迦太基8军事9统帅10。幼年11随12父渡13海远征14西班牙15。公元2前221年,仅1626岁即17被任命18为迦太基8军队19统帅10。公元2前218年春,率20大军21征战22高卢23南境24,翻越25阿尔卑斯26山,同年秋进入意大利27,是为第二次布匿28战争29之始。在波河30支流特来比亚31河附近32初战33告捷34。公元2前217年,特拉35西米诺36 (Trasimène) 湖战役37重创38罗马39军21。次年坎40尼41 (Cannes) 战役37又获42大胜,“同盟43”城市44相继45归附46,罗马39陷47于48困境49。
1. Hànníbá: Hannibal . 2. gōngyuán: ère chrétienne . 3. shìjiè: monde . 4. yǎnshuō: prononcer un discours . 5. jīngcuì: élite, fleur . 6. zhòng: nombreux, innombrable . 7. shìbīng: soldat . 8. Jiātàijī: Carthage . 9. jūnshì: affaires militaires . 10. tǒngshuài: commandant en chef . 11. yòunián: enfance . 12. suí: suivre, accompagner . 13. dù: passer un fleuve . 14. zhēng: réquisitionner, lancer une expédition, solliciter, preuve . 15. Xībānyá: Espagne . 16. jǐn: seulement . 17. jí: approcher, proche, c'est à dire, tout de suite . 18. rènmìng: nommer, désigner . 19. jūnduì: armée, troupe . 20. lǜ / shuài: taux / conduire . 21. jūn: armée, militaire . 22. zhēngzhàn: partir en expédition . 23. Gāolú: Gaule . 24. jìng: frontière, région, situation, circonstances . 25. fānyuè: franchir . 26. Ā'ěrbēisī: Alpes . 27. Yìdàlì: Italie . 28. Bùnì: Punique . 29. zhànzhēng: guerre . 30. Bō hé: Po . 31. yà: être inférieur à, Asie . 32. fùjìn: environs, alentours . 33. zhàn: guerre . 34. gàojié: remporter une victoire . 35. lā / lá: tirer, traîner, jouer du violon, Amérique latine / couper . 36. nuò: promesse . 37. zhànyì: campagne . 38. zhòngchuàng: infliger de lourdes pertes . 39. Luómǎ: Rome . 40. kǎn: talus, remblai, berge, fosse . 41. ní: bonzesse . 42. huò: capturer, obtenir, gagner . 43. tóngméng: alliance . 44. chéngshì: ville . 45. xiāngjì: l'un après l'autre . 46. guīfù: se soumettre à . 47. xiàn: tomber dans, s'enfoncer, se creuser, diffamer . 48. yú: à, de, en, par, (patronyme) . 49. kùnjìng: situation difficile, pétrin .
但长期转战50,军21力耗竭51;罗马39人积蓄52力量,派兵53占据54新迦太基8。虽55挥师56驰援57,但公元2前202年扎58马 (Zama) 战役37终59遭60失败61。战33后与62统治63集团64不和,公元2前196年逃亡65叙利亚66,并在叙67和亚31与62罗马39开战33时受命68指挥69一支舰队70,因不谙71海战33,被击败72。后赴73小亚细亚74,因害怕75被引渡76,服毒77自杀78。
50. zhuǎnzhàn: combattre un peu partout . 51. hàojié: consommer entièrement, épuiser . 52. jīxù: réserver, économiser, épargner, économies . 53. bīng: soldat . 54. zhànjù: occuper, tenir . 55. suī: bien que . 56. huīshī: diriger ses troupes . 57. chíyuán: courir à la rescousse . 58. zā / zhā / zhá: nouer / piquer, se plonger . 59. zhōng: fin, à la fin . 60. zāo: subir, éprouver (un malheur), être victime de, fois . 61. shībài: échouer . 62. yǔ / yù: avec, à, et / participer à . 63. tǒngzhì: gouverner, dominer . 64. jítuán: groupe, groupement, bloc, clique . 65. táowáng: s'enfuir, s'échapper . 66. Xùlìyà: Syrie . 67. xù: parler, causer, évaluer . 68. shòumìng: être chargé de quelque chose . 69. zhǐhuī: commander, diriger, dirigeant, chef d'orchestre . 70. jiànduì: flotte . 71. ān: bien connaître . 72. jībài: vaincre . 73. fù: aller, se rendre à . 74. Yàxìyà: Asie . 75. hàipà: craindre, s'effrayer . 76. yǐndù: extrader . 77. fúdú: s'empoisonner . 78. zìshā: se suicider .
终身79与62罗马39共和国为敌80,能征14善81战33,为古代82最伟大83的军事9统帅10之一,虽55不以辩才84闻名于48世,但《告众6士兵7》从袍85泽86之情出发,向部下以鲜明87对比显示88睥睨敌人89的无畏90气概91与62必胜信心,确是激励92军21心的极好的战33前动员。
79. zhōngshēn: toute la vie . 80. dí: ennemi . 81. shàn: bon, bienveillant . 82. gǔdài: antiquité . 83. wěidà: grand, grandiose . 84. biàncái: éloquence . 85. páo: robe . 86. zé: marécage, faveur . 87. xiānmíng: brillant, éclatant . 88. xiǎnshì: montrer, démontrer, afficher . 89. dírén: ennemi . 90. wèi: craindre . 91. qìgài: air, manière . 92. jīlì: encourager, inspirer .
士兵7们:
你们在考虑93自己的命运94时,如果能记住前不久在看到被我们征服95的人溃败96时的心情,那就好了;因为那不仅97是一种壮观98的场面99,还可以说是你们的处境100的某101种写照102。我不知道命运94是否103已给你们戴104上了更沉重105的锁链106,使你们处于107更紧迫108的形势109。你们在左面和右面都被大海封锁110着,可用于48逃遁111的船只连一艘112都没有。环绕113着你们的是波河30,它比罗讷114河更宽115,水流更急116;后面包围117着你们的则118有阿尔卑斯26山,那是你们在未119经战斗120消耗121、 精力122充沛123时,历经艰辛124才翻越25过来的。
93. kǎolǜ: réfléchir, considérer, délibérer . 94. mìngyùn: sort, destin . 95. zhēngfú: conquérir, dompter . 96. kuìbài: être mis en déroute . 97. bùjǐn: ne pas être le seul, non seulement . 98. zhuàngguān: magnifique . 99. chǎngmiàn: scène, spectacle, situation, apparence . 100. chǔjìng: situation, circonstance, état . 101. mǒu: certain, quelconque, un tel . 102. xiězhào: dépeindre . 103. shìfǒu: oui ou non? n'est-ce pas? . 104. dài: porter (un chapeau, des gants, une montre, des lunettes), (patronyme) . 105. chénzhòng: lourd, pesant, critique . 106. suǒliàn: chaîne . 107. chǔyú: rencontrer, se trouver . 108. jǐnpò: pressant, urgent . 109. xíngshì: configuration . 110. fēngsuǒ: bloquer, fermer, blocus . 111. táodùn: s'enfuir . 112. sōu: [navire] . 113. huánrào: entourer, environner . 114. Luónè: Rhône . 115. kuān: large, largeur, être soulagé, prolonger, généreux . 116. jí: impatient, urgent, pressé, inquiéter . 117. bāowéi: encercler, entourer . 118. zé: alors, par contre, dans ce cas, règle, norme, [histoire] . 119. wèi: ne pas encore, 8e des 12 rameaux terrestres (chèvre) . 120. zhàndòu: combat . 121. xiāohào: consommer, dépenser . 122. jīnglì: énergie, vitalité, force . 123. chōngpèi: plein, abondant, énergique . 124. jiānxīn: épreuve .
士兵7们,你们已在这里同敌人89初次交锋125,你们必须126战胜127,否则128便是死亡129;命运94使你们不得不投身130战斗120,它现在又站在你们面前。如果你们战胜127,你们就能得到即使131从永生132的众6神133那儿也不敢指望得到的最大报酬134。我们只要依靠135勇敢136去收复敌人89从我们先辈137手里强138夺139去的西西里和萨迪尼亚140,我们就会得到足够141的补偿142;罗马39人通过143多次胜利144的战斗120所取得和积聚145起来的财富146,连同这些财富146的主人,都将属于147你们。在众6神133的庇护148下,赶快149拿150起武器151去赢得152这笔丰厚153的报酬134吧。
125. jiāofēng: s'affronter, se battre . 126. bìxū: il faut absolument . 127. zhànshèng: vaincre . 128. fǒuzé: autrement, sinon . 129. sǐwáng: mourir, mort, décès, mortalité . 130. tóushēn: s'engager, engagé . 131. jíshǐ: même, même si, quand même . 132. yǒngshēng: éternité, immortel . 133. shén: divinité, esprit, énergie . 134. bàochou: rétribution, rémunération . 135. yīkào: s'appuyer sur, compter sur . 136. yǒnggǎn: courageux . 137. xiānbèi: génération précédente . 138. qiáng / qiǎng: fort, robuste, vif, meilleur, de force / s'efforcer de . 139. duó: prendre de force, arracher, chercher à obtenir, remporter, gagner . 140. Sàdíníyà: Sardaigne . 141. zúgòu: suffire . 142. bǔcháng: dédommager, compenser . 143. tōngguò: passer, traverser, franchir, adopter, autoriser, à travers . 144. shènglì: victoire, triompher . 145. jījù: accumuler, rassembler . 146. cáifù: richesse, fortune, ressources . 147. shǔyú: appartenir à, relever de . 148. bìhù: donner asile à quelqu'un . 149. gǎnkuài: en hâte, au plus vite, d'urgence . 150. ná: prendre, tenir, saisir . 151. wǔqì: arme . 152. yíngdé: gagner, acquérir, conquérir . 153. fēnghòu: épais, riche .
你们在荒凉154的卢西塔尼亚155和塞156尔157蒂158韦159里亚31群160山中追逐161敌人89为时已久,历经如许艰辛124危难却一无所获42;你们跋山涉水162,转战50数国,长途163劳顿164,现在是打响165夺取166丰富167收获168的战役37,为你们的劳苦169取得巨大170报酬134的时候了。这里命运94允许171你们结束172辛苦173的努力174,这里她将赐予175与62你们的贡献176相称177的报酬134。你们不要按照178这场战争29表面上的巨大170规模179,而担心180难于48取胜。敌对181双方受182藐视183的一方往往184坚持185浴血186抗争187,而一些著名188的国家和国王189却常被人并不190费力191地征服95。
154. huāngliáng: désolé, désert, morne . 155. Lúxītǎníyà: Lusitanie . 156. sāi / sài: remplir, boucher, bourrer / point stratégique à la frontière . 157. ěr: toi, vous, ainsi . 158. dì: queue, pédoncule . 159. wéi: (clé 178: cuir tanné), (patronyme) . 160. qún: groupe, foule, troupeau, [groupe, foule, troupeau] . 161. zhuīzhú: poursuivre, pourchasser, rechercher . 162. bá shān shè shuǐ: aller par monts et par vaux . 163. chángtú: longue distance, au long cours . 164. láodùn: fatigué, exténué . 165. dǎ//xiǎng: ouvrir le feu . 166. duóqǔ: s'emparer de, s'efforcer de . 167. fēngfù: riche, abondant, enrichir . 168. shōuhuò: récolter, moissonner . 169. láokǔ: peine, labeur, fatigue . 170. jùdà: grand, gigantesque, énorme, colossal . 171. yǔnxǔ: permettre, admettre . 172. jiéshù: finir . 173. xīnkǔ: laborieux, se donner de la peine . 174. nǔlì: appliqué, assidu, s'efforcer . 175. cìyǔ: accorder . 176. gòngxiàn: contribution . 177. xiāngchèn: s'accorder, aller bien ensemble . 178. ànzhào: selon, conformément à . 179. guīmó: échelle, envergure, dimension . 180. dān=xīn: s'inquiéter, inquiétude . 181. díduì: hostile . 182. shòu: recevoir, subir, supporter . 183. miǎoshì: mépriser, dédaigner . 184. wǎngwǎng: souvent . 185. jiānchí: s'en tenir à, persévérer, rester fidèle à . 186. yùxuè: baigné dans son sang . 187. kàngzhēng: résister à, s'élever contre . 188. zhùmíng: célèbre, illustre . 189. guówáng: roi . 190. bìng bù: pas vraiment . 191. fèilì: qui exige de l'effort .
因为,撇192开罗193马徒194有其责195的显赫196名声197,它还有什么可与62你们相比的?默默198地回顾199你们20年来以勇敢136和成功200而著称201的战33绩202吧,你们从赫拉克勒斯203支柱204,①从大洋205和世界3最遥远206的角落207来到这里,一路上征服95了高卢23和西班牙15的许多208最凶209悍210的民族211;如今你们将同一支缺乏212经验213的军队19作战214,它就在今年夏天曾215被高卢23人击败72、征服95和包围117过,至今216它的统帅10还不熟悉217他的军队19,而军队19也不知道它的统帅10。要把我同他作一比较吗?我的父亲218是最杰出219的指挥官220,我在他的营帐221中出生、长大,我荡222平了西班牙15和高卢23,我不仅97征服95了阿尔卑斯26山诸223国,还征服95了阿尔卑斯26山本身;而那个就任224仅166个月的统帅10是他的军队19里的逃225兵53。如果把迦太基8人和罗马39人的军21旗226拿150掉227,我敢肯定228他不知道自己是哪一支军队19的指挥官220。
192. piē / piě: abandonner, écumer, trait descendant vers la gauche / lancer, jeté . 193. Kāiluó: Le Caire . 194. tú: apprenti, croyant, à pied, seulement . 195. zé: devoir obligation, responsabilité . 196. xiǎnhè: illustre, éclatant . 197. míngshēng: réputation . 198. mòmò: silencieusement . 199. huígù: rétrospective . 200. chénggōng: réussir, réussi . 201. zhùchēng: être renommé pour . 202. jī / jì: filer . 203. Hèlākèlèsī: Héraclès . 204. zhù: pilier, colonne, poteau . 205. yáng: océan, étranger, moderne . 206. yáoyuǎn: lointain . 207. jiǎoluò: coin, coin reculé, recoin . 208. xǔduō: beaucoup de . 209. xiōng: malheureux, cruel, funeste . 210. hàn: vaillant . 211. mínzú: nationalité, ethnie, peuple . 212. quēfá: être à court de, manquer de, faire défaut . 213. jīngyàn: expérience . 214. zuòzhàn: combattre . 215. zēng / céng: (arrière-petit-enfant, bisaïeul), (patronyme) / déjà, avoir déjà, [action accomplie] . 216. zhìjīn: jusqu'à maintenant . 217. shúxī: bien connaître . 218. fùqin: père . 219. jiéchū: éminent, remarquable . 220. zhǐhuīguān: commandant . 221. yíngzhàng: tente . 222. dàng: se balancer, osciller . 223. zhū: tous les, mettre en application . 224. jiùrèn: entrer en fonctions, prendre son poste . 225. táo: fuir, se sauver, s'évader . 226. qí: drapeau . 227. diào: tomber, sauter, perdre . 228. kěndìng: certainement, approuver, affirmatif .
你们中每一个人都看到了我的累累战33功229,同样地,我作为你们英雄230气概91的目击231者,能列举232每一个人勇敢136作战214的具体233时间和地点。士兵7们,我认为这一点很重要。我在成为你们的指挥官220以前是你们大家的学生,我将率领234曾215千百次地受182过我表彰235和犒236赏237的士兵7,阵238容威武239地阔240步迎击241那支官兵242互243不熟悉217的军队19。
229. gōng: exploit, habileté . 230. yīngxióng: héros, brave . 231. mùjī: voir de ses propres yeux . 232. lièjǔ: énumérer . 233. jùtǐ: concret, déterminé . 234. shuàilǐng: conduire, diriger, commander . 235. biǎozhāng: honorer, glorifier . 236. kào: (récompenser, régaler) . 237. shǎng: récompenser, admirer . 238. zhèn: formation de combat, [ondée, giboulée, rafale, vague (de froid)] . 239. wēiwǔ: force, puissant, redoutable . 240. kuò: large, spacieux, riche . 241. yíngjī: se porter au devant de . 242. guānbīng: officier et soldats . 243. hù: mutuel, réciproque .
不论我把眼光转244向何245处,我看到的都是斗志246旺盛247,精神248饱满249的士兵7,一支由250各个最英勇251的民族211组成的久经战33阵238的步兵252和骑兵253;——你们,我们最可靠254、最勇敢136的盟255军21,你们,迦太基8人,即将256为你们的国家并出于48最正义的忿257恨258而出征14。我们是战争29中的攻击259者,高举260仇恨261的旗帜262进入意大利27,将以远远超出263敌80方的胆量264和勇气265发起进攻266,因为攻击259者的信心和骁勇267总是大于48防卫268者。此外269,我们所受182的痛苦270、损伤271和侮辱272燃烧273着我们的心:它们首先要求274我、你们的领袖275,其次要求曾215围攻276过萨277贡278塔279姆280的你们大家去惩罚281敌人89;如果我们畏90缩282怯283战33,它们将使我们受182到最严厉284的折磨285。
244. zhuǎn / zhuàn: tourner, virer, transmettre / tourner, rouler, se promener, révolution . 245. hé: quel, (patronyme) . 246. dòu=zhì: rivaliser d'adresse . 247. wàngshèng: vigoureux . 248. jīngshén / jīngshen: conscience, esprit, âme, moral, mental, psychique, psychiatrique / vigueur, énergie, vitalité, vif . 249. bǎomǎn: plein, bourré, rempli . 250. yóu: de, par . 251. yīngyǒng: vaillant, courageux, brave . 252. bùbīng: infanterie . 253. qíbīng: cavalerie, cavalier . 254. kěkào: digne de confiance, sûr, bien fondé . 255. méng: alliance, coalition, ligue . 256. jíjiāng: être sur le point de . 257. fèn: indignation, colère . 258. hèn: haïr, regretter . 259. gōngjī: attaquer, agression . 260. gǎojǔ: lever haut, brandir . 261. chóuhèn: haine, hostilité . 262. qízhì: drapeau, bannière, étendard . 263. chāo//chū: franchir, dépasser . 264. dǎnliàng: courage, audace . 265. yǒngqì: courage . 266. jìngōng: attaquer, donner l'assaut . 267. yǒng: brave, vaillant, courageux . 268. fángwèi: défendre, protéger . 269. cǐwài: par ailleurs . 270. tòngkǔ: douleur, souffrance, peine . 271. sǔnshāng: porter atteinte, endommager, perte . 272. wǔrǔ: insulter, outrager, humilier . 273. ránshāo: brûler, s'enflammer . 274. yāoqiú: demander, réclamer . 275. lǐngxiù: chef, dirigeant . 276. wéigōng: assiéger, donner l'assaut . 277. sà: . 278. gòng: taxe . 279. tǎ: pagode . 280. mǔ: . 281. chéngfá: punir, châtier . 282. suō: se rétrécir, reculer . 283. qiè: timide, craintif, poltron . 284. yánlì: sévère . 285. zhémo: tourmenter, torturer .
那个最为残暴286、狂妄287的民族211认为,一切288都应归289它所有,听它摆布290;应当由250它决定我们该同谁交战291、同谁媾292和;它划定293界限294,以我们不得逾越295的山脉296河流把我们封锁110起来,而日却不遵守297自己规定298的界限294。它还说,不得越过299伊比利亚300半岛301,不得干预302萨277贡278廷303人;萨277贡278塔279姆280在伊比利亚300半岛301,你们不得朝304任何305方向跨306出一步!拿走307我们最古老308的省份309——西西里和萨迪尼亚140是件小事吗?你们还要拿走307西班牙15吗?让我从那里撤310走,以便311你们横渡312大海进人阿非利加313吗?
286. cánbào: cruel, tyrannique . 287. kuángwàng: extravagant, arrogant, insolent, présomptueux, insensé . 288. yíqiè: tout . 289. guī: retourner, rentrer, rendre, restituer, (patronyme) . 290. bǎibu: dominer . 291. jiāozhàn: faire la guerre . 292. gòu: (s'unir, s'accoupler) . 293. huàdìng: délimiter, fixer . 294. jièxiàn: ligne de démarcation, limite . 295. yúyuè: dépasser, franchir . 296. shānmài: chaîne de montagne . 297. zūnshǒu: observer, respecter, se conformer à . 298. guīdìng: stipuler, règlement . 299. yuèguò: passer, franchir, traverser . 300. Yībǐlìyà: Ibérie . 301. bàndǎo: péninsule . 302. gānyù: intervenir dans . 303. tíng: palais du souverain, cour . 304. cháo / zhāo: dynastie, donner sur, vers, (Corée) / matin . 305. rènhé: n'importe quel . 306. kuà: enjamber, enfourcher . 307. názǒu: emporter . 308. gǔlǎo: vieux, ancien . 309. shěngfèn: province . 310. chè: enlever, se retirer, évacuer . 311. yǐbiàn: pour que . 312. héng dù: traverser . 313. Āfēilìjiā: Afrique .
我说他们要横渡312大海,是不是?他们已经派出本年度314的两位执政315官316,一个派往317阿非利加313,一个派往317西班牙15。除了318我们用武器151保319住的地方外,他们什么地方都没有给我们留下。有后路的人可能成为懦夫320,他们可以通过143安全321的道路逃跑322,回到自己的国土323家园324请求325收容,但你们必须126勇敢136无畏90。你们在胜利144和覆灭326之间绝327无回旋328余地329,或者战胜127,或者死亡129。如果命运94未119卜330,与其331死332于48逃亡65,毋宁333死332于48沙场334。如果这就是你们大家确定不变的决心,我再说一遍,你们就已经战胜127了;这是永生132的众6神133在人们夺取166胜利144时所赐予175的最有力的鼓励335。
314. niándù: année . 315. zhízhèng: être au pouvoir . 316. guān: mandarin, cadre . 317. wǎng: aller, se rendre, se diriger, vers, à . 318. chúle: à l'exception de, en outre . 319. bǎo: défendre, protéger, maintenir, garantir . 320. nuòfu: lâche . 321. ānquán: sûr, sécurité . 322. táopǎo: s'enfuir . 323. tǔ: terre, (clé 32), sol, poussière, local, du pays . 324. jiāyuán: pays natal . 325. qǐngqiú: demander, réclamer, solliciter . 326. fùmiè: être exterminé, être anéanti . 327. jué: couper, épuisé, unique, extrême, aucunement . 328. huíxuán: décrire des cercles, tournoyer, opérer un revirement . 329. yúdì: marge, place . 330. bǔ / bo: divination, (patronyme), (clé 25) . 331. yǔqí: plutôt que . 332. sǐ: mourir . 333. wúnìng: plutôt . 334. shāchǎng: champ de bataille . 335. gǔlì: encourager, inciter .
①指直布罗陀336海峡337东口南北二岬,即17直布罗陀336海峡337和杰338贝勒339穆340 萨277山。
336. Zhìbùluótuó: Gibraltar . 337. hǎixiá: détroit . 338. jié: (éminent) . 339. lè / lēi: retenir, contraindre / attacher avec une corde . 340. mù: .
Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.