小结1234

Synthèse 25

Source : CSLPod

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.
(4200 caractères et 18 000 mots disponibles)
© ramou

  Cacher/Montrer les numéros insérés dans le texte chinois
 

56:请问7,有89101112
1314:谁1516
56:我171856
56:林1314,这19181720老家21带来222324特产25,送给2627
1314:你27怎么28这么29客气30
56:没有31,没有31,只是32一点儿33小意思34
1314:这19183536星期37383923电视40。你2741什么42饮料43,茶44还是45咖啡46
56:咖啡46,谢谢47
1348:汉56,开495051
56:哇52!有85354牛肉55、宫56575859、醋6061白菜6263西红柿64鸡蛋6566
56:我1767686970
1348:你27717273筷子7412
56:我177273,但是7517喜欢76736970

1. xiǎojié: résumé, bref bilan . 2. èr: deux, (clé 7) . 3. shí: dix, (clé 24) . 4. : cinq . 5. hàn: chinois, Han (dynastie: -206 à 220) . 6. shēng: engendrer, naître, pousser, cru, étudiant, (clé 100) . 7. qǐng wèn: pourriez-vous me dire?, s'il vous plaît . 8. yǒu: avoir . 9. rén: homme, (clé 9) . 10. zài: à, en, se trouver à . 11. jiā: maison, ménage, foyer, famille, domestique [entreprise, bâtisse], école, spécialiste, expert . 12. ma: [interrogation] . 13. lín: forêt, (patronyme) . 14. qīng: clair, pur, limpide, Qing (dynastie mandchou: 1644-1911) . 15. shéi / shuí: qui . 16. : oh! tiens! . 17. : je, moi . 18. shì: être . 19. zhè / zhèi: celui-ci, ceci . 20. cóng / cōng: s'enrôler, suivre, depuis, par, jamais . 21. lǎojiā: pays natal . 22. dài lái: apporter . 23. de / dí / dì: [particule adjectivale, particule structurale] / en effet . 24. : terre, (clé 32), sol, poussière, local, du pays . 25. tèchǎn: spécialité . 26. sòng gěi: donner à . 27. : tu, toi . 28. zěnme: comment, pourquoi . 29. zhème: ainsi, comme cela . 30. kèqi: courtois, poli . 31. méiyǒu: il n'y a pas, ne pas . 32. zhǐshì: seulement mais, se contenter de . 33. yìdiǎnr: un peu, le moindre . 34. xiǎo yìsi: modeste présent . 35. shàng: sur, monter, partir pour, précédent . 36. : [spécificatif général] . 37. xīngqī: semaine . 38. xīn: nouveau, Xinjiang . 39. mǎi: acheter . 40. diànshì: télévision . 41. hē / hè: boire / crier très fort . 42. shénme: quoi? . 43. yǐnliào: boisson . 44. chá: thé . 45. háishi: ou, il vaut mieux, quand même . 46. kāfēi: café . 47. xièxie: merci . 48. qīng: bleu-vert, noir, jeune, Qinghai, (clé 174) . 49. kāi: ouvrir . 50. fàn: riz cuit, repas . 51. liǎo / le: finir, être capable / [particule de l'accompli] . 52. : . 53. cōng: ciboule . 54. bào: exploser, éclater, faire sauter . 55. niúròu: viande de bœuf, bœuf . 56. gōng: palais . 57. bǎo: défendre, protéger, maintenir, garantir . 58. : coq, poule . 59. dīng: adulte, membre d'une famille, D, 4e des 10 Troncs célestes, dé, cube . 60. : vinaigre . 61. liū / liù: glisser, se glisser, s'enfuir / courant rapide, rangée, voisinage . 62. báicài: chou chinois . 63. hé / hè / huó / huò: somme, union, tout, et, harmonie, paix / à l'unisson / malaxer, mélanger . 64. xīhóngshì: tomate . 65. jīdàn: œuf . 66. tāng: eau chaude, soupe, infusion . 67. xiǎng: penser, espérer, pensée . 68. yào / yāo: vouloir, devoir, [futur proche] . 69. dāo: couteau, sabre, (clé 18) . 70. chā: fourchette . 71. : ne pas (être), non . 72. huì / kuài: réunion, savoir, pouvoir / comptable . 73. yòng: utiliser, avec, (clé 101) . 74. kuàizi: baguettes . 75. dànshì: mais . 76. xǐhuān: aimer .

H : Ohé, il y a quelqu’un?
L : Qui est-ce?
H : C’est Han Sheng.
H : Lin Qing, voici des spécialités de chez nous, c’est pour toi.
L : Il ne fallait pas.
H : Il n’y a pas de quoi, ce n’est qu’un petit souvenir.
L : Voici le téléviseur que j’ai acheté la semaine dernière. Tu bois quelque chose? Du thé ou du café?
H : Du café, merci.
L : Han Sheng, le repas est prêt!
H : Ah, il y a du bœuf sauté aux petits oignons, des cubes de poulet gongbao, du chou mariné au vinaigre et de la soupe aux œufs et aux tomates.
H : Je voudrais une fourchette et un couteau.
L : Tu ne sais pas te servir des baguettes?
H : Oui, mais je préfère utiliser des couverts.


CSLPod

offre une série de leçons de chinois à écouter en ligne ou sur un baladeur. Les transcriptions des leçons et les fichiers audio sont disponibles gratuitement sur le site.


Le texte original et le fichier audio sont publiés sous la licence

Creative Commons 2.5.

Traductions : Renaud Bouret (sauf indication contraire)
(Note : CSLPod a cessé ses émissions en janvier 2015.)