāo: objectif, norme, indicateur . 27. gōngnóngyè: industrie et agriculture . 28. chǎnzhí: valeur de la production . 29. zēngzhǎng: augmenter, s'accroître, croissance . 30. qízhōng: entre, parmi, dont . 31. fùyè: activité secondaire . 32. liáng: grain, céréales, vivres, contribution en nature . 33. mián: coton . 34. zēngchǎn: augmenter la production . 35. cáizhèng: finances, budget . 36. sùdù: vitesse . 37. shìjiè: monde . 38. wèi: ne pas encore, 8e des 12 rameaux terrestres (chèvre) .

[5]突破39了社会主义建设40速度36的成规41,特别是象42我国经济43基础44薄弱45,技术46设备47落后48,通过49大跃进19,基本上证实50了多快好省的总路线51是正确的。不仅52是我国伟大53的成就,在社会主义阵营54也将长期的起积极55作用。

39. tūpò: percer, briser, battre . 40. jiànshè: construire, édification . 41. chéngguī: coutume établie, routine . 42. xiàng: éléphant, aspect, tel, comme . 43. jīngjì: économie, économique . 44. jīchǔ: fondation, fondement, base . 45. bóruò: faible, sans volonté . 46. jìshù: technique, technologie . 47. shèbèi: équipement . 48. luòhòu: arriéré, sous-développé . 49. tōngguò: passer, traverser, franchir, adopter, autoriser, à travers . 50. zhèngshí: confirmer, prouver, vérifier, attester . 51. lùxiàn: itinéraire, trajet . 52. bùjǐn: ne pas être le seul, non seulement . 53. wěidà: grand, grandiose . 54. zhènyíng: camp . 55. jījí: positif, actif, enthousiaste .

[6]1958年的基本建设40,现在看来有些项目56是过急57过多了一 些,分散58了一部分资金59,推迟60了一部分必成项目56,这是一个缺点61。基本原因是缺乏62经验63,对这点体会不深,认识过迟。因此12,1959年就不仅52没有把步伐64放慢一点,加以适当65控制66,而且继续67大跃进19,这就使不平衡68现象69没有得到及时70调整71,增加72了新的暂时73困难。但这些建设40,终究74是国家建设40所需要的,在今后一两年内或者稍许75长一点时间,就会逐步76收到效益77的。现在还有一些缺门78和薄弱45环节79,致使80生产不能成套81,有些物资82缺乏62十分必要的储备83,使发生了失84调现象69和出现新的不平衡68就难以及时70调整71,这就是当前困难的所在。因此12,在安排85明年度(1960年)计划86时,更应当放在实事求是87和稳妥88可靠89的基础44上,加以认真考虑90。对1958年和1959年上半年有些基本建设40项目56实在无法完成的,也必须91下最大决心暂时73停止92,在这方面必须91有所舍93,才能有所取,否则94严重9584调现象69将要延长96,某97些方面的被动局面98难以摆脱99,将妨碍100今后4年赶101102和超103102的跃进104速度36。国家计委24105有安排85,但因各种原因难予106决断107

56. xiàngmù: article, point . 57. : impatient, urgent, pressé, inquiéter . 58. fēnsàn: disperser, éparpiller . 59. zījīn: fonds . 60. tuīchí: différer, retarder . 61. quēdiǎn: défaut, faiblesse, lacune . 62. quēfá: être à court de, manquer de, faire défaut . 63. jīngyàn: expérience . 64. bùfá: marche, allure, pas . 65. shìdàng: approprié . 66. kòngzhì: dominer, contrôler, maîtriser . 67. jìxù: continuer . 68. héng: appareil de pesage, peser, mesurer, juger . 69. xiànxiàng: phénomène, signes . 70. jíshí: à propos, en temps voulu . 71. tiáozhěng: rajuster, régler, remanier, réviser, rectifier, coordonner . 72. zēngjiā: augmenter, accroître, ajouter . 73. zànshí: temporaire, momentané, pour le moment . 74. zhōngjiū: en fin de compte, après tout . 75. shāoxǔ: un peu . 76. zhúbù: pas à pas . 77. xiàoyī: rentabilité, bienfait, avantage . 78. quēmén: lacune . 79. huánjié: maillon . 80. zhìshǐ: si bien que . 81. chéngtào: qui forme une série complète . 82. wùzī: matériaux . 83. chǔbèi: faire des réserves, stocker, réserve, stock . 84. shī: perdre, manquer à, défaut, a- . 85. ānpái: arranger, disposer, organiser, arrangement . 86. jìhuà: plan, projet . 87. shíshì qiú shì: rechercher la vérité dans les faits . 88. wěntuǒ: sûr . 89. kěkào: digne de confiance, sûr, bien fondé . 90. kǎolǜ: réfléchir, considérer, délibérer . 91. bìxū: il faut absolument . 92. tíngzhǐ: cesser, arrêter, suspendre . 93. shě / shè: abandonner, sacrifier . 94. fǒuzé: autrement, sinon . 95. yánzhòng: grave, sérieux, critique . 96. yáncháng: prolonger, allonger . 97. mǒu: certain, quelconque, un tel . 98. júmiàn: situation, conjonction, aspect . 99. bǎituō: se débarrasser de, s'affranchir de, se soustraire à, se tirer de . 100. fáng'ài: empêcher, gêner, déranger, faire obstacle . 101. gǎn: rattraper, égaler, se presser . 102. yīng: héros, Angleterre . 103. chāo: dépasser, excéder, ultra-, super-, au delà de . 104. yuèjìn: faire un bond en avant . 105. suī: bien que . 106. yú / yǔ: moi / donner, accorder . 107. juéduàn: prendre une décision, trancher, décision .

[7]1958年农村108公社化,是具有109伟大53意义的,这不仅52使我国农民110将彻底111摆脱99穷困112,而且是加速113建成社会主义走向共产主义的正确途径114。虽然115在所有制116问题上,曾117有一段混乱118,具体119工作中出现了一些缺点61错误120,这当然是严重95的现象69。但是经过武昌121、郑州122、上海等一系列123会议5,基本已经得到纠正124,混乱118情况125基本上已经过去,已经逐步76的走上按126劳分配127的正常轨道128

108. nóngcūn: campagne, région rurale . 109. jùyǒu: avoir, posséder, revêtir . 110. nóngmín: paysan . 111. chèdǐ: complètement, à fond . 112. qióngkùn: pauvreté, misère, détresse . 113. jiāsù: accélérer . 114. tújìng: voie, procédé, moyen, canal, passer par . 115. suīrán: bien que . 116. zhì: fabriquer, élaborer, système . 117. zēng / céng: (arrière-petit-enfant, bisaïeul), (patronyme) / déjà, avoir déjà, [action accomplie] . 118. hùnluàn: trouble, désordre, confusion . 119. jùtǐ: concret, déterminé . 120. cuòwù: faux, erroné, faute, erreur, tort . 121. Wǔchàng: (ville, 湖北) . 122. Zhèngzhōu: (capitale, 河南) . 123. xìliè: série, suite . 124. jiūzhèng: corriger, rectifier . 125. qíngkuàng: situation, circonstances . 126. àn: appuyer avec la main, retenir, selon . 127. fēnpèi: distribuer, partager, répartir, affecter . 128. guǐdào: voie, orbite, trajectoire, bonne voie .

[8]在1958年大跃进19中,解决129了失业130问题,在我们这样人口众多131的、经济43落后48的国度里,能够132迅速133得到解决129,不是小事,而是大事。

129. jiějué: résoudre, régler . 130. shī=yè: chômage . 131. zhòngduō: innombrables, nombreux . 132. nénggòu: pouvoir, être capable de . 133. xùnsù: rapide .

[9]在全民炼134钢铁135中,多办了一些小土136高炉137,浪费138了一些资源139(物力、财力140)和人力,当然是一笔较大损失141。但是得到对全国地质142作了一次规模143巨大144的初步145普查146,培养147了不少技术46人员,广大干部在这一运动中得到了锻炼148和提高149。虽然115付出150了一笔学费151(贴补15220余153亿154)。即155在这一方面也是有失84有得的。

134. liàn: affiner, raffiner, tremper . 135. gāngtiě: acier, fer . 136. : terre, (clé 32), sol, poussière, local, du pays . 137. gāolú: haut fourneau . 138. làngfèi: gaspiller . 139. zīyuán: ressources . 140. cáilì: ressources financières . 141. sǔnshī: perte, dommage . 142. dìzhì: géologie . 143. guīmó: échelle, envergure, dimension . 144. jùdà: grand, gigantesque, énorme, colossal . 145. chūbù: premier, préliminaire . 146. pǔchá: enquête générale . 147. péiyǎng: former, élever, cultiver . 148. duànliàn: faire du sport . 149. tígāo: élever, hausser . 150. fùchū: payer . 151. xuéfèi: frais de scolarité . 152. tiēbu: subventionner . 153. : rester, excédent, (patronyme) . 154. : cent millions . 155. : approcher, proche, c'est à dire, tout de suite .

[10]156从上述157几点来看,成绩20确是伟大53的。但也有不少深刻158的经验63教训159,认真地加以分析160,是必要的有益161的。

156. jǐn: seulement . 157. shàngshù: susmentionné . 158. shēnkè: profond, pénétrant . 159. jiàoxun: faire la leçon, sermonner . 160. fēnxī: analyser . 161. yǒu=yì: fructueux .

[11]162、如何163总结工作中的经验63教训159

162. : second, B, 2e des 10 Troncs célestes, (clé 5: faucille) . 163. rúhé: comment .

[12]这次会议5,到会同志都正在探讨164去年以来工作中的经验63教训159,并且165提出166了不少有益161的意见。通过49这次讨论167,将会使我们党168的工作得到极大好处,变某97些方面的被动为主动,进一步169体会社会主义经济43法则170,使经常存在171着的不平衡68现象69,得到及时70调整71,正确的认识“积极55平衡172”的意义。

164. tántǎo: faire des recherches, approfondir . 165. bìngqiě: en outre, de plus . 166. tíchū: présenter, avancer, formuler . 167. tǎolùn: discuter . 168. dǎng: parti, clan . 169. jìnyíbù: davantage, toujours plus . 170. fǎzé: règle, loi . 171. cúnzài: être, exister . 172. pínghéng: équilibre .

[13]173我看,1958年大跃进19中所出现的一些缺点61错误120,有一 些是难以避免174的。如同我们党16830多年来领导175历次革命176运动一 样,在伟大53成绩20中总是有缺点61的,这是一个问题的两个方面。

173. : saisir, s'appuyer sur, selon, d'après . 174. bìmiǎn: éviter, esquiver, se garder de . 175. lǐngdǎo: diriger, dirigeant . 176. gémìng: révolution, faire la révolution .

[14]现时我们在建设40工作中所面临177的突出178矛盾179,是由于180比例18184调而引起182各方面的紧张183。就其性质184看,这种情况125的发展已影响185到工农186之间、城市187各阶层188之间和农民110各阶层188之间的关系,因此12也是具有109政治189190的。是关系到我们今后动员广大群众191继续67实现跃进104的关键192所在。

177. miànlín: confronté à . 178. tūchū: saillant . 179. máodùn: contradiction, désaccord . 180. yóuyú: en raison de, par suite de, parce que . 181. bǐlì: proportion . 182. yǐnqǐ: provoquer, inciter, susciter, donner lieu . 183. jǐnzhāng: tendu, excité, nerveux, intense, manquer . 184. xìngzhì: nature, propriété, qualité . 185. yǐngxiǎng: influencer, répercussion, effet . 186. gōngnóng: ouvriers et paysans . 187. chéngshì: ville . 188. jiēcéng: couche . 189. zhèngzhì: politique, sciences politiques . 190. xìng: caractère, propriété, sexe, sexuel . 191. qúnzhòng: foule, les masses . 192. guānjiàn: point clé, mot clé, clé .

[15]过去一个时期工作中所出现的一些缺点61错误120,原因是多方面的。其客观因素193是我们对社会主义建设40工作不熟悉194,没有完整195的经验63。对社会主义有计划86126比例181发展的规律196体会不深,对两条腿走路197的方针198,没有贯彻199到各方面的实际200工作中去。我们在处理经济43建设40中的问题时,总还没有像处理炮击201202门、平定西藏203叛乱204等政治189问题那样得心应手。另205方面,客观形势206是我国一穷207(还有一部分人吃不饱饭,去年棉布208平均209每人还只18尺210,可缝211一套212单衣和两条裤衩213)二白的落后48状态214,人民迫切215要求216改变现状217。其次是国际218形势206的有利219趋势220。这些也是促使221我们大跃进19的重要因素193。利用222这一有利219时机,适应223广大人民要求216,加速113我们的建设40工作,尽快224改变我们一穷207二 白的落后48面貌225,创造226更为有利219的国际218局面98,是完全必要和正确的。

193. yīnsù: facteur, élément . 194. shúxī: bien connaître . 195. wánzhěng: intégral, complet . 196. guīlǜ: loi, règle . 197. liǎng tiáo tuǐ zǒu lù: marcher sur les deux jambes (développer l'agriculture et l'industrie) . 198. fāngzhēn: politique, orientation . 199. guànchè: appliquer, mettre en application . 200. shíjì: réalité, pratique, réel . 201. pàojī: bombarder . 202. jīn: or, monnaie, argent, somme, (patronyme), Jin (dynastie: 1115-1234), (clé 167) . 203. Xīzàng: Tibet . 204. pànluàn: se rebeller, se révolter . 205. lìng: autre, en outre . 206. xíngshì: configuration . 207. qióng: pauvre . 208. miánbù: cotonnade . 209. píngjūn: égaliser, égal, moyen . 210. chǐ: pied chinois, règle, tiers de mètre . 211. féng / fèng: coudre / jointure, fente . 212. tào: enveloppe extérieure, harnais, harnacher, [jeu, série, ensemble] . 213. kùchǎ: caleçon . 214. zhuàngtài: état, condition, état d'esprit . 215. pòqiè: urgent, pressé . 216. yāoqiú: demander, réclamer . 217. xiànzhuàng: situation présente, statu quo . 218. guójì: international . 219. yǒulì: avantageux . 220. qūshì: tendance, courant . 221. cùshǐ: inciter, stimuler . 222. lìyòng: exploiter, utiliser, profiter . 223. shìyìng: s'adapter à, répondre à . 224. jǐnkuài: le plus vite possible . 225. miànmào: physionomie, visage . 226. chuàngzào: créer, accomplir, produire .

[16]过去一个时期,在我们的思想方法和工作作风方面,也暴露227出不少值得228注意229的问题。这主要是:1、浮夸230风气较普遍地滋长231起来。去年北戴河232会议5时,对粮食233产量估计234过大,造成235了一种假象42。大家都感到粮食233问题已经得到解决129,因此12就可以腾236出手来大搞237工业了。在对发展钢铁135的认识上,有严重95的片面性190,没有认真地研究238134钢、轧钢239和碎石240设备47,煤炭241、矿石242、炼焦243设备47,坑244木来源245,运输246能力,劳动力247增加72,购买248力扩大249,市场250商品251如何163安排85等等。总之,是没有必要的平衡172计划86。这些也同样是犯252了不够253实事求是87的毛玻254这恐怕255是产生一系列123问题的起因。浮夸230风气,吹256遍各地区各部门,一些不可置信257的奇迹258也见之于259报刊260,确使党168的威信261蒙受262重大损失141。当时从各方面的报告材料263看,共产主义大有很快到来之势264,使不少同志的脑子265发起热来。在粮3233高产、钢铁135加番266的浪潮267中,铺张268浪费138就随着269发展起来,秋收粗糙270,不计成本,把穷207日子当富日子过。严重95的是相当长的一段时间,不容易得到真实情况125,直到武昌121会议5和今年一月省市委271书记会议5时,仍然272没有全部弄273清形势206真象42。产生这种浮夸230风气,是有其社会原因的,值得228很好的研究238。这也与274我们有些工作只有任务275指标26,而缺乏62具体119措施276是有关系的。虽然115主席3在去年就已经提示277全党168要把冲天278干劲279和科学280分析160结合281起来,和两条腿走路197的方针198,看来是没有为多数领导175同志所领282会,我也是不例外283的。

227. bàolù: démasquer, découvrir, exposer . 228. zhíde: mériter, valoir . 229. zhùyì: attention, faire attention à, prendre garde . 230. fúkuā: exagération . 231. zīzhǎng: croître, se développer . 232. Běidàihé: (ville, 河北) . 233. liángshí: grains, céréales, aliments . 234. gūjì: estimer, estimation . 235. zàochéng: causer . 236. téng: faire de la place pour quelqu'un, évacuer . 237. gǎo: faire, s'occuper de . 238. yánjiū: examiner, rechercher . 239. zhágāng: laminage . 240. suìshí: pierraille, gravier . 241. méitàn: charbon, houille . 242. kuāngshí: minerai . 243. liánjiāo: cokéfaction . 244. kēng: fosse, creux, tunnel . 245. láiyuán: source, origine . 246. yùnshū: transport, trafic . 247. láodònglì: force de travail, main-d'œuvre . 248. gòumǎi: faire des emplettes, acheter . 249. kuòdà: élargir, accroître, escalade . 250. shìchǎng: marché . 251. shāngpǐn: marchandise, article . 252. fàn: enfreindre, violer, heurter, offenser, commettre un crime . 253. búgòu: pas assez, insuffisant . 254. : (vitre) . 255. kǒngpà: il se peut que, de peur que, craindre que . 256. chuī: souffler, jouer, se vanter, tomber à l'eau . 257. zhìxìn: croire . 258. qíjī: miracle, prodige . 259. : à, de, en, par, (patronyme) . 260. bàokān: journaux et revues, la presse . 261. wēixìn: autorité, prestige . 262. méngshòu: subir . 263. cáiliào: matériaux, matière, documentation . 264. shì: puissance, élan, tendance, situation, configuration . 265. nǎozi: cerveau . 266. fān: espèce, une sorte de . 267. làngcháo: vague . 268. pūzhāng: dépenses excessives, pompe, faste . 269. suízhe: avec, au fur et à mesure que . 270. cūcāo: rugueux . 271. shìwěi: comité municipal . 272. réngrán: toujours . 273. nòng / lòng: jouer avec, faire, cherche à obtenir quelque chose / ruelle . 274. yǔ / yù: avec, à, et / participer à . 275. rènwù: tâche, mission . 276. cuòshī: mesure, arrangement, disposition . 277. tíshì: indiquer, signaler, indice . 278. chōngtiān: débordant, fougueux . 279. gànjìn: ardeur, enthousiasme . 280. kēxué: science . 281. jiéhé: combiner, unir, s'unir . 282. lǐng: toucher, recevoir, conduire, guider, mener, col . 283. lìwài: excepter .

[17]2、小资产阶级284的狂热285190,使我们容易犯252左的错误120。在1958年的大跃进19中,我和其他286不少同志一样,为大跃进19的成绩20和群众191运动的热情所迷惑287,一些左的倾向288有了相当程度289的发展,总想一步跨290进共产主义,抢先291思想一度占292了上风;把党168长期以来所形成293的群众191路线51和实事求是87作风置294295296后了。

284. zīchǎn jiējí: bourgeoisie . 285. kuángrè: fanatique, forcené . 286. qítā: les autres . 287. míhuò: troubler, égarer, mystifier . 288. qīngxiàng: tendance, inclination, propension, pencher pour . 289. chéngdù: degré, niveau . 290. kuà: enjamber, enfourcher . 291. qiǎng=xiān: se disputer la priorité . 292. zhàn / zhān: occuper, constituer, s'emparer . 293. xíngchéng: prendre forme, former, se former . 294. zhì: placer, préparer . 295. zhū: tous les, mettre en application . 296. nǎo: cerveau .

[18]在思想方法上,往往297把战略298190的布局299和具体119措施276,长远性190的方针198和当前步骤300、全体与274局部301、大集体302274小集体302等关系混淆303起来。如主席3提出166的“少种、高产、多收”、“15年赶上304英国305”等号召306,都是属于307战略298190、长远性190的方针198,我们则308缺乏62研究238,不注意229研究238当前具体119情况125,把工作安排85在积极55而又是稳妥88可靠89的基础44上。有些指标26309级提高149,层层310加码311,把本来需要几年或者十几年才能达到312的要求216,变成一年或者几个月就要做到的指标26。因此12就脱离313了实际200,得不到群众191的支持314。诸如315过早否定316等价317交换318法则170,过早提出166吃饭不要钱,某97些地区认为粮食233丰产319了,一度取消320统销321政策322,提倡323放开肚皮324吃,以及32597些技术46不经鉴定326就冒327然推广328,有些经济43法则170和科学280规律196轻易329被否定316等,都是一种左的倾向288。在这些同志看来,只要提出166政治189挂帅330,就可以代替331一切332,忘记了政治189挂帅330是提高149劳动333自觉、保证334产品335数量质量336的提高149,发挥337群众191的积极55190和创造226190,从而加速113我们的经济43建设40。政治189挂帅330不可能代替331经济43法则170,更不能代替331经济43工作中的具体119措施276。政治189挂帅330274经济43工作中的确切338有效339措施276,两者必须91并重,不可偏重340偏废341。纠正124这些左的现象69,一般342要比反掉343右倾344保守345思想还要困难些,这是我们党168的历史346经验63所证明347了的。去年下半年,似乎348出现了一种空气,注意229了反右倾344保守345思想,而忽略349了主观主义左的方面。经过去年冬郑州122会议5以后一系列123措施276,一些左的现象69基本上纠正124过来了,这是一个伟大53的胜利350。这个胜利350351教育352了全党168同志,又没有损伤353同志们的积极55190

297. wǎngwǎng: souvent . 298. zhànlüè: stratégie . 299. bùjú: disposition, arrangement . 300. bùzhòu: démarche, conduite . 301. júbù: partie . 302. jítǐ: collectivité, collectif . 303. hùnxiáo: confondre . 304. gǎnshàng: rattraper, égaler, arriver à temps . 305. Yīngguó: Angleterre . 306. hàozhào: lancer un appel . 307. shǔyú: appartenir à, relever de . 308. : alors, par contre, dans ce cas, règle, norme, [histoire] . 309. zhú: chasser . 310. céngcéng: par couche, en terrasse . 311. jiāmǎ: augmenter le prix, augmenter les quotas . 312. dá//dào: arriver à, parvenir à . 313. tuōlí: se séparer, se couper, se détacher . 314. zhīchí: soutenir, tenir, appuyer, se soutenir . 315. zhūrú: comme, tel que . 316. fǒudìng: négatif . 317. děngjià: de valeur égale . 318. jiāohuàn: échanger, troquer . 319. fēngchǎn: haut rendement . 320. qǔxiāo: annuler, supprimer . 321. tǒngxiāo: monopole d'État . 322. zhèngcè: principes politiques . 323. tíchàng: préconiser, encourager, soutenir . 324. dùpí: ventre, estomac . 325. yǐjí: et, ainsi que . 326. jiàndìng: expertiser, identifier, appréciation . 327. mào: démettre, sortir de, jaillir, exhaler, braver, risquer . 328. tuīguǎng: propager, diffuser, vulgariser . 329. qīngyì: facile, à la légère, fréquemment . 330. guàshuài: mettre au poste de commandement . 331. dàitì: remplacer, substituer à, tenir lieu de . 332. yíqiè: tout . 333. láodòng: travail (manuel) . 334. bǎozhèng: assurer, garantir, garantie . 335. chǎnpǐn: produit . 336. zhìliàng: qualité . 337. fāhuī: déployer, mettre en jeu . 338. qiē / qiè: couper, trancher / correspondre à, absolument . 339. yǒuxiào: efficace, valable, valide . 340. piānzhòng: mettre l'accent sur . 341. piānfèi: faire une chose au détriment de l'autre . 342. bān: sorte, genre . 343. diào: tomber, sauter, perdre . 344. yòuqīng: déviationnisme de droite . 345. bǎoshǒu: conservateur . 346. lìshǐ: histoire . 347. zhèngmíng: témoigner, démontrer . 348. sìhū: comme si, on dirait que, il semble que . 349. hūlüè: négliger, ignorer . 350. shènglì: victoire, triompher . 351. : puisque, étant donné que, non seulement . 352. jiàoyù: éduquer, éducation . 353. sǔnshāng: porter atteinte, endommager, perte .

[19]现在对国内形势206已基本上弄273清楚了,特别是经过最近几次会议5,党168内大多数同志的认识已基本一致354。目前的任务275,就是全党团355结一致354,继续67努力356工作。我觉得,系统357地总结一下我们去年下半年以来工作中的成绩20和教训159,进一步169教育352全党168同志,甚358有益161处。其目的是要达到312明辨是非359,提高149思想,一 般342的不去追究360个人责任361。反之362,是不利363259团结,不利363259事业的。属于307对社会主义建设40的规律196等问题的不熟悉194方面,经过去年下半年以来的实践364和探讨164,有些问题是可以弄273清楚的。有些问题再经过一段时间的学习摸索365,也是可以学会的。属于307思想方法和工作作风方面的问题,已经有了这次深刻158教训159,使我们较易觉醒366和体会了。但要彻底111克服367,还是要经过一番266艰苦368努力356的。正如主席3在这次会议5中所指示17的:“成绩20伟大53,问题很多,经验63丰富369,前途370光明”。主动在我,全党团355结起来艰苦368奋斗371,继续67跃进104的条件372是存在171的。今年明年和今后4年计划86必将胜利350完成,15年赶上304英国305的奋斗371目标373,在今后4年内可以基本实现,某97些重要产品335也肯定21可以超过374英国305。这就是我们伟大53的成绩20和光明的前途370

354. yízhì: identique, unanime . 355. Dǎng-tuán: le Parti et la Ligue . 356. nǔlì: appliqué, assidu, s'efforcer . 357. xìtǒng: système, systématiser . 358. shén / shèn: / très, fort, plus que . 359. míng biàn shì-fēi: distinguer le vrai du faux . 360. zhuījiū: rechercher (la cause), approfondir . 361. zérèn: devoir, responsabilité . 362. fǎnzhī: inversement, par contre . 363. búlì: défavorable . 364. shíjiàn: pratique, mettre en pratique, exécuter . 365. mōsuo: tâtonner . 366. juéxǐng: se réveiller . 367. kèfú: surmonter, vaincre . 368. jiānkǔ: dur, ardu, pénible . 369. fēngfù: riche, abondant, enrichir . 370. qiántú: avenir, futur . 371. fèndòu: lutter, travailler d'arrache-pied . 372. tiáojiàn: condition . 373. mùbiāo: but . 374. chāo//guò: dépasser, surpasser .

[20]375376

375. shùn: dans le sens de, clair, suivre, le long de . 376. zhì: envoyer, s'adonner à .

[21] 敬礼377

377. jìnglǐ: saluer, présenter ses respects .

[22] 彭德怀2

[23] 1959年7月14日

[24](《彭德怀2自述378》)

378. zìshù: autobiographie .

Source : http://www.guilinchina.com/bk/lishi/wenxian/dangdai/02.htm