PETIT LEXIQUE FRANÇAIS-CHINOIS
▲
Caractères
• Mots
• Phrases
• Mode d’emploi
▼
envoyer
CARACTÈRES
差 chà / chā / chāi manquer, fautif / différence / mission, envoyer quelqu'un
递 dì passer, envoyer, suivre un ordre
发 fā / fà envoyer, expédier, produire, devenir, gonfler, partir / cheveu
革 gé cuir, peau, expulser, renvoyer, changer, transformer, (clé 177)
寄 jì envoyer, poster, confier
拍 pāi tapoter, taper, photographier, envoyer, flatter, mesure
派 pài envoyer, envoyé, secte, [sorte]
遣 qiǎn envoyer, expédier
使 shǐ utiliser, faire faire, envoyer
送 sòng envoyer, offrir, raccompagner
致 zhì envoyer, s'adonner à
MOTS
下放 xiàfàng décentraliser, envoyer quelqu'un travailler à la base
专人 zhuānrén responsable, envoyé spécial
使者 shǐzhě envoyé, messager, chargé de mission
候审 hòushěn en attente d'un procès, renvoi
先遣 xiānqiǎn envoyer en avance
发出 fāchū émettre, envoyer, délivrer
差遣 chāiqiǎn envoyer en mission
开除 kāichú renvoyer, exclure, expulser, congédier
打发 dǎfa envoyer, faire sortir, congédier
扯皮 chěpí se renvoyer la balle
押送 yāsòng envoyer sous escorte
指派 zhǐpài désigner, envoyer
插队落户 chāduì luòhù être envoyé à la campagne dans une équipe de production
放学 fàng=xué renvoyer les écoliers, sortie de l'école, fin des classes
斥退 chìtuì congédier, renvoyer
派遣 pàiqiǎn envoyer, déléguer
特使 tèshǐ envoyé spécial
致电 zhìdiàn envoyer un courriel (télégramme)
解送 jièsòng envoyer sous escorte
调遣 diàoqiǎn envoyer, expédier
输送 shūsòng transporter, envoyer
送信 sòngxìn envoyer un message
遣散 qiǎnsàn disperser, congédier, renvoyer, licencier
邮寄 yóujì poster, envoyer
问候 wènhòu envoyer ses salutations
PHRASES
你到巴黎以后给我发张明信片。 Envoie-moi une carte postale quand tu seras à Paris.
叔叔寄了一本有趣的故事书给我看。 Tonton m'a envoyé un livre d'histoire très intéressant.
白求恩同志是加拿大共产党员,五十多岁了,为了帮助中国的抗日战争,受加拿大共产党和美国共产党的派遣,不远万里,来到中国。 Le camarade Norman Béthune était membre du Parti communiste du Canada; il avait une cinquantaine d'années lorsqu'il fut envoyé en Chine par le Parti communiste du Canada et le Parti communiste des États-Unis; il n'hésita pas à faire des milliers de kilomètres pour venir nous aider dans la Guerre de Résistance contre le Japon.
这件事感动了上帝,他就派了两个神仙下凡,把两座山背走了。 Le Ciel en fut ému et envoya sur terre deux génies célestes, qui emportèrent ces montagnes sur leur dos.
爸爸代她俩拿来钩锄和种子,又嘱咐了一阵,让她们去了。 Le papa leur confie deux binettes et des semences, leur fait ses recommandations, puis il les envoie au travail.
TABLE DES PINYINS…
MODE D’EMPLOI
• Entrez un mot français dans la boîte de saisie en haut de la page, puis tapez sur la touche Entrée (ou cliquez sur la flèche) pour obtenir sa fiche.
• Pour chercher uniquement le mot exact (et non tous les autres mots qui le contiennent, ou des variantes), cochez la boîte Mot exact.
• Lorsque le mot cherché contient moins de 3 caractères, seuls les mots exacts sont cherchés.
• Vous pouvez également taper une syllabe pinyin (sans signe diacritique, mais suivie du numéro de ton) pour obtenir les caractères correspondants. (Utilisez le caractère v à la place du ü.) Exemples : a1, chao2, lv3, ma4, ne5; ou encore qing0 pour l’ensemble des 5 tons.
• Sélectionnez un mot français de la page et tapez sur la touche Entrée pour obtenir sa fiche (ou cliquez sur la flèche à droite de la boîte de saisie).
• Si la boîte de saisie est vide, une fiche sera affichée au hasard.
• Placez la souris au-dessus de n’importe quel caractère chinois de cette page (ou presque) pour obtenir sa définition.
• Cliquez sur le caractère pour obtenir sa fiche complète (dans une nouvelle page).
Extrait du petit dictionnaire chinois-français interactif de Ramou.net (2018) : environ 4200 caractères, 16 000 mots chinois et 30 000 mots français disponibles (la liste des mots français est loin d’être exhaustive).
Ces fiches de vocabulaire sont fournies à titre gracieux et à des fins purement pédagogiques. Elles peuvent contenir des erreurs. Ramou.net ne pourra être tenu responsable des conséquences de leur utilisation.
Les exemples de phrases fournis sont tirés de traductions maison et d’échantillons provenant de sources diverses et nombreuses, notamment l’inestimable et introuvable Dictionnaire du français élémentaire, 1990 (ISBN 7-100-00900-6).
(Signaler une erreur ou envoyer un commentaire.)