隐形眼镜1

Les verres de contact

Source : CSLPod

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.
(4200 caractères et 18 000 mots disponibles)
© ramou

  Cacher/Montrer les numéros insérés dans le texte chinois
 

胡子2:青33,看看看!那是几45车?
33:80……3!
胡子2:不是805吗?我等6805已经76了十分89了。
33:我确定10那是803,不是805。
胡子2:你没戴11眼镜12,我戴11了400度13的眼镜12,可是你的视力14还是1516我好。
33:谁17说我没戴11眼镜12。我一直1811着眼192021
胡子2:哦22,原来23你戴11的是隐形眼镜1。你眼镜12413
33:不告诉24你,秘密25

1. yǐnxíng yǎnjìng: verres de contact . 2. húzi: barbe, moustache . 3. qīng: bleu-vert, noir, jeune, Qinghai, (clé 174) . 4. jǐ / jī: combien? quelques / petite table, (clé 16) . 5. : chemin, avenue . 6. děng: degré, attendre, etc. . 7. yǐjīng: déjà . 8. shífēn: très, tout à fait . 9. zhōng: cloche, horloge . 10. quèdìng: déterminé, précis, net, définir, fixer . 11. dài: porter (un chapeau, des gants, une montre, des lunettes), (patronyme) . 12. yǎnjìng: lunettes . 13. : degré, mesure, passer, [fois] . 14. shìlì: vue, vision . 15. háishi: ou, il vaut mieux, quand même . 16. : comparer, rivaliser avec, considérer comme, par rapport à, Belgique, (clé 81) . 17. shéi / shuí: qui . 18. yìzhí: tout droit, sans interruption, toujours, comme toujours . 19. zhuóyǎn: voir les choses du point de vue de . 20. jìng: miroir, glace . 21. ne / ní: [interrogation, non accompli] / drap . 22. ó / ò: [exclamation de doute / compréhension] . 23. yuánlái: originaire, originel, initial, primitif . 24. gàosu: dire, informer . 25. mìmì: secret, confidentiel .

Huzi : Qingqing, regarde un peu, c’est quel numéro, cet autobus?
Qingqing : Le 800… euh… le 803!
H : Ce n’est pas le 805? Ça fait déjà 10 minutes que j’attends le 805.
Q : Je t’assure que c’est le 803, et non le 805.
H : Tu n’as pas tes verres. Je porte des verres de 4 dioptries et ta vue est meilleure que la mienne!
Q : Qui t’a dit que je ne porte pas de verres. Je porte toujours des verres.
H : Oh, alors tu portes des verres de contact. Quelle est la puissance de tes verres?
Q : Je ne te le dirai pas, c’est un secret.


CSLPod

offre une série de leçons de chinois à écouter en ligne ou sur un baladeur. Les transcriptions des leçons et les fichiers audio sont disponibles gratuitement sur le site.


Le texte original et le fichier audio sont publiés sous la licence

Creative Commons 2.5.

Traductions : Renaud Bouret (sauf indication contraire)
(Note : CSLPod a cessé ses émissions en janvier 2015.)