Retour à la page d'accueil de 'Textes chinois annotés'

毛主席在长征1途中

Mao pendant la Longue marche

L'œuvre originale, dont certains extraits sont reproduits ici avec permission, est la propriété de: Katong zhi chuang

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.
(4200 caractères et 18 000 mots disponibles)
© ramou

  Cacher/Montrer les numéros insérés dans le texte chinois
 

Texte: 何洛2 - Dessin: 345
© http://www.cartoonwin.com/

(1) 踏上征途6 一九三四年秋,乌云7翻滚8,天空阴霾,由于王明机会主义路线的错误领导,使红军在国民党反动派的第五次反革命“围剿9”中遭到10了失败11,红军被迫12开始了战略13性大转移14。十月十八日,这是中国革命史上一个令人难忘的日子,就在这一天,伟大领袖15和导师毛主席率领16红军,离开了无数先烈17用鲜血换来的红色根据18地——江西于都,踏19上了长征1的第一步。

1. Chángzhēng: la Longue Marche . 2. luò: . 3. shěn / chén: . 4. yáo: (patronyme) . 5. : il, elle, (Iran) . 6. tàshàng zhēngtú: prendre le chemin de . 7. wūyún: nuage noir . 8. fāngǔn: déferler . 9. wéijiǎo: encercler et anéantir . 10. zāodào: être victime de . 11. shībài: échouer . 12. : obliger, forcer . 13. zhànlüè: stratégie . 14. zhuǎnyí: déplacer, transférer . 15. lǐngxiù: chef, dirigeant . 16. shuàilǐng: conduire, diriger, commander . 17. liè: violent, ardent, impétueux . 18. gēnjù: s'appuyer sur, se référer à, selon, fondement . 19. tā / tà: / mettre le pied sur .

(2) 毛主席和战士20心连心滚2121的河水翻腾22呼啸23,阵2424的寒风吹拂25着军旗。离开于都二十里,只见灯笼26火把,宛27如千万条火龙,欢声笑语,此起彼2829。半夜时分,从对面抬来了担30架,毛主席走向前,将伤员的夹被往上拉31了拉31,关切地问:"同志,你的伤重吗?"伤员望着主席亲切慈祥32的面孔,激动33地说:"不,伤不重,我很快就能上前线!"

20. zhànshì: combattant . 21. gǔn: rouler, tourner, s'en aller, border . 22. fānteng: s'agiter, tourbillonner . 23. hūxiào: siffler, hurler, rugir . 24. zhèn: formation de combat, [ondée, giboulée, rafale, vague (de froid)] . 25. : caresser, essuyer . 26. dēnglong: lanterne . 27. wǎn: . 28. : celui-là, autre . 29. : se pencher, se prosterner, admettre, canicule, volt . 30. dān/dàn: porter avec une palanche, assumer / palanche . 31. lā / lá: tirer, traîner, Amérique latine / couper . 32. cíxiáng: bon, bienveillant . 33. jīdòng: émouvoir, émouvant, émotif, passionné .

(3) 迷雾34途中盼35太阳军号响,战歌亮,红旗指路向前方。我军经过一个月的艰苦36奋战,突破37了敌人38三道防线39,蒋介石40又急调四十万大军,分三路对我围追堵截41,妄图42将我消灭43于湘44江之侧45。面临46重敌47,王明一筹4849展,致使50我军屡5151失利,这与毛主席领导的四次反"围剿9"以前的战斗形成鲜明对照。夜深沉52,路漫5353,曙54光终55将驱56黑暗57,人们迫切5835望着重新确立毛主席在党中央59的领导地位。

34. : brouillard . 35. pàn: espérer, désirer, regarder . 36. jiānkǔ: dur, ardu, pénible . 37. tūpò: percer, briser, battre . 38. dírén: ennemi . 39. fángxiàn: ligne de défense . 40. Jiāng Jièshí: Tchang Kaichek (1887-1975) . 41. wéi zhuī dǔ jié: encerclements, poursuites, obstruction et interception . 42. wàngtú: faire une tentative insensée, tenter en vain . 43. xiāomiè: faire disparaître, anéantir, détruire, abolir, liquider . 44. xiāng: Hunan . 45. : côté, s'incliner . 46. miànlín: confronté à . 47. : ennemi . 48. chóu: fiche, jeton, se procurer . 49. : ne pas avoir, personne . 50. zhìshǐ: si bien que . 51. : à maintes reprises . 52. shēnchén: profond, grave . 53. màn: déborder, inonder, partout, librement . 54. shǔ: poindre . 55. zhōng: fin, à la fin . 56. : pousser, conduire, chasser, expulser . 57. hēi'àn: obscur, sombre . 58. pòqiè: urgent, pressé . 59. zhōngyāng: centre, milieu, central .

(4) 尊重60群众61秋毫无6263就在这危急关头,红军按照64毛主席的正确主张,避65开强敌47,向敌人38兵力薄弱66的贵州进军。一九三四年十一月,毛主席来到了广西、湖南交界67的苗68族区。在毛主席住房的窗下,有一个大池塘69,里面养70了很多大鲤鱼71。警卫72员们非常高兴地想:几天来主席一直吃地瓜,这回可以给主席买几条鲜鱼吃了。但这事很快让毛主席知道了,毛主席耐心73地给他们讲了兄弟74民族的特点和红军的政策75,他说:"要遵守76群众61纪律77,不要动老百姓的东西,有什么我们就吃什么。"

60. zūnzhòng: respecter, estimer . 61. qúnzhòng: foule, les masses . 62. háo wú: sans la moindre . 63. fàn: enfreindre, violer, heurter, offenser . 64. ànzhào: selon, conformément à . 65. : éviter, esquiver . 66. bóruò: faible, sans volonté . 67. jiāojiè: avoir une frontière commune . 68. miáo: jeune pousse, plant . 69. chítáng: étang, bassin, mare . 70. yǎng: engendrer, élever, entretenir, nourrir . 71. lǐyú: carpe . 72. jǐngwèi: garder, veiller . 73. nàixīn: patient . 74. xiōngdì: frères . 75. zhèngcè: principes politiques . 76. zūnshǒu: observer, respecter, se conformer à . 77. jìlǜ: discipline, ère .

(5) 到处都有共产党这一天,忽然来了十几个身着汉服的人要见毛主席。毛主席亲自迎接了他们,并和他们进行了很长时间的谈话。他们走后,主席高兴地对身边工作的同志说:"他们是苗68族的游击队78,是我们的同志。到处都有我们的同志,到处都有共产党。"

78. yóujī duì: détachement de partisans .

(6) "要争取79时间"离开根据18地两个多月,毛主席忙得很少休息,脸庞80明显81地消瘦了。一九三四年末82,部队83来到贵州黄平县猴场,毛主席刚到这里就到军委8485地开会去了。深夜,毛主席归86来,看着战士20们都在准备过年,便和蔼87地说:"真象个过年的样子。不过咱们不能在这里休息,要争取79时间突破3788江,打开遵义89。"

79. zhēngqǔ: tâcher de . 80. páng: (énorme) . 81. míngxiǎn: évident, manifeste . 82. : fin, dernier, extrémité, secondaire, poudre . 83. bùdùi: armée, troupes . 84. jūnwěi: Commission militaire (du CCPC) . 85. zhù: résider temporairement . 86. guī: retourner, rentrer, rendre, restituer, (patronyme) . 87. hé'ǎi: gentil, affable, prévenant . 88. : corbeau . 89. Zūnyì: (贵州) .

(7)神兵从容渡9088江乌88江自古称天险,这里两岸919293,水深流急。敌人38又自以为江防94设施95严密96,可以据97险固9899。但我英勇100的几名红军战士20出敌47不意地先偷渡101过江,潜10229在北岸91,然后接应乘伐103强渡90的大部队83,一举歼灭1049947,突破3788江。毛主席来到江边时,只见滔滔105江水被浮106桥截107108,浩109109110110的大军犹111如滚2121铁流,踏19过浮106桥,乘胜112前进。

90. : passer un fleuve . 91. àn: rivage, côte . 92. qiào: (à pic) . 93. dǒu: abrupt, escarpé, brusquement . 94. fáng: protéger, prévenir, défendre . 95. shèshī: installation, institution . 96. yánmì: étroit, strict . 97. : selon, d'après . 98. : solide, ferme, fermement . 99. shǒu: garder, défendre, respecter, observer, surveiller, protéger . 100. yīngyǒng: vaillant, courageux, brave . 101. tōu dù: traversée clandestine . 102. qián: (cacher) . 103. : abattre, attaquer . 104. jiānmiè: anéantir, exterminer, liquider . 105. tāotāo: en torrents, impétueusement, avec volubilité . 106. : flotter, surnager . 107. jié: couper, arrêter, [tronçon] . 108. duàn: se rompre, juger . 109. hào: (vaste) . 110. dàng: se balancer, osciller . 111. yóu: comme, encore . 112. chéngshèng: exploiter la victoire .

(8) 遵义89会议113114115坤一九三五年一月,我军打开了遵义89以后,党中央59在这里召开116了具有117伟大历史意义的遵义89会议113,结束118了王明机会主义路线的统治119,确立了毛主席在全党的领导地位,在革命的危急关头,挽救120了党和红军。遵义89会议113的精神传到部队83后,群121情振122奋,士气高昂123,乌云7迷雾34一扫124而光。遵义89城头红旗飘125舞,万里长空,朝阳如火。毛主席、朱总司令126、周副主席率领16着经过整编的红军,移127师北上。从此128,红军开始走向胜利的征途129

113. huìyì: conférence, réunion, session . 114. niǔ: tourner, se retourner, tordre, se tordre, se déhancher . 115. qián: mâle, masculin . 116. zhàokāi: convoquer (une réunion) . 117. jùyǒu: avoir, posséder, revêtir . 118. jiéshù: finir . 119. tǒngzhì: gouverner, dominer . 120. wǎnjiù: sauver, remédier à . 121. qún: groupe, foule, troupeau . 122. zhèn: agiter, secouer . 123. gāo'áng: levé haut, élevé, exorbitant . 124. sǎo / sào: balayer, éliminer / balai . 125. piāo: flotter, tourbillonner . 126. Zhū zǒngsīlìng: le Commandant en chef Zhu De . 127. : changer de place, déplacer . 128. cóngcǐ: désormais, depuis que . 129. zhēngtú: trajet, voie .

(9) 阶级情谊似海深长征1一路,万水千山。前进途中,毛主席的正确路线把全军将士紧紧地团结在一起,战友情谊,日益130深切。一次,一个战士20因为发高烧而掉了队。毛主席发现后,立即131指示后面部队83想方设法去寻找132他,这个战士20终于133当天就回到了毛主席身边。

130. rìyì: de plus en plus, de jour en jour . 131. lìjí: sur le champ . 132. xúnzhǎo: chercher, rechercher . 133. zhōngyú: finir par, en arriver à, finalement .

(10) 娄134山关前战鼓135136一月十九日,我军由遵义89出发。毛主席指挥137英明,用兵如神,忽而挥138139东指,忽而乘虚140偷袭141,声东击142西,机动灵活143,出敌47不意地四渡90144水,重占了娄134山关,致使50敌人38145背受挫146,伤亡147惨重148。这是我军长征1以来的第一次大胜利。

134. lóu: (gaffe) . 135. zhàngǔ: tambour de guerre . 136. cuī: presser, hâter, activer . 137. zhǐhuī: commander, diriger, dirigeant, chef d'orchestre . 138. huī: agiter, brandir, essuyer, diriger . 139. : hallebarde, (clé 62) . 140. : vide, vain, faux, faible . 141. tōuxí: attaque surprise . 142. : frapper, battre . 143. línghuó: souple, alerte, vif, débrouillard . 144. chì: rouge, fidèle, nu, (clé 155) . 145. : abdomen, ventre . 146. cuò: revers, échec, soumettre . 147. shāng-wáng: pertes, blessés et morts . 148. cǎnzhòng: lourd, grave, désastreux .

(11) 巧渡90金沙江149一九三五年五月初,我军挺进金沙江149,以先遣150小分队猛151152153车渡90,化装巧渡90金沙江149,歼灭1049947,从而掩护154全军渡90江。夜晚,毛主席来到江边,只见穿行在川155156边境157的金沙江149,水流湍急158,江面宽阔159,形势160异常161险要。蒋介石40调动十万大军,妄图42将我歼灭104在江边深山峡谷162里。但是,英勇100的中国工农红军,在毛主席英明领导下,巧渡90金沙江149,使中央59红军又一次粉碎163了敌人38阴谋164

149. jīnshājiāng: rivière des Sables d'Or (Chine du sud-ouest) . 150. xiānqiǎn: envoyer en avance . 151. měng: violent, fort, heurter, soudain . 152. : se jeter sur, frapper . 153. jiǎo: tordre, pendre . 154. yǎnhù: couvrir, protéger . 155. chuān: rivière, (clé 47) . 156. diān: Yunnan . 157. biānjìng: frontière . 158. tuānjí: rapide, torrentueux . 159. kuānkuò: large, grand, vaste . 160. xíngshì: configuration . 161. yìcháng: étrange, exceptionnel, extrêmement . 162. xiágǔ: vallée, ravin . 163. fěnsuì: briser, écraser, cassé . 164. yīnmóu: complot, conspirer .

(12) "对我们来说,最重要的是工作"渡90江后,毛主席就在用木板架起来的"桌子"上忙碌165地接电话,批文件,拟166电报。别人劝毛主席吃饭喝水,毛主席总是说:"吃饭喝水都是小事,江那边还有我们两三万同志在等着过江哪!这是几万同志的生命呀!要记住,无论现在和将来,对我们来说,最重要的是工作!"

165. mánglù: s'affairer, occupé . 166. : dresser, rédiger .

(13) 彝167族人民热爱毛主席在节节胜利的进军途中,党中央59于一九三五年五月在四川168会理召开116会议113。会议113决定团结全党全军继续北上。不久,红军进入西康彝167族区,走进山区没多远,忽然跑过来一群121167族同胞169。几个妇女抱着象征170吉祥171火红的大公鸡,把毛主席团团围住。原来,由于我们的先头部队83模范172地执行173了毛主席制订174的民族政策75和严175明的群众61纪律77,所以彝167族同胞169都把红军当做亲人相待。

167. : Yi (Lolo) . 168. Sìchuān: (蜀) . 169. tóngbāo: compatriote . 170. xiàngzhēng: symboliser, symbole . 171. jíxiáng: faste, propice . 172. mófàn: modèle, exemple . 173. zhíxíng: appliquer, exécuter . 174. zhìdìng: élaborer, établir, formuler . 175. yán: hermétique, sévère, (patronyme) .

(14) 胸176有雄177兵伏29178龙穿过彝167族区,毛主席来到大渡179河西岸91的安顺场。为了粉碎163敌人38前后夹击142的阴谋164,部队83沿180着曲折181蜿蜒182、乱草丛183生的羊肠小道,日夜兼184程向泸定185桥飞速186前进。哪管它山耸18792,哪管它雄177关险。在二百四十里急行军的途中,毛主席始终188兴致189190190,与大家一起奋勇191行进。傍晚192,毛主席爬上一坐山顶193,遥194望大渡179河,只见大渡179河象一条突然195196197的凶198龙,奔199200呼啸23,一泄201千里。就在这里,毛主席运筹48着降196服苍178龙,制敌47取胜的宠202图大略203

176. xiōng: poitrine . 177. xióng: mâle, fort, puissant . 178. cāng: vert-bleu, gris . 179. Dàdù: rivière Dadu (四川) . 180. yán / yàn: longer, suivre, le long de / bord, rive . 181. qūzhé: tortueux, sinueux . 182. yán: . 183. cóng: touffe, bouquet, buisson . 184. jiān: double, en même temps . 185. Lúdìng: (四川) . 186. fēisù: à toute allure . 187. sǒng: se dresser, faire sensation . 188. shǐzhōng: en tous cas . 189. xìngzhì: intérêt, goût, entrain . 190. : (vitalité) . 191. fènyǒng: vaillamment . 192. bàngwǎn: à l'approche du crépuscule . 193. shāndǐng: sommet . 194. yáo: lointain . 195. tūrán: soudain, brusque . 196. jiàng / xiáng: descendre, baisser, tomber, abaisser / se rendre, dompter . 197. lín: arriver à, faire face à, sur le point de, copie . 198. xiōng: malheureux, cruel, funeste . 199. bēn / bèn: courir vite, se hâter, fuir, au galop / se diriger vers . 200. téng: faire de la place pour quelqu'un, évacuer . 201. xiè: laisser échapper, libérer, divulguer . 202. chǒng: accorder ses faveurs à quelqu'un, choyer . 203. lüè: un peu, stratégie, omettre, prendre, bref .

(15) 要先想到部队83我们继续向泸定185前进。途中,部队83要过一座小桥,由于桥窄人多,所以显得204十分拥挤205。大家见毛主席来了,马上让开一条路,让毛主席先过。饲养206员老余牵207着毛主席骑208的那匹209小红马就要上桥,毛主席马上制止210说:"不!先让同志们过!"并对老余他们说:"要记住,无论到什么时候,我们要先想到部队83,想到大家!你们想,为了咱们一匹209马,误了那么多同志行军,该多不好呀!"就这样,一直等部队83过完,毛主席才过桥。

204. xiǎnde: paraître, avoir l'air . 205. yōngjǐ: se presser, se serrer, bondé . 206. sìyǎng: élever, nourrir . 207. qiān: tirer, traîner, tenir, conduire . 208. : chevaucher . 209. : égaler, [équidés], [grosse pièce d'étoffe] . 210. zhìzhǐ: mettre fin à, réprimer .

(16) 抢21190大渡179河五月底,我西岸91部队83首先抵达212泸定185桥,迅速213占领了西岸91桥头。对岸91敌人38用重武器214和熊熊215烈火216,严密96封锁217桥头。浓烟218烈火216燃胸176间,枪219林弹220雨催136人急。我英雄221的红军战士20以大无畏222的革命精神,冒着敌人38的炮火223,攀224桥栏225,踏19铁索226,迅速213227克了泸定185桥。

211. qiǎng: enlever de force, ravir . 212. dǐdá: arriver à, parvenir à . 213. xùnsù: rapide . 214. wǔqì: arme . 215. xióngxióng: ardent, en flammes . 216. lièhuǒ: feu ardent . 217. fēngsuǒ: bloquer, fermer, blocus . 218. yān: fumée, tabac, cigarette . 219. qiāng: fusil, revolver, lance, javelot . 220. dàn / tán: cartouche / rebondir, tapoter, jouer (clavier, guitare) . 221. yīngxióng: héros, brave . 222. wèi: craindre . 223. pàohuǒ: feu d'artillerie . 224. pān: grimper, se hisser, nouer des relations, impliquer . 225. lán: balustrade, enclos, rubrique . 226. suǒ: corde, chaîne, chercher, réclamer . 227. gōng: attaquer, s'appliquer à, s'adonner .

(17) 惊涛骇浪228等闲229看毛主席踏19着烧焦230的桥板登上231泸定185桥,脚下,咆哮232翻腾22的流水声震233耳欲234235,激流236冲击237着河底的恶238石,溅239起排排巨浪240。毛主席同周副主席并排走在前面,他俩241一会儿昂242首指点两岸91高矗243云霄244的绝壁245,一会儿摸摸那饭碗粗的铁索226,谈笑风生,胸176246247110。桥,终于133248在了红军的后边。

228. jīng tāo hài làng: lames effrayantes, situation périlleuse . 229. xián: oisif, libre, loisir, étranger . 230. jiāo: brûlé, carbonisé, coke, foyer . 231. dēngshàng: monter . 232. páoxiāo: rugir, fulminer . 233. zhèn: trembler . 234. : désir, envie, vouloir . 235. lóng: sourd . 236. jīliú: rapide, courant tumultueux . 237. chōngjī: battre, donner l'assaut à, frapper . 238. ě / è / wù: avoir mal au cœur / crime, méfait, méchant / détester . 239. jiàn: jaillir, gicler . 240. làng: vague, flot, onde . 241. liǎ: deux, quelques . 242. áng: lever, élever . 243. chù: . 244. xiāo: nuages, voûte céleste . 245. juébì: précipice . 246. jīn: pan antérieur de la robe chinoise, beau frère (entre maris de plusieurs sœurs) . 247. tǎn: . 248. luò: descendre, tomber, être chargé de .

(18) 要与雪山比高低抢21190大渡179河后,红军乘胜112向西北疾249进,六月,红军来到了罕见250的大雪山——夹金山下。夹金山,犹111如一把锐利251的长剑252,直插253万里长空,遥194望山峰254,只见白雪皑255255,银光耀眼256。太阳还没落248,寒气却袭257人骨髓258。但,红军战士20都是钢铁259汉,敢击142风雪搏260严寒261,个个摩262263擦掌264,斗志昂242265,要与雪山比高低。

249. : maladie, haïr, vite . 250. hǎnjiàn: rare . 251. ruìlì: pointu, aigu, perçant, tranchant (regard, style) . 252. jiàn: épée . 253. chā: insérer, fourrer, enfoncer, percer, intercaler . 254. fēng: pic, cime, sommet . 255. ái: (blanc comme la neige) . 256. yàoyǎn: éblouir, aveugler . 257. : attaquer par surprise . 258. suǐ: moelle . 259. gāngtiě: acier et fer . 260. : . 261. yánhán: froid rigoureux . 262. mó / mā: frotter, frôler . 263. quán: poing, boxe . 264. zhǎng: paume, patte, prendre en main . 265. yáng: lever, soulever, répandre .

(19) 三军脚踏19千里雪第二天红军就开始爬山,走到半山腰266,忽然卷起来乌88黑的浓云,倾267刻冰雹268呼啸23而下,战士20们就象置身269在惊涛骇浪228的雪海之中。毛主席依然270从容不迫12,迎着风雪冰雹268健步向上攀登271。突然195,山顶193上传来了宣传272队员273们大声的呼唤274:"同志们,坚持275住!坚持275就是胜利!"人们抬头望去,只见千里冰雪,银峰254276立,一面鲜艳277夺目278的红旗傲然279280立山顶193,"风展红旗如画"。宣传272队斗志高昂123的喊话声,此伏2928起的红军歌曲声,在山谷281里回荡110。毛主席一边前进,一边鼓励282大家:"我们要很好地学习宣传272队员273们这种顽强283精神。

266. yāo: reins, taille, ceinture . 267. qīng: incliner, pencher, tendance, s'écrouler, verser . 268. báo: grêle . 269. zhìshēn: se placer, se tenir . 270. yīrán: toujours, comme auparavant . 271. pāndēng: grimper, escalader . 272. xuānchuán: faire de la propagande, faire de la publicité . 273. duìyuán: membre, équipier . 274. hūhuàn: appeler . 275. jiānchí: s'en tenir à, persévérer, rester fidèle à . 276. huán: boucle d'oreille, anneau, chaînon, entourer, environner, point . 277. xiānyàn: vif, éclatant . 278. duómù: éblouir, arracher . 279. àorán: hautainement, fièrement . 280. : (dressé) . 281. : vallée, gorge, céréales, millet, riz non décortiqué, (clé 150) . 282. gǔlì: encourager, inciter . 283. wánqiáng: opiniâtre, inflexible, tenace .

(20) 雪山脚下会友军红军以"不到长城非好汉"的英雄221气概,终于133登上231了山顶193,大家都想在这里休息一下,可是毛主席却温和284地说:"我们不能在这里休息呀,这里空气稀285286,有危险,再加一把劲,下山去就和四方面军会师啦287!"经毛主席一鼓动288,大家情绪289沸腾290,哄291地一声齐向山下滑292去。下山没多远,就碰上了四方面军的同志,见到他们,象见到久别的亲人一样。欢呼293声、口号声震动294着夹金山谷281

284. wēnhuo: tiède . 285. : rare, clairsemé, dilué . 286. báo / bó: mince, faible / mince, peu, petit . 287. la: (interjection) . 288. gǔdòng: agiter, stimuler, inciter . 289. qíngxù: état d'esprit, moral, mauvaise humeur . 290. fèiténg: bouilir, bouillonner . 291. hōng / hóng / hòng: . 292. huá: glissant, lisse, rusé . 293. huānhū: acclamer . 294. zhèndòng: trembler .

(21) 风雨更添295战斗情一九三五年六月下旬296,红军到达懋功297。在这里党中央59召开116了政治局会议113,对张国焘298的右倾299逃跑300主义错误路线进行了坚决301的斗争302,进一步坚定303了全军继续北上,走向抗日304第一线的信心。会后,红军沿180着崎岖305不平的山间小路前进。雨,不时地下着;雷声,伴306着闪电307在头上轰308309。天完全黑下来,毛主席就在这里宿营310了。人们给毛主席弄了个两头吊311在小树上的铺312。毛主席用手摸摸那湿漉漉的吊311312,风趣313地说:"睡上凉床了!"毛主席这么一说,大家都乐了。在那艰苦36的日子里,毛主席总是谈笑风生,充满314朝气,使战士20增添315了战斗豪情316

295. tiān: ajouter, augmenter . 296. xún: décade . 297. Màogōng: (ville du Sichuan sur le trajet de la Longue Marche) . 298. Zhāng Guótāo: (1897-1979, communiste de la première heure, exclus du Parti après la Longue Marche) . 299. yòuqīng: déviationnisme de droite . 300. táopǎo: s'enfuir . 301. jiānjué: ferme, résolu . 302. dòuzhēng: lutte . 303. jiāndìng: ferme, inébranlable . 304. Kàng Rì: (Guerre) anti-japonaise . 305. qíqū: accidenté, inégal, cahoteux . 306. bàn: compagnon, tenir compagnie . 307. shǎndiàn: éclair . 308. hōng: boum! . 309. míng: sonner, tinter . 310. yíng: diriger, gérer, caserne . 311. diào: suspendre, pendre, monter ou descendre avec une corde . 312. pū / pù: étendre, étaler, déployer / boutique, lit en planches . 313. : gôut, intérêt . 314. chōngmǎn: être plein de, remplir, combler, être imbu de . 315. zēngtiān: ajouter . 316. háoqíng: grandeur d'âme .

(22) 伟大的友谊走出卓317克基,到达毛儿盖318。一路上毛主席同战士20们一样,每天吃的是青稞,没有菜,没有盐319,更没有油。这天,两个警卫72员上山打了两只山鸡,要给毛主席改善320生活,毛主席知道后,高兴地说:"你们赶紧321给周副主席送一只去,他身体不好,多给他增加322一点营养323。"当周副主席病重发高烧时,毛主席几次去看望他,安慰324他,并再三嘱咐325有关同志要照顾好周副主席。在那艰苦36的岁月里,这是多么深厚326的友情啊!

317. zhuō: éminent . 318. gài: couvercle, couvrir, bâtir . 319. yán: sel . 320. gǎishàn: améliorer . 321. gǎnjǐn: vite, en hâte . 322. zēngjiā: augmenter, accroître, ajouter . 323. yíngyǎng: nutritif, nutrition . 324. ānwèi: consoler, réconforter . 325. zhǔfu: recommandation . 326. shēnhòu: profond, solide .

(23) 草毯327泥毡328329310盘一九三五年八月中旬330,红军踏19上了草地。极目远望,茫茫331荒原332,缈无人烟218。千年的腐333草败334335336在污黑的泥浆337中,在脚下发出"噗唧""噗唧"的响声,为红军前进的歌声伴奏338着战斗的乐章339。万年的荒原332,第一次有了生气活力。就在这草毯327泥毡328上,红军用草根皮带340341342,蓑343衣麻片御344寒,一边畅345谈着幸福的明天,一边在泥泞346的草地中进军。

327. tǎn: tapis . 328. zhān: feutre . 329. zā / zhā / zhá: nouer / piquer, se plonger . 330. zhōngxún: deuxième décade . 331. mángmáng: immense, vaste . 332. huāngyuán: étendue déserte, terre désolée . 333. : pourrir, croupir, pourri . 334. bài: échouer . 335. : feuille, feuillage, (patronyme) . 336. jìn: imbiber, imprégner . 337. níjiāng: boue, fange . 338. bànzòu: accompagner, accompagnement . 339. zhāng: cachet, sceau, statut, [chapitre, mouvement musical], (patronyme) . 340. pídài: ceinture . 341. chōng: se faire passer pour . 342. : avoir faim, affamé, famélique . 343. suō: (écorce de palmier) . 344. : conduite du char, impérial, résister au froid . 345. chàng: qui passe facilement, allègre . 346. nìng: .

(24) 毛主席帮我们过草地草地气候变化无常,忽而狂347飚四起,忽而暴348雨倾267盆,忽而漫53天大雪,忽而冰雹268349下,每前进一步,都要付出350巨大351的代价352。毛主席在队伍353中行进着,每走几步就停下来,关切地叫大家跟上。每当有人陷354在污泥355里,毛主席总是用那巨大351的手臂356把他拉31上来。每逢357遇到伤病员,毛主席总是让老余把小红马牵207给他们骑208

347. kuáng: fou, violent, arrogant . 348. bào: violent, cruel, fort impétueux . 349. zhòu: soudain . 350. fùchū: payer . 351. jùdà: grand, gigantesque, énorme, colossal . 352. dàijià: prix, coût . 353. duìwǔ: troupes, rangs . 354. xiàn: tomber dans, s'enfoncer, se creuser, diffamer . 355. wūní: boue . 356. : bras, haut du bras . 357. féng: rencontrer .

(25) 草地篝火暖心胸176每当夜晚,严寒261难奈358,毛主席就同战士20们围坐在篝火旁,给大家讲故事,谈理想。大家听得聚精会神359,有时发出朗360360笑声,有时议论361纷纷362,憧憬着美好的未来。一身的疲劳363,都被毛主席那鼓舞364人心的讲话赶365跑了。火烤366176前暖,风吹背后寒,虽然历尽人间艰辛367,但有毛主席和我们在一起,我们就永远坚定303乐观。战斗的历程368说明,只要跟着毛主席,我们就能斗顽36947、闯370难关,无险不可渡90,无高不可攀224

358. nài: . 359. jùjīng-huìshén: concentrer toute son attention . 360. lǎng: . 361. yìlùn: délibérer, discuter . 362. fēnfēn: en masse, pêle-mêle . 363. píláo: fatigué, exténué . 364. gǔwǔ: encourager . 365. gǎn: rattraper, égaler, se presser . 366. kǎo: rôtir, griller . 367. jiānxīn: épreuve . 368. lìchéng: cours, parcours, carrière . 369. wán: (opiniâtre) . 370. chuǎng: se précipiter, faire irruption, s'aguerrir .

(26) "无论如何要走出去"进入草地已经七天了,前边已经隐约371可见牛屎372房了,每个人瘦消的脸上都露出373了笑容。然而这时的断108374,却是对部队83最严峻375的考验。两个战士20无声地倒下去了,毛主席立即131走上前,亲昵地说:"同志,不能倒下啊!"那两个战士20没有认出是毛主席,说:"首长,我们已经两天没吃东西了,实在走不动了。"毛主席没再说什么,从他那干粮376袋里,拿出仅377有的几块青稞饼送给他俩241:"吃吧,无论如何,要走出去。""首长……"晶莹378的泪珠从战士20眼角滚21248出来。在这样的地方,在这样的时候,谁不知道,这,意味379着生命啊!漫长380的征途129,阴森381迷蒙382的草地,吞383384了多少战友和同志,但是,跟着毛主席,全军终于133一步一步走出来了!

371. yǐnyuē: indistinct, confus . 372. shǐ: excrément . 373. lù chū: montrer, révéler . 374. chuī: cuisiner . 375. yánjùn: rude, rigoureux . 376. gānliáng: provisions de voyage . 377. jǐn: seulement . 378. jīngyíng: étincelant, scintillant . 379. yìwèi: signification, sens . 380. màncháng: très long, interminable . 381. yīnsēn: ténébreux, sombre . 382. mēng/méng/měng: duper / couvrir, voiler, subir / Mongol . 383. tūn: avaler, dévorer, engloutir . 384. shì: .

(27) 坦247110自若38590难关毛主席率领16红军终于133走出草地,于一九三五年八月下旬296到达巴西386。在这里等待387朱德388同志和张国焘298率领16的红军左路军,可是一等几天,还不见人影。一天下午,叶剑英389参谋长390乘马急驰391来见毛主席和周副主席,面交了他收到的张国焘298392不执行173北上抗日304,公开背叛393中央59,阴谋164武力394果胁395党中央59和中央59红军全部南下的密396电。毛主席、周副主席沉397着冷静,当机立断108,迅速213部署398秘密399转移14,离开了张国焘298控制400的警戒401线。

385. ruò: si, sembler . 386. Bāxī: Brésil . 387. děngdài: attendre . 388. Zhū Dé: (maréchal, 1886-1976) . 389. Yè Jiànyīng: (maréchal, 1897-1986) . 390. cānmóuzhǎng: chef d'état-major . 391. chí: galoper . 392. : refuser . 393. bèipàn: trahir . 394. wǔlì: force . 395. xié: flanc, côté . 396. : serré, intime, secret . 397. chén: couler, s'affaisser, se montrer, sombre, lourd . 398. bùshǔ: disposer, déployer . 399. mìmì: secret, confidentiel . 400. kòngzhì: dominer, contrôler, maîtriser . 401. jǐngjiè: mettre en garde, avertir .

(28) 挥138402如雨,奋笔疾249书来到中央59红军三军团驻85地后,毛主席立即131主持召开116了中央59政治局紧急会议113(即403巴西386会议113),对张国焘298的分裂404逃跑300主义再次进行了坚决301斗争302。后来,毛主席又对在左路军中与张国焘298作面对面斗争302的朱德388总司令405给予406高度评价407,说他:"意志坚如铁,度量大如海。"在巴西386期间,毛主席不是开会,就是写作。夜晚没有灯,就燃起一堆408大火,毛主席就凭借409火光,挥138402如雨,奋笔疾249书,总结与张国焘298斗争302的经验,撰410写指导中国革命的雄177文。

402. hàn: sueur . 403. : approcher, proche, c'est à dire, tout de suite . 404. fēnliè: scinder, séparer . 405. zǒngsīlìng: commandant en chef . 406. gěiyǔ: accorder, conférer . 407. píngjià: évaluer, apprécier . 408. duī: entasser, tas, [tas] . 409. píngjiè: s'appuyer sur, grâce à . 410. zhuàn: écrire, rédiger .

(29) 飞兵奇袭257腊子口411九月中旬330,红军到了离腊子口411很近的一个村庄412。就在这里,毛主席亲自部署398了攻打413腊子口411的战斗。第二天拂晓414,战斗打响了,红军战士20在"坚决301拿下腊子口411,走上抗日304最前线"的口号鼓舞364下,似神兵从天降196,奇袭257腊子口411四倍于我之敌47,拿下了四川168、甘肃415两省的"天险门户",为我军向陕416北进军打开了通道。

411. Làzǐkǒu: (ville du Gansu sur le trajet de la Longue Marche) . 412. cūnzhuāng: village, hameau . 413. gōngdǎ: attaquer, donner l'assaut . 414. fúxiǎo: point du jour . 415. Gānsù: () . 416. shǎn: (Shaanxi) .

(30) 陕416北人民迎亲人红军以锐417不可挡418之势419,攻227下腊子口411,突破37420水,又翻越421了六盘山高峰254。离陕416北越来越422近了,大家的情绪289也越来越422高昂123,所有的疲乏423424累,创425伤病痛,都象长了翅膀426,一下子全飞没了。一天,毛主席登上231一坐光秃427427的小山,就见山下五匹209高大剽悍428的马,由远而近奔驰429而来。坐骑208上,五个年轻小伙430策马扬265431,腰266253短枪219,个个英姿432飒爽433,精神抖434435

417. ruì: (vif) . 418. dǎng: entraver, résister, couvrir . 419. shì: puissance, élan, tendance, situation . 420. wèi: (toponyme) . 421. fānyuè: franchir . 422. yuè lái yuè: de plus en plus . 423. pífá: fatigué, las . 424. juàn: fatigué . 425. chuàng / chuāng: créer, établir / plaie, blessure . 426. chíbǎng: aile . 427. : chauve, dénudé . 428. piāohàn: agile et brave . 429. bēnchí: courir vite, filer, galoper . 430. huǒ: pension, compagnon, groupe, bande . 431. biān: fouet . 432. : pose, geste . 433. shuǎng: clair, serein . 434. dǒu: secouer, trembler . 435. sǒu / sòu: .

(31) 见到毛主席格外亲他们跑向山顶193说:"我们是刘436志丹437同志派来送信的,毛主席在哪哒?"毛主席看完了信,笑着对他们说:"同志们,你们辛苦了!"他们都笑了,脸也兴奋438地涨439红了。一齐拥440到毛主席跟前,争441着和毛主席握手。

436. liú: (patronyme) . 437. dān: rouge, pilule . 438. xīngfèn: excité, énervé, enthousiaste, excitation . 439. zhǎng / zhàng: monter / enfler . 440. yōng: embrasser, entourer . 441. zhēng: discuter, débattre, disputer .

(32) 胜利在望这时,山上山下集中了不少部队83临时442在那里休息。毛主席走过去,站在同志们中间胜利地宣告443:"同志们!我们就要到达陕416北根据18地了!我们的二十五军和二十六军派人来接我们了!"同志们听到这一喜讯,个个喜笑颜开,人们互相拥抱444着,胜利的欢呼293声似滚2121的春雷震233445着大地。

442. línshí: juste avant, provisoire . 443. xuāngào: proclamer, déclarer . 444. yōngbào: serrer dans ses bras, étreindre . 445. hàn: secouer, ébranler .

(33) 吴446起镇447上破敌4720819上陕416北的土地,又走了一天半,到达了吴446起镇447,与西北红军会师,胜利地结束118了长征1。长征1,行程共两万五千里,纵横448十一个省,粉碎163了几十万敌人38的围追堵截41,是一部气壮449山河的英雄221史诗450。它用铁的事实451宣告443,以毛泽东思想武装452起来的中国共产党人是不可战胜的。"长征1一完结,新局面就开始。"来到吴446起镇447,毛主席便忙着研究453布署454破军阀455马鸿456逵骑兵457的战斗。在打敌人38骑兵457的那天,战斗一开始,我军的机枪219458458地一响,敌人38有的从马背上翻滚8下来,有的连人带马从山坡45921到山下,……剩下的也都溃460不成军,慌忙461逃窜462了。

446. : Wu (dynastie: 222-280), (patronyme) . 447. zhèn: calmer, tenir garnison, bourg . 448. zònghéng: en longueur et en largeur . 449. zhuàng: robuste, accroître, nation Zhuang . 450. shǐshī: épopée, poème épique . 451. tiěde shìshí: fait irréfutable . 452. wǔzhuāng: armement, par les armes, armer . 453. yánjiū: examiner, rechercher . 454. shǔ: bureau, service, signer . 455. jūnfá: seigneur de la guerre . 456. hóng: grandiose, oie sauvage, missive . 457. qíbīng: cavalerie, cavalier . 458. : . 459. shānpō: versant, coteau . 460. kuì: rompre, se frayer . 461. huāngmáng: à la hâte . 462. táocuàn: se sauver en désordre, débandade .

(34) 继续革命奋勇191向前部队83在吴446起镇447住下休整,毛主席继续冒雪前往省委所在地夏师湾463。夏师湾463村头,遍地白雪,映464着夕阳465,却如朝阳喷466286234出。村头,挤满了人群467,他们看到毛主席来了,秧468歌扭114得更欢,锣469鼓敲470得更响,欢呼293声、口号声如同春潮471199200,盖318过了风雪的呼啸23!毛主席领导工农红军所进行的长征1,"是历史纪录上的第一次,长征1是宣言472书,长征1是宣传272队,长征1是播种机"。长征1,将永远铭473刻在亿万军民的心中,激励474子孙475万代继承和发扬476红军长征1的革命传统477,团结起来,争取79更大的胜利。(完)

463. wān: golfe, baie, coude . 464. yìng: . 465. xīyáng: soleil couchant . 466. pēn: jaillir, vaporiser . 467. rénqún: la foule . 468. yāng: pousse, plant, semis . 469. luó: gong . 470. qiāo: frapper, battre . 471. cháo: marée, flux, humide, mouillé . 472. xuānyán: manifeste, déclaration . 473. míng: inscription . 474. jīlì: encourager, inspirer . 475. zǐsūn: fils et petits-fils, descendants, postérité . 476. fāyáng: développer, promouvoir . 477. chuántǒng: tradition, traditionnel .