出差1

Départ en mission

Source : CSLPod

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.
(4200 caractères et 18 000 mots disponibles)
© ramou

  Cacher/Montrer les numéros insérés dans le texte chinois
 

小李2:青33,我周六4去香港5出差1
33:我真嫉妒6你。老板7从来不让8我出差1
小李2:出差19工作累10,而且11没有加班1213
33:是嘛14?这么可怜15!公司16给你报销17机票18和住宿1913吗?
小李2:当然20报销17
33:那么,祝21你一切22顺利23。别忘24了给我买纪念品25
小李2:放心26,忘24不了。

1. chū=chāi: partir en mission . 2. : prunier, (patronyme) . 3. qīng: bleu-vert, noir, jeune, Qinghai, (clé 174) . 4. zhōuliú: samedi . 5. Xiānggǎng: Hongkong (zone spéciale, 港) . 6. jídù: être jaloux . 7. lǎobǎn: patron . 8. ràng: céder, faire faire, par, laisser . 9. : comparer, rivaliser avec, considérer comme, par rapport à, Belgique, (clé 81) . 10. lèi / léi / lěi: être fatigué / / accumuler . 11. érqiě: également, non seulement, mais . 12. jiābān: faire des heures supplémentaires . 13. fèi: frais, dépenses, coûter, consommer . 14. ma: [interjection] . 15. kělián: pitoyable, pauvre, avoir pitié de . 16. gōngsī: société, compagnie . 17. bàoxiāo: faire rembourser, être anéanti . 18. piào: billet, ticket . 19. zhùsù: loger, passer la nuit . 20. dāngrán: évidemment . 21. zhù: souhaiter, féliciter, célébrer . 22. yíqiè: tout . 23. shùnlì: sans obstacle, sans problème . 24. wàng: oublier . 25. jìniànpǐn: souvenir . 26. fàng=xīn: tranquilliser .

L : Qingqing, je pars en mission à Hongkong ce samedi.
Q : Je t’envie. Le patron ne m’envoie jamais en mission.
L : C’est encore plus fatigant que le travail au bureau, et on n’est même pas payé en supplément.
Q : C’est vrai? Quelle pitié! Est-ce que la société te rembourse ton billet d’avion et ta chambre d’hôtel?
L : Bien sûr qu’elle me les rembourse.
Q : Bon, alors je te souhaite bon voyage. N’oublie pas de me rapporter un souvenir.
L : Sois tranquille, je n’oublierai pas.


CSLPod

offre une série de leçons de chinois à écouter en ligne ou sur un baladeur. Les transcriptions des leçons et les fichiers audio sont disponibles gratuitement sur le site.


Le texte original et le fichier audio sont publiés sous la licence

Creative Commons 2.5.

Traductions : Renaud Bouret (sauf indication contraire)
(Note : CSLPod a cessé ses émissions en janvier 2015.)