中国加入世贸8十年来,对美国2经济9来说是一把双刃10剑11。不过观察12人士13表示14,总的来说,中国成为世贸8成员为美国2商界带来15的好处大过弊处16。
1. rù: entrer dans, adhérer, (clé 11) . 2. Měiguó: États-Unis . 3. huānlè: gai, joyeux, réjoui . 4. chóu: être soucieux, être chagrin . 5. wú: Wu (dynastie: 222-280), (royaume de l'est de la Chine), (patronyme) . 6. xīn: (joyeux) . 7. Huáshèngdùn: Washington . 8. mào: commerce . 9. jīngjì: économie, économique . 10. rèn: tranchant, épée . 11. jiàn: épée . 12. guānchá: observer, examiner . 13. rénshì: personnage . 14. biǎoshì: indiquer, exprimer, vouloir dire . 15. dài lái: apporter . 16. bìchù: désavantage .
中国加入世贸组织17十年来,国际18间贸易19壁垒20的基本消除21大大推动22了中国经济9的迅猛23发展。 十年间,中国一跃24从一个发展中国家发展成仅25次于26美国2的世界27第二大经济9体,其农村28贫困29率30从2000年的10.2%降31到2010年的2.8%。不过对美国2来说,中国入1世十年对美国2经济9和商界来说可以说是喜忧32参半。
17. Shìmào zǔzhī: Organisation mondiale du commerce (OMC) . 18. guójì: international . 19. màoyì: commerce . 20. bìlěi: rempart, forteresse, camp, mur . 21. xiāochú: faire disparaître, éliminer, dissiper . 22. tuīdòng: pousser en avant, promouvoir, stimuler . 23. xùnměng: impétueux . 24. yuè: bondir, sauter . 25. jǐn: seulement . 26. yú: à, de, en, par, (patronyme) . 27. shìjiè: monde . 28. nóngcūn: campagne, région rurale . 29. pínkùn: pauvre, misérable . 30. lǜ / shuài: taux / conduire . 31. jiàng / xiáng: descendre, baisser, tomber, abaisser / se rendre, dompter . 32. yōu: souci, préoccupation, chagrin, tristesse, s'inquiéter .
大量价廉物美33的中国制造34商品35涌36入1美国2市场37,加速38了美国2制造34业的萎缩39。和十年前相比,如今美国2制造34业的工作机会减少40了25%,而制造34业界工人的平均41工资42在扣43除44通货膨胀45后几乎46没有增长47。而目前中美48之间的贸易逆差49达到502730亿51美元52,是中国和其它53任何54贸易19伙伴55国之间贸易逆差49额56的4倍。
33. jià lián wù měi: bon marché et de bonne qualité . 34. zhìzào: fabriquer, produire . 35. shāngpǐn: marchandise, article . 36. yǒng: jaillir, émerger . 37. shìchǎng: marché . 38. jiāsù: accélérer . 39. wěisuō: dépérir, atrophie . 40. jiǎnshǎo: réduire, décroître, réduction, diminution . 41. píngjūn: égaliser, égal, moyen . 42. gōngzī: salaire . 43. kòu: boutonner, mettre à l'envers, détenir, retenir, déduire, bouton . 44. chú: retrancher, diviser, éliminer, excepté, outre . 45. tōnghuò péngzhàng: inflation . 46. jīhū: environ, presque . 47. zēngzhǎng: augmenter, s'accroître, croissance . 48. zhōngměi: sino-américain . 49. màoyì nìchā: déficit commercial . 50. dá//dào: arriver à, parvenir à . 51. yì: cent millions . 52. měiyuán: dollar américain . 53. qítā: autre . 54. rènhé: n'importe quel . 55. huǒbàn: compagnon, partenaire, copain . 56. é: front, quota, volume .
对美国2公司的投资57业带来15正面影响58作用
不过,美国2印第安纳59大学的中国问题专家60斯61科特·肯尼迪62 (Scott Kennedy) 表示14,中国入1世十年对美国2的出口业和美国2公司的投资57业带来15重大影响58。他说:“过去十年来,美国2对中国的出口增加63了四倍,美国2公司在中国的 投资57也有显著64增长47。那些投资57项目65让很多美国2公司得以继续66占有67市场37,继续66带来15额外68的收入,否则69他们很可能已经被市场37淘汰70了。”
57. tóuzī: investir, investissement . 58. yǐngxiǎng: influencer, répercussion, effet . 59. Yìndì'ānnà: Indiana . 60. zhuānjiā: spécialiste, expert . 61. sī: ce . 62. Kěnnídí: Kennedy . 63. zēngjiā: augmenter, accroître, ajouter . 64. xiǎnzhù: manifeste, évident . 65. xiàngmù: article, point . 66. jìxù: continuer . 67. zhànyǒu: posséder, tenir . 68. éwài: supplémentaire . 69. fǒuzé: autrement, sinon . 70. táotài: éliminer .
肯尼迪62表示14,中国入1世对美国2消费者71来说也是大福音。他说:“中国能够72融73入1全球74商品35生产网络75,美国2消费者71是受76益77者。因为中国制造34商品35物美78价79廉80,很受76美国2消费者71的青睐。”
71. xiāofèizhě: consommateur . 72. nénggòu: pouvoir, être capable de . 73. róng: fondre, être harmonieux . 74. quánqiú: le monde entier . 75. wǎngluò: réseau, internet . 76. shòu: recevoir, subir, supporter . 77. yì: avantage, profit, utile . 78. měi: beau, États-Unis . 79. jià: prix, valeur . 80. lián: honnête, intègre, à bas prix .
据81《芝加哥82论坛83报》报导,从中国大量涌36入1美国2的商品35平均41一年为一个普通84美国2家庭85省下了600美元52。
81. jù: saisir, s'appuyer sur, selon, d'après . 82. Zhījiāgē: Chicago . 83. lùntán: tribune, forum . 84. pǔtōng: ordinaire . 85. jiātíng: famille, foyer .
但与此同时86,美国2一些商家87,包括88象89微软90公司这样的大企业91在内,经常抱怨92中国没有真正遵循93世贸组织17的规定94,比如对知识产权95的侵96权97行为执法98力度不够99、其相关的政策100法规101缺乏102透明度103、迟迟不愿提高104人民币105汇率106等等。
86. yǔ cǐ tóngshí: en même temps . 87. shāngjiā: homme d'affaires, femme d'affaires, gens d'affaires . 88. bāokuò: comprendre, inclure . 89. xiàng: éléphant, aspect, tel, comme . 90. Wēiruǎn: Microsoft . 91. qǐyè: entreprise, firme . 92. bàoyuàn: se plaindre de, en vouloir à . 93. zūnxún: suivre, se conformer à . 94. guīdìng: stipuler, règlement . 95. chǎnquán: droit de propriété . 96. qīn: (envahir) . 97. quán: peser, évaluer, droit, pouvoir, autorité . 98. zhífǎ: appliquer la loi . 99. búgòu: pas assez, insuffisant . 100. zhèngcè: principes politiques . 101. fǎguī: règlements, statut . 102. quēfá: être à court de, manquer de, faire défaut . 103. tòumíngdù: transparence . 104. tígāo: élever, hausser . 105. rénmínbì: (devise chinoise, 'monnaie du peuple') . 106. huìlǜ: taux de change .
中国的一些保护107政策100让外国商家87沮丧108
Certaines politiques protectionnistes chinoises préoccupent les milieux d’affaires étrangers.
另外109,中国在一些比如国家物资110采购111、金融112、电讯113等重大经济9领域114对外国投资57者进行诸多115限制116,但为国有企业91大开绿灯117,也让很多外国投资57者沮丧108不已。在《财富118》杂志1192011年全球74500强120企业91的名单上,排名121前10位的赫然122有中国的三家中国国营企业123,分别是:中石化124集团125公司、中国石油126天然气集团125公司和中国电网127公司。
107. bǎohù: protéger, préserver, garder . 108. jǔsàng: abattu, découragé . 109. lìngwài: autre, à part, individuellement . 110. wùzī: matériaux . 111. cǎigòu: acheter . 112. jīnróng: finance, financier . 113. xùn: nouvelle . 114. lǐngyù: territoire, domaine . 115. zhūduō: beaucoup . 116. xiànzhì: limiter, restreindre, restriction . 117. lǜdēng: feu vert . 118. cáifù: richesse, fortune, ressources . 119. zázhì: revue, magazine . 120. qiáng / qiǎng: fort, robuste, vif, meilleur, de force / s'efforcer de . 121. pái míng: rang, classement . 122. hérán: impressionnant . 123. guóyíng qǐyè: société d'État . 124. shíhuà: pétrification, pétrochimie . 125. jítuán: groupe, groupement, bloc, clique . 126. shíyóu: pétrole . 127. wǎng: filet, réseau, Internet, (clé 122) .
对此128,印第安纳59大学的中国问题专家60肯尼迪62表示14,中国在世贸8框架129下将继续66为国有企业91大开方便130之门的情况131在未来132不太可能得到改善133。他说:“我觉得世贸组织17不可能要求134每个成员国都制定135完全相同的经济9政策100,每个成员国自己都可以有一定的自由136度,这也就是世贸组织17所称137的“政策100空间”。只要这种空间继续66存在138,中国和所有成员国之间的冲突139摩擦140势必141会持续142不断143,和美国2也不例外144。”
128. cǐ: celui-ci, ici . 129. kuāngjià: cadre . 130. fāngbiàn: commode, facile, pratique, convenable, instantané, faciliter . 131. qíngkuàng: situation, circonstances . 132. wèilái: à venir, prochain, futur . 133. gǎishàn: améliorer . 134. yāoqiú: demander, réclamer . 135. zhìdìng: élaborer, établir, instituer . 136. zìyóu: liberté, librement . 137. chēng / chèn: appeler, nommer / être adéquat . 138. cúnzài: être, exister . 139. chōngtū: conflit, accrochage . 140. mócā: frotter, frictionner, frottement, friction, conflit . 141. shìbì: ne pouvoir manquer de, inévitablement . 142. chíxù: durer, continu . 143. búduàn: constamment, sans cesse, continuellement, sans interruption . 144. lìwài: excepter .
2012年中国将进行中央145领导146人的换147届148选举149,美国2政府150担心151新政府150上台152后,中国将会从目前已经进行得初具153规模154的自由136市场37经济9模式155,重新转入156国家干预157经济9的模式155。上个月,美国2副158国务卿159罗160伯161特·霍162梅163茨164在一次采访165中表示14,美国2在和中国交往166中面临167挑战168,因为中美48之间确实存在138着很难解决169的差异170性171,比如美国2的自由136市场37经济9模式155和中国的国家干预157经济9模式155。
145. zhōngyāng: centre, milieu, central . 146. lǐngdǎo: diriger, dirigeant . 147. huàn: changer, échanger . 148. jiè: [session] . 149. xuǎnjǔ: élire, élection . 150. zhèngfǔ: gouvernement . 151. dān=xīn: s'inquiéter, inquiétude . 152. shàngtái: entrer en scène, accéder au pouvoir . 153. jù: cercueil, équipement . 154. guīmó: échelle, envergure, dimension . 155. móshì: mode, modèle . 156. zhuǎnrù: passer à, entrer dans . 157. gānyù: intervenir dans . 158. fù: secondaire, adjoint, vice-, [paire, ensemble, jeu] . 159. guówùqīng: secrétaire d'État . 160. luó / luō: tamis, gaze, (patronyme) . 161. bó: oncle (frère aîné du père), comte . 162. huò: (brusque) . 163. méi: prunier, abricotier du Japon, prunus mume . 164. cí: centaurée . 165. cǎifǎng: faire un reportage, couvrir, interviewer . 166. jiāowǎng: fréquenter . 167. miànlín: confronté à . 168. tiǎozhàn: provoquer au combat, lancer un défi . 169. jiějué: résoudre, régler . 170. chāyì: différence, diversité . 171. xìng: caractère, propriété, sexe, sexuel .
Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.