PETIT LEXIQUE FRANÇAIS-CHINOIS  
▲      Caractères   •   Mots   •   Phrases   •   Mode d’emploi       ▼  

 

Tapez ou collez un mot français :
 
Mot exact

travail

CARACTÈRES

bān  classe, travail, [groupe de personnes, transport régulier], (patronyme)
gān / gàn  sec, tari, en vain / faire, agir, travailler, tronc, corps, cadre, (clé 51)
gōng  travail, travailleur, (clé 48)
huó  vivre, vivant, mobile, vif, travail
láo  travailler, prendre la peine de, exploits
shú  mûr, cuit, travaillé, familier
zhēng / zhèng  / gagner quelque chose par son travail, se libérer

MOTS

dīngkè  couple de travailleurs sans enfants
shàng=bān  aller au travail
xià=bān  finir le travail, sortie des bureaux
xiàfàng  décentraliser, envoyer quelqu'un travailler à la base
yèyú  en dehors du travail, amateur
yìwù láodòng  travail bénévole
shūfáng  bureau, cabinet de travail
zhēng fēn duó miǎo  travailler sans perdre une seconde
cóngyè  sur le marché du travail
zuòxī  travail et repos
zuòyè  devoir, travail, opération
dǎo=bān  travailler par roulement
zuò=gōng  travailler
zuò=shì  travailler, remplir une fonction
xiān kǔ hòu tián  le travail d'abord le plaisir ensuite
dǎngfēng  style de travail d'un parti
chū=gōng  aller au travail
chū=qín  être présent au travail, pointer
fēn=gōng  division du travail
bàn=gōng  travailler dans un bureau
dòng nǎojīn  faire travailler ses méninges
láodòng  travail (manuel)
Láodòngjié  fête du Travail
láodònglì  force de travail, main-d'œuvre
láogǎi  camp de rééducation par le travail
láoyìjiéhé  combiner travail et loisir de façon harmonieuse
qíngōng-jiǎnxué  faire ses études en travaillant
qínláo  travailleur, laborieux
bāogān  se charger de l'exécution d'un travail
dānwèi  unité, unité de travail
màimìng  se crever au travail
tónggōng-tóngchóu  à travail égal, salaire égal
tóng gōng tóng shōu  à travail égal, salaire égal
tóngshì  travailler ensemble, collègue
Guójì láodòng zǔzhī  Organisation internationale du travail (OIT)
duōcǐyìjǔ  travail futile, enfoncer une porte ouverte
fèndòu  lutter, travailler d'arrache-pied
ānjū-lèyè  vivre et travailler en paix
ānzhì  installer quelqu'un, fournir du travail
wán=gōng  finir le travail
shígàn  travailler à fond
gōngfu  temps, habileté, travail, effort, kongfu
gōngwèi  poste de travail
gōngzuò  travailler, travail
gànhuó  travailler, bûcher
gànhuór  travailler, bûcher
fèiqǐnwàngshí  se priver de manger et de dormir, travailler sans trêve ni repos
kāi=gōng  se mettre au travail, commencer les travaux
dài=gōng  grève du zèle, travailler sans se forcer, saboter le travail
shǒugōng  travail manuel, fait à la main
dǎgōng  travailler à temps partiel, emploi à temps partiel, boulot
dǎ jiāodao  avoir affaire à, travailler avec
kánghuó  travailler comme salarié agricole
pīnmíng-sānláng  bourreau de travail
shōu=gōng  terminer la journée de travail
fàng=gōng  cesser le travail
xiàoláo  travailler pour, être au service de
jìngyè  se consacrer à sa tâche, appliqué dans son travail
míngōng  travailleur migrant, migrant
pàotāng  traîner, traîner en longueur, travailler au ralenti, tomber à l'eau, partir en fumée
yòng=gōng  s'appliquer, travailler dur
mó yáng gōng  travailler au ralenti, ne pas se fouler
quē=qín  s'absenter du travail, absence
kǎoqín  contrôle du travail, pointage du personnel
zhíchǎng  lieu de travail, carrière, marché du travail
zhíyè  profession, travail
nǎolì láodòng  travail intellectuel
zì shí qí lì  vivre du fruit de son travail, devenir autonome
wù=gōng  arriver en retard au travail
tāshi  travailleur, sérieux, tranquille
fǎngǎng  retourner au travail
liànglì'érxíng  agir selon ses moyens, travailler selon ses capacités
jīngōng  travail des métaux
线 zhēnxian huó  couture, travail d'aiguille
qiè ér bù shě  travailler avec persévérance, aller jusqu'au bout, trimer dur
géjiān  cubicule, poste de travail
shùn lǐ chéng zhāng  travailler en procédant rationnellement

PHRASES

Qu'est-ce qu'il fait, ton père, comme travail?
Hier, il est parti au travail en autobus.
Tous les jours, mon père et mon frère partent ensemble au travail.
Haiyan, tu vas au travail demain?
Demain tu te reposes ou tu travailles?
Il a 18 ans maintenant, il peut commencer à travailler.
Comment se fait-il que n'aimes pas travailler convenablement?
Si fort que soit le froid, il continue à aller au travail en bicyclette.
Je vous laisse faire le travail tous seuls: si vous avez besoin d'aide, appelez-moi.
Le père Li travaille trop, il a besoin de vacances.
Il arriva à Yenan au printemps de l'année dernière, puis alla travailler dans le Wutaishan où, à notre plus grand regret, il est mort à son poste.
L'esprit du camarade Béthune, oubli total de soi et entier dévouement aux autres, apparaissait dans son profond sens des responsabilités à l'égard du travail et dans son affection sans borne pour les camarades, pour le peuple.
Le Parti communiste chinois a décidé depuis longtemps de les enlever. Nous devons persévérer dans notre tâche et y travailler sans relâche, nous aussi nous arriverons à émouvoir le Ciel.
Grâce à leur bon travail, elles ont réussi leur dernier examen avec une note parfaite de 5 points.
Le papa leur confie deux binettes et des semences, leur fait ses recommandations, puis il les envoie au travail.
Quelqu'un propose qu'on leur alloue quatre points à chacune, comme c'est le cas pour une après-midi de travail chez les adultes. La proposition est acceptée par acclamations.
Dans le royaume des Song vivait un paysan qui travaillait aux champs.
Vous avez beaucoup de travail ces temps-ci?

 

 TABLE DES PINYINS…

MODE D’EMPLOI

• Entrez un mot français dans la boîte de saisie en haut de la page, puis tapez sur la touche Entrée (ou cliquez sur la flèche) pour obtenir sa fiche.
• Pour chercher uniquement le mot exact (et non tous les autres mots qui le contiennent, ou des variantes), cochez la boîte Mot exact.
• Lorsque le mot cherché contient moins de 3 caractères, seuls les mots exacts sont cherchés.
• Vous pouvez également taper une syllabe pinyin (sans signe diacritique, mais suivie du numéro de ton) pour obtenir les caractères correspondants. (Utilisez le caractère v à la place du ü.) Exemples : a1, chao2, lv3, ma4, ne5; ou encore qing0 pour l’ensemble des 5 tons.
• Sélectionnez un mot français de la page et tapez sur la touche Entrée pour obtenir sa fiche (ou cliquez sur la flèche à droite de la boîte de saisie).
• Si la boîte de saisie est vide, une fiche sera affichée au hasard.
• Placez la souris au-dessus de n’importe quel caractère chinois de cette page (ou presque) pour obtenir sa définition.
• Cliquez sur le caractère pour obtenir sa fiche complète (dans une nouvelle page).

Extrait du petit dictionnaire chinois-français interactif de Ramou.net (2018) : environ 4200 caractères, 16 000 mots chinois et 30 000 mots français disponibles (la liste des mots français est loin d’être exhaustive).
Ces fiches de vocabulaire sont fournies à titre gracieux et à des fins purement pédagogiques. Elles peuvent contenir des erreurs. Ramou.net ne pourra être tenu responsable des conséquences de leur utilisation.
Les exemples de phrases fournis sont tirés de traductions maison et d’échantillons provenant de sources diverses et nombreuses, notamment l’inestimable et introuvable Dictionnaire du français élémentaire, 1990 (ISBN 7-100-00900-6).
(Signaler une erreur ou envoyer un commentaire.)

© Ramou.net