Hymne à l'amour (I Corinthiens 13)

Source :

Chine-informations

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.
(4200 caractères et 18 000 mots disponibles)
© ramou

  Cacher/Montrer les numéros insérés dans le texte chinois
 

我若1能说万2人的方言3,并4天使5的话语67没有爱8,我就成9了呜10的锣11,响12的钹13一般14

Quand je parlerais les langues des hommes et des anges, si je n'ai pas la charité, je suis un airain qui résonne, ou une cymbale qui retentit.

1. ruò: si, sembler . 2. wàn: dix mille, beaucoup . 3. fāngyán: dialecte . 4. bìng: joindre, en même temps, de plus [négation], et de plus . 5. tiānshǐ: ange . 6. : langue . 7. què: mais, pourtant, particule de l'accompli . 8. ài: aimer, avoir tendance à . 9. chéng: devenir, accomplir, capable, [un dixième] . 10. : hululement, klaxon . 11. luó: gong . 12. xiǎng: résonner, retentir . 13. bo: cymbales . 14. yìbān: aussi, comme, général, ordinaire .

我若1有先知1516道之17能,也明白181920的奥秘21,各1920的知识22。而且23有全2425的信26,叫27我能够2829山,却7没有爱8,我就算30不得什么。

Et quand j'aurais le don de prophétie, la science de tous les mystères et toute la connaissance, quand j'aurais même toute la foi jusqu'à transporter des montagnes, si je n'ai pas la charité, je ne suis rien.

15. xiānzhī: prophète . 16. jiǎng: parler, dire, conter, expliquer, discuter . 17. zhī: lui, de, [liaison, appartenance] . 18. míngbai: clair, intelligible, sensé . 19. : divers, chacun . 20. yàng: aspect, forme . 21. àomì: secret, mystère . 22. zhīshi: connaissance, savoir, intellectuel . 23. érqiě: également, non seulement, mais . 24. quán: entier, total . 25. bèi: être prêt, préparer, prévenir, pourvoir . 26. xìn: confiance, fidélité, lettre, croire . 27. jiào: crier, appeler, demander, ordonner . 28. nénggòu: pouvoir, être capable de . 29. : changer de place, déplacer . 30. suàn: calculer, estimer, compter, enfin .

我若131所有32的周济33穷人34,又3536373827人焚烧39,却7没有爱8,仍然4041我无益42

Et quand je distribuerais tous mes biens pour la nourriture des pauvres, quand je livrerais même mon corps pour être brûlé, si je n'ai pas la charité, cela ne me sert de rien.

31. jiāng / jiàng: faire échec, par, avec, être sur le point de / général . 32. suǒyǒu: tous . 33. zhōujì: secourir . 34. qióngrén: pauvre . 35. yòu: à nouveau, à la fois, (clé 29) . 36. shě / shè: abandonner, sacrifier . 37. : soi-même, personnel, 6e des 10 Troncs célestes, (clé 49) . 38. shēn: corps, [habit], (clé 158) . 39. fénshāo: brûler, incendier . 40. réngrán: toujours . 41. yǔ / yù: avec, à, et / participer à . 42. wúyì: vain, inutile .

8是恒4344忍耐45,又35有恩4647。爱8是不嫉妒48。爱8是不自夸49。不张5051

La charité est patiente, elle est pleine de bonté; la charité n'est point envieuse; la charité ne se vante point, elle ne s'enfle point d'orgueil,

43. héng: permanent, persévérance, Gange . 44. jiǔ: longtemps . 45. rěnnài: patience, endurance, patienter . 46. ēn: bienveillance, faveur . 47. : compatissant, bon, indulgent . 48. jídù: être jaloux . 49. kuā: exagérer, vanter . 50. zhāng: ouvrir, étaler, exagérer, [objets plats], (patronyme) . 51. kuáng: fou, violent, arrogant .

不作害羞52的事。不求53自己54的益处55。不轻易565758。不计算59人的恶60

elle ne fait rien de malhonnête, elle ne cherche point son intérêt, elle ne s'irrite point, elle ne soupçonne point le mal,

52. hàixiū: être timide, avoir honte . 53. qiú: demander, chercher, rechercher . 54. zìjǐ: soi, soi-même . 55. yìchù: profit, bénéfice, avantage, utilité . 56. qīngyì: facile, à la légère, fréquemment . 57. fā / fà: envoyer, expédier, produire, devenir, gonfler, partir / cheveu . 58. : en colère . 59. jìsuàn: compter, calculer, réflexion . 60. ě / è / wù: avoir mal au cœur / crime, méfait, méchant / détester .

不喜欢61不义62。只喜欢61真理63

elle ne se réjouit point de l'injustice, mais elle se réjouit de la vérité;

61. xǐhuān: aimer . 62. : juste, justice, vérité, sens . 63. zhēnlǐ: vérité .

凡事64包容65。凡事64相信66。凡事64盼望67。凡事64忍耐45

elle excuse tout, elle croit tout, elle espère tout, elle supporte tout.

64. fánshì: tout, chaque . 65. bāoróng: pardonner . 66. xiāngxìn: croire, avoir confiance . 67. pànwàng: espérer, désirer .

8是永68不止6970。先知1516道之17能,终7172归于7374有。说方言317能,终7172停止75,知识22也终7172归于7374有。

La charité ne périt jamais. Les prophéties prendront fin, les langues cesseront, la connaissance disparaîtra.

68. yǒng: perpétuellement . 69. bùzhǐ: sans cesse, ne pas se limiter à . 70. : souffle, nouvelle, repos . 71. zhōng: fin, à la fin . 72. : certainement, falloir, devoir . 73. guīyú: appartenir à, attribuer à . 74. : sans, (clé 71) . 75. tíngzhǐ: cesser, arrêter, suspendre .

我们现在所76知道77的有限78,先知157616的也有限78

Car nous connaissons en partie, et nous prophétisons en partie,

76. suǒ: bureau, service, [maison, immeuble] . 77. zhīdào: savoir . 78. yǒuxiàn: limité, restreint .

79那完全80的来到,这有限78的必72归于7374有了。

mais quand ce qui est parfait sera venu, ce qui est partiel disparaîtra.

79. děng: degré, attendre, etc. . 80. wánquán: complet, totalement, tout à fait .

我作孩子81的时候82,话语683孩子81,心思8483孩子81,意念8583孩子81。既869了人,就把孩子81的事丢弃87了。

Lorsque j'étais enfant, je parlais comme un enfant, je pensais comme un enfant, je raisonnais comme un enfant; lorsque je suis devenu homme, j'ai fait disparaître ce qui était de l'enfant.

81. háizi: enfant . 82. shíhou: moment . 83. xiàng: portrait, image, ressembler . 84. xīnsi: idée, pensée, envie . 85. yìniàn: pensée, idée . 86. : puisque, étant donné que . 87. diūqì: abandonner, rejeter, faire disparaître .

我们如今88彷佛899091镜子92观看93,馍9495不清96。我如今8876知道77的有限78。到那时就全24知道77,如97同主98知道77我一样99

Aujourd'hui nous voyons au moyen d'un miroir, d'une manière obscure, mais alors nous verrons face à face; aujourd'hui je connais en partie, mais alors je connaîtrai comme j'ai été connu.

88. rújīn: maintenant, de nos jours . 89. fó / fú: bouddha . 90. duì: traiter, vérifier, juste, à l'égard de, [paire, couple] . 91. zháo / zhe / zhuó / zhāo: toucher, atteindre / [particule de l'état qui dure] / porter, être vêtu / coup . 92. jìngzi: miroir . 93. guānkàn: assister à . 94. : petit pain cuit à la vapeur . 95. : coller, brûler (la casserole) . 96. qīng: clair, pur limpide, Qing (dynastie mandchou: 1644-1911) . 97. : conformément, comme, par exemple . 98. zhǔ: maître, patron . 99. yíyàng: même, pareil .

如今88常存100的有信26,有望101,有爱8,这三样20,其中102103大的是爱8

100. cún: vivre, conserver, garder, mettre en dépôt, excédent, stock, consigne . 101. wàng: regarder au loin, espérer . 102. qízhōng: entre, parmi, dont . 103. zuì: le plus .

Maintenant donc ces trois choses demeurent: la foi, l'espérance, la charité; mais la plus grande de ces choses, c'est la charité.

Texte original