邯郸学步1

Apprendre à marcher comme les gens de Handan

Il y avait dans le royaume de Yan un jeune fort embarrassé de la façon dont il marchait. Lorsqu'il apprit que les gens de Handan (capitale du royaume de Zhao) marchaient avec grâce et légèreté, il décida de se rendre auprès d'eux pour étudier leur art. Mais il eut beau essayer de les imiter, il n'arriva jamais à marcher comme eux. En fin de compte, il finit par oublier comment il marchait auparavant et dut rentrer chez lui à quatre pattes. À force de vouloir imiter les autres aveuglément, on finit par se renier soi-même.

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.
(4200 caractères et 18 000 mots disponibles)
© ramou

  Cacher/Montrer les numéros insérés dans le texte chinois
 

2国有一位青年,因自己走路的样子不好看,为此3很苦恼4。后来他听说邯郸5人走起路来又轻快又好看,就来到邯郸5向当地人学步。在邯郸5,这位少年仔细6的观察7当地人。每迈8一步的长短、一摆手9、一扭1011,都要用尺子12量一量。过了一端13时间,他不仅14没学会新的走路姿势15,连自己原来走路的样子也忘了。就只好叹息16着爬回家去了。

1. Hándān xué bù: apprendre à marcher comme les gens de Handan, oublier le naturel en imitant l'artificiel . 2. yàn / yān: hirondelle / (patronyme) . 3. wèicǐ: à cet effet . 4. kǔnǎo: tracassé, tourmenté . 5. Hándān: (ville, 河北) . 6. zǐxì: minutieux, attentif, frugal . 7. guānchá: observer, examiner . 8. mài: faire des pas . 9. bǎishǒu: faire un signe de la main . 10. niǔ: tourner, se retourner, tordre, se tordre, se déhancher . 11. yāo: reins, taille, ceinture . 12. chǐzi: règle . 13. duān: tenir horizontalement avec une main, bout, extrémité . 14. bùjǐn: ne pas être le seul, non seulement . 15. zīshì: pose, position, posture . 16. tànxī: soupirer .