「回首一千年」之五: 「经济1思想千年史」 ( 上 )

Histoire de la pensée économique - 4. Le mercantilisme

La Voix de l'Amérique: Rétrospective 2000

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.
(4200 caractères et 18 000 mots disponibles)
© ramou

  Cacher/Montrer les numéros insérés dans le texte chinois
 

[19]重商主义思想对欧洲2国家,特别是英国3和法国的政府4官员5来说,是正中下怀6。十五世纪末7,意大利8探险9家哥仑10布越过11大西洋12,到达13美洲14大陆15。十六世纪初,葡萄牙16人麦171810的船队19完成绕20地球21航行22的壮2324。欧洲2人的地理大发现,拓宽25了欧洲2商人的贸易26空间,也为列2728提供29了扩张30的机会。经过一番31争夺32之后,葡萄牙16和西班牙33殖民34主义者被欧洲2小国荷兰35击败36,使英国3人和法国人感到很吃惊37,就在这个时期,英国3和法国的商人向他们的政府4提出38了对策39。经济学40教授41劳伦4243·莫4443说,主张45重商主义的商人组织46起来,试图47为政府4制定48出一套经济1政策49,帮助50国家或者统治51者的王国52发展壮大53。他们先是因为小小的荷兰35这么强大54而感到迷惑55不解,后来才发现荷兰35的强大54来自它的一些经济1政策49。这些政策49使荷兰35变得十分富裕56

1. jīngjì: économie . 2. Ōuzhōu: Europe . 3. Yīngguó: Angleterre . 4. zhèngfǔ: gouvernement . 5. guānyuán: fonctionnaire . 6. xiàhuái: souhait, vœu . 7. : fin, dernier, extrémité, secondaire, poudre . 8. Yìdàlì: Italie . 9. tàn=xiǎn: explorer . 10. lún: . 11. yuèguò: passer, franchir, traverser . 12. Dà Xīyáng: Océan Atlantique . 13. dàodá: arriver, atteindre . 14. Měizhōu: Amérique . 15. dàlù: continent . 16. Pútāoyá: Portugal . 17. mài: céréales, blé . 18. zhé: philosophie . 19. duì: groupe, équipe . 20. rào / rǎo: enrouler, faire le tour de, contourner . 21. dìqiú: Terre, globe . 22. hángxíng: naviguer . 23. zhuàng: robuste, accroître, nation Zhuang . 24. : soulever, lever, action, entreprendre, citer, entier . 25. tuò kuān: élargir . 26. màoyì: commerce . 27. liè: aligner, être inscrit, catégorie, [objet en file] . 28. qiáng / qiǎng: robuste, vif, meilleur / s'efforcer de . 29. tígōng: fournir, offrir, présenter . 30. kuòzhāng: agrandir, étendre, expansion . 31. fān: espèce, une sorte de . 32. zhēngduó: se battre pour, disputer, gagner . 33. Xībānyá: Espagne . 34. zhímín: coloniser . 35. Hélán: Hollande . 36. jībài: vaincre . 37. chījīng: s'étonner . 38. tíchū: présenter, avancer, formuler . 39. duìcè: contre-mesure . 40. jīngjìxué: science économique . 41. jiàoshòu: professeur . 42. lún: de même rang . 43. : . 44. : ne pas avoir, personne . 45. zhǔzhāng: opinion, préconiser . 46. zǔzhī: organiser, constituer, organisation, structure, organisme . 47. shìtú: tenter . 48. zhìdìng: élaborer, établir, instituer . 49. zhèngcè: principes politiques . 50. bāngzhù: aider . 51. tǒngzhì: gouverner, dominer . 52. wángguó: royaume . 53. zhuàngdà: accroître, renforcer . 54. qiángdà: puissant, fort . 55. míhuò: troubler, égarer, mystifier . 56. fùyù: riche .

[20]重商主义者从荷兰35的成功57经验58中得出结论,国家要富强28就必须59拥有60大量的金61银,要拥有60大量的金61银,就必须59大力发展国际贸易62,而且必须5963多出口,少进口的方式来,来积累6461银财富65。法国人柯66676867是重商主义的主要代表之一。他出生在一个商人家庭69,成年之后到政府4机构70任职71,后来又在红衣主教手下任职71。1661年,诚实72又能干的柯66676867被路易十四重用为财政73大臣74。在任职71财政73大臣74的二十年中,柯66676867推行75了一整套重商主义的经济1政策49,并且76把法国的经济177向了前所未78有的高峰79。因此80人们常常把十七世纪后期法国的重商主义称81为柯66676867主义。柯66676867主张45大力发展对外贸易82,并且76通过83对外贸易82顺差84来增加85法国的金61银财富65。为了发展对外贸易82,柯66676867积极86推行75工场87手工业发展的政策49,对这个行业予以88各种优惠89政策49,并且76不惜90国家出面来扶植91手工业的发展,结果法国手工业产品92出口剧9394,大量贵重95金属96流入法国。与此同时97,柯66676867在海外创办98了法国政府4与私人99商业100公司联101102的垄103104105贸易26公司,并且76大力增强106海军107实力,以保护108法国的对外贸易82。另一方面,为了阻止109流入法国的金61银财富65不再流出法国,柯66676867又采取110了保护108关税111政策49。在柯66676867担任112财政73部长,推行75重商主义经济1政策49的二十年中,法国迅速113成为一个手工业制造114大国,并且76在远洋115贸易26和殖民34扩张30中处于116主导地位。

57. chénggōng: réussir . 58. jīngyàn: expérience . 59. bìxū: il faut absolument . 60. yōngyǒu: posséder, être doté de . 61. jīn: or, monnaie, (patronyme), Jin (dynastie: 1115-1234) . 62. guójì màoyì: commerce international . 63. kào: appuyer contre, s'approcher, compter sur . 64. jīlěi: accumuler, amasser . 65. cáifù: richesse, fortune, ressources . 66. : . 67. ěr: toi, vous, ainsi . 68. bèi: coquillage, argent . 69. tíng: cour, tribunal . 70. jīgòu: structure, organisme . 71. rèn=zhí: assumer une fonction . 72. chéngshí: honnête, sincère . 73. cáizhèng: finances . 74. dàchén : ministre . 75. tuīxíng: mettre en application, pratiquer . 76. bìngqiě: en outre, de plus . 77. tuī: pousser, raisonner, céder, couper . 78. wèi: ne pas encore, 8e des 12 rameaux terrestres (chèvre) . 79. fēng: pic, cime, sommet . 80. yīncǐ: donc, par conséquent . 81. chēng / chèn: appeler, nommer / être adéquat . 82. duìwài màoyì: commerce extérieur . 83. tōngguò: passer, traverser, franchir, adopter, autoriser, à travers . 84. shùnchā: surplus (comptable) . 85. zēngjiā: augmenter, accroître, ajouter . 86. jījí: positif, actif, enthousiaste . 87. gōngchǎng: atelier . 88. yǔyǐ: donner, accorder . 89. yōuhuì: préférentiel . 90. bùxī: ne pas ménager, ne pas hésiter à . 91. fúzhí: soutenir, encourager, épauler . 92. chǎnpǐn: produit . 93. : théâtre, comédie, opéra, violent, véhément . 94. zēng: augmenter, ajouter . 95. guìzhòng: précieux, de valeur . 96. jīnshǔ: métal . 97. yǔ cǐ tóngshí: en même temps . 98. chuàngbàn: établir, fonder . 99. sīrén: personnel, privé . 100. shāngyè: commerce . 101. lián: unir . 102. yíng: diriger, gérer, caserne . 103. lǒng: levée de terre . 104. duàn: se rompre, juger . 105. xìng: caractère, propriété, sexe, sexuel . 106. zēngqiáng: renforcer, fortifier . 107. jūn: armée, militaire . 108. bǎohù: protéger . 109. zǔzhǐ: arrêter, empêcher . 110. cǎiqǔ: adopter, appliquer . 111. guānshuì: droit de douane . 112. dānrèn: assumer une charge . 113. xùnsù: rapide . 114. zhìzào: fabriquer, produire . 115. yuǎnyáng: haute-mer . 116. chǔyú: rencontrer, se trouver .

[21]66676867推行75增加85贸易顺差117以不断118积累6461银的经济1政策49,使法国一时成为世界119首富之一。但是他的政策49不久后便遇到120了问题。首先是法国制造114商发现,自己的产品92越来越121难出口,出口贸易26的收入越来越121少,以至122123在柯66676867去世后不久,许多124手工业工场87倒闭125,法国国家财政73赤字126迅速113增加85,国家经济1出现危机127,柯66676867的重商主义政策49宣告128崩溃129。美国130联邦131储备132银行里士133满分行副134行长,经济学40家汉弗135136指出,重商主义者在推行75贸易26政策49的时候犯137了大错误138。「重商主义者认为自己国家一直可以在对外贸易82中保持139顺差84,这是错误138的看法。他们没有认识到当金61银从世界119各地涌140进来的时候,自己国家各种商品141的价格142也随着143上涨144,而不断118丧失14561银的那些国家则146会看到他们的国内价格142不断118下降147。这样,对实行重商主义的国家来说,国内商品141变得越来越121贵,而别的国家的商品141却越来越121便宜148,结果国内消费149者不再愿意150购买151本国的产品92,而想购买151进口商品141,这样就打破152了贸易26保持139顺差84的局面153。」

117. màoyì shùnchā: surplus commercial . 118. búduàn: constamment, sans cesse, continuellement, sans interruption . 119. shìjiè: monde . 120. yùdào: rencontrer . 121. yuè lái yuè: de plus en plus . 122. yǐzhì: même, jusqu'à, si bien que . 123. : à, de, en, par . 124. xǔduō: beaucoup de . 125. dǎobì: faire faillite . 126. chìzì: déficit . 127. wēijī: crise . 128. xuāngào: proclamer, déclarer . 129. bēngkuì: s'écrouler, s'effondrer . 130. Měiguó: États-Unis . 131. liánbāng: fédération, fédéral . 132. chǔbèi: faire des réserves, stocker, réserve, stock . 133. shì: lettré, soldat . 134. : secondaire, adjoint, vice-, [paire, ensemble] . 135. : non . 136. lái: . 137. fàn: enfreindre, violer, heurter, offenser . 138. cuòwù: faux, erronné, faute, erreur, tort . 139. bǎochí: maintenir, garder . 140. yǒng: jaillir, émerger . 141. shāngpǐn: marchandise . 142. jiàgé: prix . 143. suízhe: avec, au fur et à mesure que . 144. shàngzhǎng: monter, s'élever . 145. sàngshī: perdre . 146. : alors, dans ce cas, règle, norme, [histoire] . 147. xiàjiàng: déclin, baisse . 148. piányi: bon marché . 149. xiaōfèi: consommer, consommation . 150. yuànyì: vouloir, désirer . 151. gòumǎi: faire des emplettes, acheter . 152. dǎpò: briser, casser, en finir avec . 153. júmiàn: situation, conjonction, aspect .

[22]经济学40家汉弗135136认为,世界119经济1思想从中世纪的经院154哲学155到十六和十七世纪的重商主义的过渡156,是历史157的倒退158。「我认为重商主义经济1思想中的错误138观点多过它的正确观点,而中世纪的经院154哲学155中正确的经济1思想比错误138的观点要多。经院154学者继承159了亚160里斯43多德161有关贸易26往来162对大家都有利163的观点,而重商主义者则146认为只有不断118的与世界119各国保持139贸易顺差117,这样的贸易26才对自己有益164。这种损人利己165的政策49在实践166当中是行不通167的。」

154. yuàn: cour, établissement, institut . 155. zhéxué: philosophie . 156. guòdù: passer à, passage . 157. lìshǐ: histoire . 158. dàotuì: aller à reculons, reculer, rétrograder . 159. jìchéng: hériter, poursuivre . 160. : être inférieur à, Asie . 161. : vertu, morale, Allemagne . 162. wǎnglái: échanger . 163. yǒulì: avantageux . 164. yǒu=yì: fructueux . 165. sǔn rén lì jǐ: chercher son intérêt au détriment des autres . 166. shíjiàn: pratique, mettre en pratique, exécuter . 167. xíngbutōng: impraticable, qui n'aboutit à rien .

[23]在各种经济1问题的重重压力168之下,法国一些新涌现169出来的哲学155家和思想家开始琢170171新的经济1思想,试图47解释172当时经济1中存在173的问题,并且76思索174解决175问题的办法。到十八世纪中期,一些具有176医学背景177的思想家,从医学理论得到启发178,推出179了经济1自然秩序180的概念181,批评182了重商主义重工轻农的观点,认为农业183才是国家收入和财富65的真正来源184。经济1思想史学家把法国十八世纪中期这种经济1思想称81为重农主义。美国130185布森186大学经济学40教授41劳伦4243·莫4443说,重农主义者的确与众187不同。他们中间的大多数人是受过医学理论教育188的哲学155家。当时医学界189人士190发现,血191192在人体中并不是193停滞194不动的,而是不断118地在人体内循环195。如果由于196197种原因,血191192循环195受到阻碍198,人们就会感到身体虚弱199。富有医学基础200的这些法国思想家不久就认识到,整个201社会就象202一个人体,而货币203和商品141就象202191192一样,不断118地在社会中环204流,形成205一个不可切断206的回路。如果这个回路受到阻碍198,社会就会象202人体那样变得十分虚弱199。莫4443说,这些思想家观察207到,经济1就好象208是人体一样,需要畅209210无阻211。如果政府4扰乱212了经济1的自然秩序180,那么,国家就不会富强28。国王213应该214懂得这个经济1法规215,并且76遵循216这个法规215,否则217他的王国52就不会富强28

168. yālì: pression . 169. yǒngxiàn: surgir, se distinguer . 170. zhuó / zuó: ciseler, graver . 171. mó / mò: frotter, aiguiser, tourmenter / moudre, moulin . 172. jiěshì: expliquer, interpréter, explication . 173. cúnzài: exister . 174. sīsuǒ: réfléchir à, méditer . 175. jiějué: résoudre, régler . 176. jùyǒu: avoir, posséder, revêtir . 177. bèijǐng: arrière-plan, contexte . 178. qǐfā: éclairer, suggérer, inspirer . 179. tuīchū: lancer . 180. zhìxù: ordre . 181. gàiniàn: concept, notion . 182. pīpíng: critiquer . 183. nóngyè: agriculture . 184. láiyuán: source, origine . 185. : attendre, s'accrocher, bar . 186. sēn: forêt . 187. zhòng: nombreux, innombrable . 188. jiàoyù: éduquer, éducation . 189. jiè: limite, frontière, règne . 190. rénshì: personnage . 191. xuè / xiě: sang . 192. : liquide, solution . 193. bìng bú shì: n'être vraiment pas . 194. tíngzhì: stagner, être au point mort . 195. xúnhuán: circuler . 196. yóuyú: en raison de, par suite de, parce que . 197. mǒu: certain, quelconque . 198. zǔ'ài: gêner, entraver . 199. xūruò: d'une santé fragile, faible . 200. jīchǔ: fondation, fondement, base . 201. zhěnggè: tout, entier . 202. xiàng: éléphant, aspect . 203. huòbì: monnaie, argent . 204. huán: boucle d'oreille, anneau, chaînon, entourer, environner, point . 205. xíngchéng: prendre forme, former, se former . 206. qiēduàn: couper, trancher, rompre en deux . 207. guānchá: observer, examiner . 208. hǎoxiàng: sembler, avoir l'air . 209. chàng: qui passe facilement, allègre . 210. tōng: communiquer, transmettre, dégagé, clair . 211. : empêcher, arrêter, bloquer . 212. rǎoluàn: déranger, perturber . 213. guówáng: roi . 214. yīnggāi: devoir, il faut, acceptable . 215. fǎguī: règlements, statut . 216. zūnxún: suivre, se conformer à . 217. fǒuzé: autrement, sinon .

[24]与重商主义截218然不同,重农主义者反对政府4对经济1进行干预219,主张45自由220经济1。美国130联邦131储备132银行里士133满分行副134行长,经济学40家汉弗135136说,重农主义者认为,为了解救221法国,使法国能重振222经济1,全社会必须59废除223重商主义的各项224225226旧法,建立起自由220的市场227

218. jié: couper, arrêter, [tronçon] . 219. gānyù: intervenir dans . 220. zìyóu: liberté, librement . 221. jiějiù: sauver, délivrer . 222. zhèn: agiter, secouer . 223. fèichú: abolir, supprimer . 224. xiàng: [documents, travaux de construction, élément d'un tout, article, paragraphe] . 225. chén: vieux, ancien, (patronyme) . 226. guī: règle . 227. shìchǎng: marché .

La Voix de l'Amérique: http://www.voa.gov/chinese/economic/1000/070700millennium-economic-thoughts-1.htm - 「财经纵横」黎堡采写