Retour à la page d'accueil de 'Textes chinois annotés'

服务

Au service de la communauté

L'œuvre originale, dont certains extraits sont reproduits ici avec permission, est la propriété de: Katong zhi chuang

L'action se passe dans une petite ville de Chine dans les années 1970. Xiao Ling s'est vue confier la bibliothèque de l'école primaire. Son travail, qu'elle exécute avec sérieux et compétence, la réjouit, car il lui permet de faire preuve de responsabilité tout en aidant les camarades d'école plus jeunes qu'elle.

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.
(4200 caractères et 18 000 mots disponibles)
© ramou

  Cacher/Montrer les numéros insérés dans le texte chinois
 

Texte: 梁1玉 - Dessin: 戴国邦2,诸345
© http://www.cartoonwin.com/

1. Tôt le matin, Xiao Ling déverrouille la porte de la bibliothèque.

(1) 暑假6里,小玲7当了学校图书馆的管理员。一早,当她拿着钥匙8打开图书馆的房门时,心里就觉得特别高兴,因为今天又要到这里来为看书的同学们服务了。

1. liáng: poutre, arête, (patronyme) . 2. bāng: pays, État . 3. zhū: tous les, mettre en application . 4. tíng: cour, tribunal . 5. qiáo: (bûcheron) . 6. shǔjià: vacances d'été . 7. líng: (fin) . 8. yàoshi: clé .

Pendant les vacances, Xiao Ling est responsable de la bibliothèque de l'école. Elle se réjouit chaque matin, au moment de tourner la clé dans la serrure de la bibliothèque, car elle sait qu'elle va encore pouvoir rendre service à ses petits camarades.

2. Avant de commencer, Xiao Ling aère la pièce et enfile son brassard.

(2) 进了房门,小玲7不慌不忙9的开了窗户,让屋里的空气流通10一下;然后拿下挂在墙上的管理员的袖章11,小心的把它戴在自己的衣袖12上。

9. bùhuāngbùmáng: sans précipitation, avec calme . 10. liútōng: circuler, cours, circulation . 11. xiùzhāng: brassard . 12. xiù: manche, mettre dans ses manches .

Aussitôt entrée, Xiao Ling se dirige d'abord tranquillement vers la fenêtre afin d'aérer la pièce. Puis elle va décrocher du mur le brassard de responsable, qu'elle enfile avec précaution.

3. Xiao Ling vérifie le classement fait la veille au soir par l'étudiant de service.

(3) 接着,小玲7便开始检查13书号。虽然这件工作昨天的值日生已经向她交代过了,但是她还要仔细14的检查13一遍,把放错了位置15的书掉换过来,端16端正17正的放好。

13. jiǎnchá: examiner, autocritique . 14. zǐxì: minutieux, attentif, frugal . 15. wèizhi: place, position . 16. duān: tenir horizontalement avec une main, bout, extrémité . 17. duānzhèng: droit, régulier, rectifier .

4. En attendant l'ouverture, Xiao Ling remplit les fiches des nouveaux livres.

(4) 小玲7坐到管理员的座位上,把一叠18新书登记19到卡片上去。开馆的时间快到了,几个同学在窗外等着;小玲7专心20的工作着,她相信会在时间内把这件工作做好的。

18. dié: superposer, plier . 19. dēngjì: s'inscrire, s'enregistrer . 20. zhuānxīn: s'appliquer à, s'absorber dans .

5. Tout le monde lit tranquillement, mais dans le coin, une petite fille s'étire le cou.

(5) 开馆刚刚几分钟,同学们都在静静的看着书和画报,只有靠南墙那张桌子旁,站着个小女孩,她踮21起了脚尖22,偷偷23的看着前面一个男同学的书。

21. diǎn: marcher sur la pointe des pieds . 22. jiǎojiān: pointe des pieds . 23. tōutou: en cachette .

Voilà déjà quelques minutes que la bibliothèque est ouverte. Les élèves lisent tranquillement livres et illustrés. Mais près de la table qui longe du mur sud, une petite fille se dresse sur la pointe des pieds et tente de lire par dessus l'épaule d'un garçon.

6. Xiao Ling a beaucoup d'expérience. Elle a tout de suite compris la situation.

(6) 小玲7根据24自己的经验,知道这是怎么回事,于是便悄悄25的走到小女孩的身边,把手搭26在她的肩27上,轻声说:《怎么了,你要看的书没有了吗?》

24. gēnjù: s'appuyer sur, se référer à, selon, fondement . 25. qiāoqiāo: furtivement, en cachette . 26. : mettre sur, monter, dresser . 27. jiān: épaule .

Xiao Ling connaît bien son travail, elle sait de quoi il retourne. Elle s'approche discrètement de la petite fille et lui passe la main sur l'épaule: « Alors, le livre que tu voulais a déjà été pris, c'est ça? »

7. La petite fille est arrivée trop tard, mais le garçon veut bien lui laisser le livre.

(7) 小女孩说自己来迟了,她要看的画报在那个男同学的手里。小玲7点了点头,走到那个男同学跟前,说明了这件事,那个男同学很愿意让出来。

La petite fille explique qu'elle est arrivé en retard et que le garçon est en train de lire son figuretré. Xiao Ling hoche la tête, puis elle se dirige vers le garçon et lui explique la situation. Le garçon veut bien lui laisser le livre.

8. Qu'ils sont mignons!

(8) 小女孩聚精会神28的看着画报,小玲7愉快29的笑了。

28. jùjīng-huìshén: concentrer toute son attention . 29. yúkuài: gai, joyeux .

La petite fille lit sagement à côté du garçon. Xiao Ling les observe en souriant.

9

(9) 响了一声沉重30的开门声,小玲7忙回过头来,只见一个小同学急忙忙的跑到书架旁边,随便31拿起了几本书,看了看封面就又一本一本的扔32了进去。

30. chénzhòng: lourd, pesant, critique . 31. suíbiàn: à l'aise, n'importe lequel, à la légère, n'importe quoi . 32. rēng: jeter, abandonner .

10

(10) 这个小同学大半是被这么多书弄糊涂33了,小玲7便到书架上拿下她和弟弟都爱看的连环画34《鸡毛信》,递35给那个小同学,还简单的对他了一下故事的内容。

33. hútu: étourdi, embrouillé . 34. liánhuánhuā: bande dessinée . 35. : passer, envoyer, suivre un ordre .

11

(11) 小同学接过《鸡毛信》,看了几页就被吸引36住了。小玲7为他找了一个座位才走开了。小玲7微笑37着,心想:多像我弟弟啊!看上了好书就什么都不管了。

36. xīyǐn: attirer, captiver . 37. wēixiào: sourire .

12

(12) 太阳照进窗子,屋里慢慢的热起来了,小玲7的走过去,把窗帘3839好,挡住40热烘4141的阳光。

38. chuānglián: rideau . 39. lā / lá: tirer, traîner, Amérique latine / couper . 40. dǎngzhù: arrêter, abriter, barrer, cacher . 41. hōng: chauffer, griller, sécher au feu .

13

(13) 拉39好窗帘38,小玲7拿起喷42水壶43出去了。回来提了满满一壶44水,洒在洁净45的洋灰46地上,室内立刻有一种清凉的感觉,看书的孩子们都感激47的看了她一眼。

42. pēn: jaillir, vaporiser . 43. shuǐhú: bouilloire . 44. : vase, pot . 45. jiéjìng: propre, sans tache . 46. yánghuī: ciment . 47. gǎnjī: être reconnaissant .

14

(14) 看书的人越来越48多了,图书馆里显得49有点乱,小玲7便分别去劝告50那些随便31讲话的小读者不要扰乱51别人。

48. yuè lái yuè: de plus en plus . 49. xiǎnde: paraître, avoir l'air . 50. quàngào: conseiller, conseil . 51. rǎoluàn: déranger, perturber .

15

(15) 闭52馆的时间到了,小玲753着铃,孩子们都恋恋不舍的还了书,陆续54走出图书馆。

52. : fermer, boucher . 53. yáo: agiter, remuer, secouer . 54. lùxù: successivement .

16

(16) 最后只剩下那个看《鸡毛信》的小同学,他全神贯注55的看着书,好象没有听到铃声56。小玲7坐到他身边,等了好一会,不得不说:

55. quánshén guànzhù: être tout absorbé, se concentrer sur . 56. língshēng: sonnerie, tintement .

17

(17) 小同学吃惊57的看看小玲7,又看看走得空荡荡58的图书馆;小玲7放声笑了起来。小同学说:《不许看了吗?》小玲7说:《明天早点来吧!》

57. chījīng: s'étonner . 58. kōngdàngdàng: vide, désert .

18

(18) 小玲759好了房门,当她走下台阶60的时候,一阵61暖风吹来,拂62动了她胸63前鲜艳64的红领巾65,她一路上高兴的唱起歌来。(完)

59. suǒ: serrure, fermer à clé . 60. táijiē: marche, perron, issue . 61. yízhèn: un coup, une rafale . 62. : caresser, essuyer . 63. xiōng: poitrine . 64. xiānyàn: vif, éclatant . 65. lǐngjīn: foulard .