主席3:
1. Dèng Xiǎopíng: (homme d'État, 1904-1997) . 2. Máo Zédōng: (homme d'État, 1893-1976) . 3. zhǔxí: président .
前天,(八月一日)我第四次同全体职工4一块,听了关于5林彪6反党7反革命8集团9阴谋10叛乱11的罪证12,和关于5陈伯达13反共份子14、托派15、叛徒16、特务17、修正主义18份子14的历史19材料20,使我更加感到,如果不是文化大革命21和广大深入22的群众23运动这面无比巨大24的照妖镜25,这样迅速26地把这帮牛鬼蛇神27的原形28显29照30出来,特别是如果不是主席3这样从他们的世界31观以及32他们的政治观点33和阴谋10活动,及时34地查觉出他们的反动本质35和极大的危害36性37,并迅速26地把他们暴露38于39光天化日之下,如果一旦40他们完全掌握41了党7和国家的最高权力42,那不但我们的社会主义祖国43会变到资本主义44复辟45,而且会使我们的国家重新沦46入47半殖民地48的地步49,更不知会有多少人头落地50。
4. zhígōng: employé . 5. guānyú: quant à, au sujet de, en ce qui concerne . 6. Lín Biāo: (homme d'État, 1906-1971) . 7. dǎng: parti, clan . 8. gémìng: révolution, faire la révolution . 9. jítuán: groupe, groupement, bloc, clique . 10. yīnmóu: complot, conspirer . 11. pànluàn: se rebeller, se révolter . 12. zuìzhèng: preuve de culpabilité . 13. Chén Bódá: (homme politique, 1904-1989) . 14. fènzi: élément (de), membre (de) . 15. tuōpài: trotskiste . 16. pàntú: traître, renégat . 17. tèwu: agent secret, espion, service spécial . 18. xiūzhèng zhǔyì: révisionnisme . 19. lìshǐ: histoire . 20. cáiliào: matériaux, matière, documentation . 21. Wénhuà dà gémìng : Révolution culturelle . 22. shēnrù: pénétrer dans, approfondi . 23. qúnzhòng: foule, les masses . 24. jùdà: grand, gigantesque, énorme, colossal . 25. zhàoyāojìng: miroir magique détecteur de démons . 26. xùnsù: rapide . 27. niúguǐ-shéshén: génies malfaisants . 28. yuánxíng: forme originelle, vrai visage . 29. xiǎn: manifeste, apparent, manifester, apparaître . 30. zhào: éclairer, refléter, photographier, photo, permis, comprendre, vers, selon . 31. shìjiè: monde . 32. yǐjí: et, ainsi que . 33. zhèngzhì guāndiǎn: opinions politiques . 34. jíshí: à propos, en temps voulu . 35. běnzhì: essence, nature, intrinsèque . 36. wēihài: nuire à, compromettre, léser . 37. xìng: caractère, propriété, sexe, sexuel . 38. bàolù: démasquer, découvrir, exposer . 39. yú: à, de, en, par, (patronyme) . 40. yídàn: en un jour, si jamais, brusquement . 41. zhǎngwò: posséder, acquérir, maîtriser, prendre en main . 42. quánlì: pouvoir, autorité . 43. zǔguó: patrie . 44. zīběn zhǔyì: capitalisme . 45. fùbì: restaurer . 46. lún: tomber, être réduit à . 47. rù: entrer dans, adhérer, (clé 11) . 48. zhímíndì: colonie . 49. dìbù: situation, état, degré atteint . 50. luòdì: tomber à terre, naître .
没有疑问51的,那时,革命8的人民和真正的共产党52人最终53会起来把他们打倒54,恢复55无产阶级专政56和社会主义制度57,但是这要经过多长的痛苦58的历史19反复59啊!言念60及61此62,真是不寒63而栗64。伟大65的无产阶级66文化大革命21,在打倒54了刘少奇67反革命8的资产阶级68司令部69之后,又打倒54了林彪6、陈伯达13这个反革命8集团9,再一次为党7和国家消除70了最大的危险71,使我不禁72欢呼73文化大革命21的伟大65胜利74,毛泽东2思想的伟大65胜利74。
51. yíwèn: doute . 52. Gòngchǎndǎng: Parti communiste . 53. zuìzhōng: final, ultime . 54. dǎ//dǎo: abattre, renverser, à bas! . 55. huīfù: remettre en état, rétablir, restaurer . 56. wúchǎn jiējí zhuānzhèng: dictature du prolétariat . 57. zhìdù: institutions, système . 58. tòngkǔ: douleur, souffrance, peine . 59. fǎnfù: maintes fois, à plusieurs reprises, se dédire, rechute, être versatile . 60. niàn: penser à, lire à haute voix . 61. jí: parvenir à, atteindre, et . 62. cǐ: celui-ci, ici . 63. hán: froid, glacial, humble . 64. lì: châtaigne, marron . 65. wěidà: grand, grandiose . 66. wúchǎn jiējí: prolétariat . 67. Liú Shàoqí: (homme d'État, 1898-1969) . 68. zīchǎn jiējí: bourgeoisie . 69. sīlìngbù: quartier général . 70. xiāochú: faire disparaître, éliminer, dissiper . 71. wēixiǎn: dangereux, péril . 72. bùjīn: ne pas pouvoir s'empêcher de . 73. huānhū: acclamer . 74. shènglì: victoire, triompher .
对于75林彪6和陈伯达13,我没有什么重要材料20可揭发76,特别是对于75他们的历史19我一无所知,只能回忆77一下平时对他们的感觉。对林彪6,我过去觉得他很会打仗78,我不相信什么百胜将军79,不打败80仗81的将军79是没有的,事实上他也不是每战82必胜的,但认为他毕竟83是一个军事84能手。
75. duìyú: à l'égard de, en ce qui concerne . 76. jiēfā: dénoncer, révéler . 77. huíyì: se souvenir . 78. dǎ=zhàng: faire la guerre, combattre . 79. jiāngjūn: général, shōgun . 80. dǎ//bài: défaire, vaincre, être vaincu . 81. zhàng: s'appuyer sur, guerre, bataille . 82. zhàn: guerre . 83. bìjìng: après tout, somme toute . 84. jūnshì: affaires militaires .
他的沉默寡言85,我也觉得是一个长处。在历史19上,我知道他犯86了两个错误87,一次是在长征88时,他同彭德怀89搞90在一块,反对毛主席91的领导92,他历来93标榜94自己是反对彭德怀89的,但在这样非常困难的关头,却同彭德怀89结成同盟95,搞90秘密96串连97,如果没有主席3的威望98和坚强99的领导92,不知会成什么局面100。
85. chénmò guǎyán: avare de paroles, taciturne . 86. fàn: enfreindre, violer, heurter, offenser, commettre un crime . 87. cuòwù: faux, erroné, faute, erreur, tort . 88. Chángzhēng: la Longue Marche . 89. Péng Déhuái: (maréchal, 1898-1974) . 90. gǎo: faire, s'occuper de . 91. Máo Zhǔxí: Président Mao . 92. lǐngdǎo: diriger, dirigeant . 93. lìlái: de tout temps . 94. biāobǎng: vanter, louer . 95. tóngméng: alliance . 96. mìmì: secret, confidentiel . 97. chuānlián: prendre contact avec, connexion en série . 98. wēiwàng: prestige . 99. jiānqiáng: ferme, inébranlable . 100. júmiàn: situation, conjonction, aspect .
再一次是抗美援朝101,这也是一个严重102的政治103关头,他又出面反对主席3的极端104重要的政治103决策105,并且106拒绝107到朝鲜108作战109,按说110他是比彭德怀89要适当111的人选112,而他竟113拒绝107了,在实质114上说,他是怕美国115,不相信会打败80美帝116,不相信自己的正义立场117和自己的力量。这两件事,一直到八届118十一中全会,在大家的自我批评119的空气中,他才轻描淡写120地说了一下。
101. kàng Měi yuán Cháo: Résister aux États-Unis et aider la Corée (1950-53) . 102. yánzhòng: grave, sérieux, critique . 103. zhèngzhì: politique, sciences politiques . 104. jíduān: extrême, extrêmement . 105. juécè: arrêter une politique, prise de décision . 106. bìngqiě: en outre, de plus . 107. jùjué: refuser, rejeter . 108. Cháoxiān: Corée, Corée du Nord . 109. zuòzhàn: combattre . 110. ànshuō: logiquement, normalement, en principe . 111. shìdàng: approprié . 112. xuǎn: choisir, recueil, élire . 113. jìng: finir, achever, finir par, contre toute attente . 114. shízhì: substance, essence . 115. Měiguó: États-Unis . 116. měi dì: impérialisme américain . 117. lìchǎng: position . 118. jiè: [session] . 119. pīpíng: critiquer . 120. qīngmiáo-dànxiě: peindre à grands traits, effleurer un sujet .
在全国解放121后,我从一些事情中,逐渐122觉得他是一个怀123有嫉妒124心和不大容人的人。这我是从他对罗125荣126桓127、刘伯承128等同志的态度129中看出的。刘伯承128同志在军事84学院130的教学方针131中是有缺点132和错误87的,批判133是应该134的,但是林彪6和彭德怀89一块,对刘135的批评119不是与人为善136的,林137在军委138扩大139会议140上的讲话141更是声色俱厉142的,他们甚至143说刘135在二野144没起什么作用,似乎145只有我在那里起作用,当时我曾146为此147说过,没有那样能够148很好合作149的司令150员,我这个政治103委员151也起不了什么作用的(我记得在常委152也说过),对我这个态度129,林彪6当然是不高兴的。
121. jiěfàng: libérer, libération, émanciper . 122. zhújiàn: graduellement . 123. huái: poitrine, caresser, entretenir, avoir à l'esprit . 124. jídù: être jaloux . 125. luó / luō: tamis, gaze, (patronyme) . 126. róng: prospère, glorieux, honoré . 127. huán: . 128. Liú Bóchéng: (maréchal, 1892-1986) . 129. tàidu: attitude . 130. xuéyuàn: institut . 131. fāngzhēn: politique, orientation . 132. quēdiǎn: défaut, faiblesse, lacune . 133. pīpàn: critiquer, réfuter, stigmatiser . 134. yīnggāi: devoir, il faut, acceptable . 135. liú: (patronyme) . 136. yǔ rén wéi shàn: bien intentionné . 137. lín: forêt, (patronyme) . 138. jūnwěi: Commission militaire (du CCPC) . 139. kuòdà: élargir, accroître, escalade . 140. huìyì: conférence, réunion, session . 141. jiǎnghuà: parler, parole, discours . 142. shēngsè jù lì: d'un ton et d'un regard sévères . 143. shènzhì: même, jusqu'à, à tel point que . 144. yě: sauvage, barbare, en plein champ . 145. sìhū: comme si, on dirait que, il semble que . 146. zēng / céng: (arrière-petit-enfant, bisaïeul), (patronyme) / déjà, avoir déjà, [action accomplie] . 147. wèicǐ: à cet effet . 148. nénggòu: pouvoir, être capable de . 149. hézuò: coopérer . 150. sīlìng: commandant . 151. wěiyuán: membre d'un comité . 152. chángwěi: membre du comité permanent .
罗125荣126桓127同志同林彪6是老战友153,按说110他们应该134是很好的,罗125荣126桓127同志为人的朴实154、诚恳155和厚道156,是大家所知道的,罗125在干部中是很有威信157的,林彪6就说过,四野144干部有事都找158罗125,不找158他。记不得是在一九五几年,罗125荣126桓127同志曾146指出林彪6在宣传159毛泽东2思想中,只强调160老三篇161,是把毛泽东2思想庸俗162化,林彪6非常不高兴,从此163对罗125的关系很坏。至于164对贺165龙166的关系,大家是知道的。
153. zhànyǒu: compagnon d'armes . 154. pǔshí: simple, naïf, franc . 155. chéngkěn: sincère . 156. hòudao: large, généreux . 157. wēixìn: autorité, prestige . 158. zhǎo: chercher . 159. xuānchuán: faire de la propagande, diffuser, faire de la publicité . 160. qiángdiào: mettre l'accent sur, souligner . 161. piān: [composition littéraire, section d'un ouvrage] . 162. yōngsú: vulgaire, trivial, grossier . 163. cóngcǐ: désormais, depuis que . 164. zhìyú: pour, quant à, en ce qui concerne . 165. hè: féliciter, souhaiter . 166. lóng: dragon, (patronyme), (clé 212) .
对于75罗125瑞167卿168问题的处理,我是有错误87的。在罗125瑞167卿168问题出来前,我一直认为罗125瑞167卿168同林彪6的关系是不会坏的,我一直觉得罗125是林137的老部下,罗125当总长又是林137推荐169的,应该134没有问题,所以,当一九六六年初(一九六五年十二月)林彪6提出170罗125瑞167卿168问题时,性质171是那样严重102,我的感觉是很突然172的。而在叶173群174向我叙述175罗125瑞167卿168如何176反对林彪6,如何176企图177夺权178时,又夹179着一些罗125如何176轻视180我的话,我听了并不181舒服182,我总觉得其中183包含184了一些个人的东西,在方式上多少带一些突然172袭击185的性质171,这多少影响186我在处理罗125的问题犯86下那样不容宽恕187的错误87。
167. ruì: . 168. qīng: ministre, sire . 169. tuījiàn: recommander . 170. tíchū: présenter, avancer, formuler . 171. xìngzhì: nature, propriété, qualité . 172. tūrán: soudain, brusque . 173. yè: feuille, feuillage, (patronyme) . 174. qún: groupe, foule, troupeau, [groupe, foule, troupeau] . 175. xùshù: raconter, relater . 176. rúhé: comment . 177. qǐtú: essayer, tentative . 178. duó=quán: s'emparer du pouvoir . 179. jiā / jiá: serrer, pincer, mélanger / double . 180. qīngshì: sous-estimer, dédaigner . 181. bìng bù: pas vraiment . 182. shūfu: se sentir bien, agréable, confortable . 183. qízhōng: entre, parmi, dont . 184. bāohán: contenir, renfermer, inclure . 185. xíjī: attaquer par surprise, raid . 186. yǐngxiǎng: influencer, répercussion, effet . 187. kuānshù: pardonner, excuser .
对于75林彪6高举188毛泽东2思想伟大65红旗189,现在看来,他的确是为的打着红旗189反红旗189,是准备190夺权178、颠覆191无产阶级专政56、复辟45资本主义44的步骤192,但是过去我一直认为他抓193得对,抓193得好,比我好得多。我过去的最大错误87之一,就是没有高举188毛泽东2思想的伟大65红旗189。
188. gǎojǔ: lever haut, brandir . 189. hóng qí: drapeau rouge . 190. zhǔnbèi: préparer, se préparer à . 191. diānfù: subversion . 192. bùzhòu: démarche, conduite . 193. zhuā: saisir, prendre, arrêter, attirer, griffer .
但是,过去在两点上我一直是不同意的,一是林彪6只强调160老三篇161,多次说只要老三篇161就够用了,我认为毛泽东2思想是在一切194领域195中全面的发展了马克思196列宁197主义,只讲老三篇161,不从一切194领域195中阐述198和运用毛泽东2思想,就等于199贬低200毛泽东2思想,把毛泽东2思想庸俗162化;一是总感觉林彪6的提法201是把毛泽东2思想同马列202主义割裂203开来,这同样是贬低200了毛泽东2思想的意义,特别是损害204了毛泽东2思想在国际205共产主义运动和反对国际205修正主义18运动中的作用,我从阿尔巴尼亚206同志的态度129了解207到这一点,我是赞成208强调160毛泽东2思想对于75马列202主义的继承209、捍卫210和发展作用的。
194. yíqiè: tout . 195. lǐngyù: territoire, domaine . 196. Mǎkèsī: Marx . 197. Lièníng: Lénine . 198. chǎnshù: formuler, exposer, traiter . 199. děngyú: être égal à, équivaloir . 200. biǎndī: rabaisser, minimiser . 201. tífǎ: formuler . 202. mǎliè: marxisme-léninisme . 203. gēliè: couper, séparer, isoler, dissocier, mutiler . 204. sǔnhài: être nuisible à, porter atteinte à . 205. guójì: international . 206. Ā'ěrbāníyà: Albanie . 207. liǎojiě: être au courant de, s'informer de, connaître, comprendre, savoir . 208. zànchéng: approuver, être d'accord, être pour . 209. jìchéng: hériter, poursuivre . 210. hànwèi: défendre, sauvegarder, protéger .
对于75军队211建设212,我过去一直肯定213林彪6在这方面的作用。过去我只觉得他在强调160人的决定因素214的时候,忽略215了军事84技术216和战术217的训练218。林彪6多次说,只要人不怕死219就会打胜仗220,这是正确的,又是片面的。在文化大革命21中,我见到“毛主席91缔造221的、林副主席222直接指挥223的”这样的提法201,觉得有点刺224眼,只觉得这是提高225林彪6威信157的提法201,不敢有别的想法,现在原形毕露226,才恍然大悟227了。
211. jūnduì: armée, troupe . 212. jiànshè: construire, édification . 213. kěndìng: certainement, approuver, affirmatif . 214. yīnsù: facteur, élément . 215. hūlüè: négliger, ignorer . 216. jìshù: technique, technologie . 217. zhànshù: tactique . 218. xùnliàn: entraîner, former . 219. sǐ: mourir . 220. shèngzhàng: victoire . 221. dìzào: fonder . 222. Lín fùzhǔxí: Vice-président Lin Biao . 223. zhǐhuī: commander, diriger, dirigeant, chef d'orchestre . 224. cì: piquer, percer . 225. tígāo: élever, hausser . 226. yuánxíng bìlù: montrer son vrai visage . 227. huǎngrán dàwù: prendre soudain conscience de .
对于75陈伯达13,他的历史19我一无所知,甚至143在延安228写的三民主义概论我也不知道。我对陈229的印象230是,这个人很自负231,很虚伪232,从来没有自我批评119。他会写东西,我从来没有听到他赞扬233过别人写的好东西。对于75能写的别人,他是嫉妒124的,例如234对胡235乔236木。他经常的口头禅237是“我是个书生,不行”,这就是他唯一238的自我批评119。他看不起没有他参与239过的文章240或文件。
228. Yán'ān: (ville, 陕西) . 229. chén: vieux, ancien, (patronyme) . 230. yìnxiàng: impression . 231. fù: assumer, perdre, négatif . 232. xūwěi: hypocrite, faux . 233. zànyáng: faire l'éloge de . 234. lìrú: par exemple . 235. hú: à tort et à travers, barbe, (patronyme) . 236. qiáo: (patronyme) . 237. chán / shàn: contemplation, bouddhiste . 238. wéiyī: le seul, l'unique . 239. cānyù: participer, prendre part . 240. wénzhāng: article, composition littéraire .
如果他提出170过什么不正确的意见,而后来被批判133了,他不再说就是,从来没听他说他在那件事搞90错了。例如234,他对工业七十条说过不好,他究竟241对哪些不同意呢?没听他说过。我只知道他在工业方面提出170了两个主张242,一个是搞90托拉斯243,一个是要搞90计件工资244制245。搞90托拉斯243,我们试验246过,这意味247着工业的更加集中248,对于75发挥249地方积极250性37的方针131是有很大矛盾251的。搞90计件工资244制245(他为此147专门252在天津253搞90了个调查254材料20)是意味247要进一步255地搞90物质256刺激257,这肯定213不如“计时工资244与258计件工资244相结合259”的制度57好。
241. jiūjìng: réalité, le pourquoi . 242. zhǔzhāng: opinion, préconiser . 243. tuōlāsī: trust . 244. gōngzī: salaire . 245. zhì: fabriquer, élaborer, système . 246. shìyàn: expérimenter, expérience . 247. yìwèi: signification, sens . 248. jízhōng: concentrer, centraliser . 249. fāhuī: déployer, mettre en jeu . 250. jījí: positif, actif, enthousiaste . 251. máodùn: contradiction, désaccord . 252. zhuānmén: spécial, spécialisé . 253. Tiānjīn: (municipalité, 津) . 254. diàochá: enquêter, enquête . 255. jìnyíbù: davantage, toujours plus . 256. wùzhì: matière, matériel . 257. cìjī: stimuler, exciter, encourager, stimulant, décourager . 258. yǔ / yù: avec, à, et / participer à . 259. jiéhé: combiner, unir, s'unir .
以后他不说这两个东西了。因为他提出170七十条不好,中央260曾146指定他负责261修改262,后来我还催263问过他几次,他始终264迟迟不搞90,不知他葫芦265里卖的什么药266。写批判133苏联267修正主义18一批文章240时,由于268是在康269生同志那一个班子270写的,陈伯达13一直没有兴趣271参加272。只在搞90国际205共产主义运动二十五条时,由于268指定他主持273修改262,才积极250起来。
260. zhōngyāng: centre, milieu, central . 261. fùzé: se charger de, sérieux . 262. xiūgǎi: corriger . 263. cuī: presser, hâter, activer . 264. shǐzhōng: en tous cas . 265. húlu: calebasse . 266. yào: remède, empoisonner . 267. Sūlián: Union soviétique . 268. yóuyú: en raison de, par suite de, parce que . 269. kāng: bonne santé . 270. bānzi: équipe, troupe . 271. xìngqù: intérêt, goût, plaisir . 272. cānjiā: adhérer, participer, présenter (des suggestions) . 273. zhǔchí: présider, préconiser, soutenir .
总之,这类274的事,还有不少,只是细节275记不起来了。陈伯达13多年没有主持273过什么工作,对他这样一个握276笔杆277子的人,总要原谅278些,所以我对他的印象230只是一般279的。至于164他在主持273文化大革命21中的事情,特别是九届118二中全会的事情,只是在听了中央260文件的传达280后,才知道像他这样一个坏蛋281,以往282那种表露283不是什么奇怪284的。
274. lèi: genre, espèce, sorte, classe, catégorie . 275. xìjié: détail . 276. wò: saisir, tenir en main, empoigner, serrer . 277. bǐgǎn: porte-plume . 278. yuánliàng: pardonner . 279. bān: sorte, genre . 280. chuándá: communiquer, transmettre . 281. huàidàn: gredin, canaille, salaud . 282. wǎng: aller, se rendre, se diriger, vers, à . 283. lù / lòu: rosée, sirop, jus, montrer, révéler / révéler . 284. qíguài: étrange bizarre .
主席3知道,林彪6、陈伯达13对我,是要置之死地而后快285的。如果不是主席3的保护286,我不知会变成什么样子的了。
285. zhì zhī sǐdì érhòu kuài: ne pas se tenir pour satisfait avant la ruine de son adversaire . 286. bǎohù: protéger, préserver, garder .
我同全党7全国人民一道,热情地庆祝287在摧毁288了刘少奇67反革命8资产阶级68司令部69之后,又摧毁288了林彪6反党7反革命8集团9的伟大65胜利74!关于5我自己,我的错误87和罪过289,在一九六八年六七月间写的“我的自述290”中,就我自己认识到的,作了检讨291。到现在,我仍然292承认293我所检讨291的全部内容,并且106再次肯定213我对中央260的保证294,永295不翻案296。
287. qìngzhù: célébrer, commémorer . 288. cuīhuǐ: détruire, démolir, briser . 289. zuìguò: faute, péché . 290. zìshù: autobiographie . 291. jiǎntǎo: faire son autocritique . 292. réngrán: toujours . 293. chéngrèn: reconnaître, avouer . 294. bǎozhèng: assurer, garantir, garantie . 295. yǒng: perpétuellement . 296. fān'àn: faire casser un verdict, remettre en cause une conclusion .
我历史19上最大的错误87之一,是在一九三一年初不该离开297红七军298,尽管299这个行为在组织300上是合法301的,但在政治103上是极端104错误87的。在抗日战争302时期和解303放战争304时期,我基本上执行305了毛主席91的正确路线306,当然也犯86过一些个别的错误87。
297. líkāi: quitter, se séparer de . 298. jūn: armée, militaire . 299. jǐnguǎn: sans hésiter, bien que . 300. zǔzhī: organiser, constituer, organisation, structure, organisme, organisationnel, tissu . 301. héfǎ: légal, légitime . 302. kàng Rì zhànzhēng: Guerre anti-japonaise (1937-1945) . 303. héjiě: concilier, réconcilier . 304. zhànzhēng: guerre . 305. zhíxíng: appliquer, exécuter . 306. lùxiàn: itinéraire, trajet .
我另307一个最大的错误87,是在到北京308工作以后,特别是在我担任309党中央310总书记之后,犯86了一系列311的错误87,一直发展到同刘少奇67一块推行312了一条反革命8的资产阶级68反动路线306。总书记的工作,我作得很不好,没有及时34地经常地向主席3请示报告,犯86了搞90独立313王国314的错误87。在六 、六一年困难时期,我没有抵制315三自一包316四大自由317等资本主义44的歪风318,没有遵照319主席3指示320抓193好三线321的基本建设212,使不该下马的也下了马,推延322了具有323十分重大的战略324意义的三线321建设212。
307. lìng: autre, en outre . 308. Běijīng: Pékin (municipalité, 京) . 309. dānrèn: assumer une charge . 310. dǎngzhōngyāng: comité central du parti . 311. xìliè: série, suite . 312. tuīxíng: mettre en application, pratiquer . 313. dúlì: être indépendant . 314. wángguó: royaume . 315. dǐzhì: boycotter, contrecarrer . 316. bāo: [paquet, sac, ballot], objet enveloppé, envelopper, empaqueter, assumer . 317. zìyóu: liberté, librement . 318. wāifēng: courant néfaste, tendance malsaine . 319. zūnzhào: conformément à . 320. zhǐshì: indiquer, charger, recommander, instructions . 321. xiàn: fil, ligne, [rayon] . 322. tuīyán: ajourner, différer . 323. jùyǒu: avoir, posséder, revêtir . 324. zhànlüè: stratégie .
在工业建设212方面,我主持273搞90的工业七十条,没有政治103挂帅325,没有把主席3的鞍326钢宪法327作为指针328,因而是一个错误87的东西。在组织300上,我看错了和信任329了彭真330、罗125瑞167卿168、杨331尚332昆333这些人。特别重大的是我长期没有高举188毛泽东2思想的伟大65红旗189。无产阶级66文化大革命21揭露334我和批判133我,是完全应该134的,它对于75我本人也是一个挽救335。我完全拥护336主席3的话:无产阶级66文化大革命21是完全必要的、非常及时34的。
325. guàshuài: mettre au poste de commandement . 326. ān: selle . 327. xiànfǎ: constitution . 328. zhǐzhēn: aiguille, guide . 329. xìnrèn: faire confiance à . 330. Péng Zhēn: (politicien, 1902-1997) . 331. yáng: peuplier, (patronyme) . 332. shàng: encore, assez, à peu près . 333. kūn: frère aîné . 334. jiēlù: dévoiler, exposer . 335. wǎnjiù: sauver, remédier à . 336. yōnghù: soutenir, appuyer .
我犯86的错误87很多,在“我的自述290”中交代337了,这里不再一一列举338。我的错误87的根源339是资产阶级68世界31观没有得到根本340改造341和脱离342群众23脱离342实际343的结果。
337. jiāodài: remettre, transmettre, expliquer, rendre compte, avouer . 338. lièjǔ: énumérer . 339. gēnyuán: source, origine . 340. gēnběn: fondamental, essentiel, pas du tout . 341. gǎizào: transformer, modeler, rééduquer . 342. tuōlí: se séparer, se couper, se détacher . 343. shíjì: réalité, pratique, réel .
在去年(一九七一年)十一月我在呈344给主席3的信中,曾经345提出170要求346工作的请求347。我是这样认识的:我在犯86错误87之后,完全脱离342工作,脱离342社会接触348已经五年多快六年了,我总想有一个机会,从工作中改正自己的错误87,回到主席3的无产阶级66革命8路线306上来。
344. chéng: avoir une forme, se montrer, présenter . 345. céngjīng: déjà, avoir déjà . 346. yāoqiú: demander, réclamer . 347. qǐngqiú: demander, réclamer, solliciter . 348. jiēchù: contacter, toucher, avoir des contacts, contact .
我完全知道,像我这样一个犯86了很大错误87和罪过289的人,在社会上批臭349了的人,不可能再得到群众23的信任329,不可能再作什么重要的工作。但是,我觉得自己身体还好,虽然350已经六十八岁了,还可以作些技术216性质171的工作(例如234调查254研究351工作),还可以为党7、为人民作七八年的工作,以求补352过于39万一。我没有别的要求346,我静候353主席3和中央260的指示320。
349. chòu: fétide, puant, dégoutant, odieux . 350. suīrán: bien que . 351. yánjiū: examiner, rechercher . 352. bǔ: réparer, rapiécer, fortifier . 353. jìnghòu: attendre avec patience .
衷心354地敬355祝 主席3万寿无疆356!
354. zhōngxīn: sincère . 355. jìng: respecter, respectueusement, hommage, offrir avec respect . 356. wànshòu-wújiāng: longue vie .
邓小平1 一九七二年八月三日
(这封信是邓小平1委托357江青递交358毛泽东2的)
357. wěituō: charger, confier, mandater, mandant, dépositaire . 358. dìjiāo: remettre, présenter, livrer .

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.