• Cliquez sur 音 pour écouter le fichier audio correspondant (navigateur Html 5).
• Cliquez sur 书 pour obtenir le schéma d’ordre des traits (affiché en bas de la fenêtre).
• Cliquez sur les caractères principaux pour obtenir leur fiche complète (Ctl+Clic pour ouvrir la fiche dans un autre onglet).
Ce petit dictionnaire pour débutants contient 97 caractères et 231 mots chinois. La plupart des caractères contenus dans les mots sont cliquables (ils conduisent à l’entrée principale du caractère).
(© Ramou.net)
Index : ba . bai . bu . cai . che . chu . cong . da . dao . de . dian . duo . er . ge . gei . gong . guan . guo . hao . hen . hou . hua . huo . jian . jin . jiu . kai . kan . ke . kou . lai . li . liang . liao . liu . ma . mai . me . mei . men . mu . na . neng . ni . nü . qi . qian . qu . ren . ri . san . shang . shao . sheng . shi . shu . shui . shuo . si . ta . tai . tian . wo . wu . xia . xian . xiang . xiao . xin . xing . yao . ye . yi . you . yue . zai . zen . zhe . zhi . zhong . zi . zou .
八
bā
huit, (clé 12)
音 书
八月
bāyuè
août
把
bǎ
[objets à manche], tenir, saisir, poignée, [particule du complément d'objet]
音 书
把关
bǎ=guān
garder la passe, garder le cap
白
bái
blanc, en vain, (patronyme), (clé 106)
音 书
白白
báibái
en vain
白开水
báikāishuǐ
eau bouillante
白天
báitiān
de jour
音
不
bù
ne pas (être), non
音 书
不大
búdà
pas très, guère
音
不过
búguò
mais, cependant
音
不见
bújiàn
ne pas voir, pas vu
不可
bùkě
ne pas pouvoir, être obligé de
音
不时
bùshí
de temps en temps, par moment, régulièrement
不是
búshì / búshi
ne pas être, non, ce n'est pas, si ce n'est pas / faute
不行
bùxíng
ça ne va pas, ça ne marche pas, incompétent
音
不要
búyào
ne pas, il ne faut pas
音
不只
bùzhǐ
non seulement
才
cái
talent, capacité, venir de, seulement
音 书
才能
cáinéng
compétence, capacité
车
chē
véhicule, voiture, façonner au tour, (clé 159)
音 书
车门
chēmén
portière
车子
chēzi
voiture
出
chū
sortir, dépasser, donner, survenir
音 书
出工
chū=gōng
aller au travail
出国
chū=guó
partir pour l'étranger
出口
chūkǒu
sortie, exporter, exportation
音
出来
chū//lái
sortir, arriver à, se révéler
音
出马
chūmǎ
intervenir
出门
chū=mén
partir en voyage, sortir (de chez soi)
出去
chū//qù
sortir
音
出生
chūshēng
naître
音
出现
chūxiàn
apparaître, surgir, se produire
音
从
cóng / cōng
s'enrôler, suivre, depuis, par, jamais
音 书
从来
cónglái
depuis toujours, (+ négation) jamais
音
从前
cóngqián
autrefois
音
从小
cóngxiǎo
dès l'enfance
从中
cóngzhōng
de là, parmi
打
dá / dǎ
[douzaine] / battre, attaquer, ficeler, lancer, jouer
音 音 书
打车
dǎ chē
prendre un taxi
打的
dǎ=dí
appeler un taxi
打工
dǎgōng
travailler à temps partiel, emploi à temps partiel, boulot
打开
dǎ//kāi
ouvrir, débloquer
大
dà / dài
grand, (clé 37)
音 音 书
大白
dàbái
en plein jour, au grand jour
大不了
dàbuliǎo
au pire, tout au plus, grave
大大
dàdà
grandement
大道
dàdào
grande route, boulevard
大多
dàduō
pour la plupart
大人
dàren
adulte, grand personnage
音
大小
dàxiǎo
dimension, taille
音
到
dào
arriver, vers, à, [réalisation d'une action]
音 书
到来
dàolái
arriver
道
dào
chemin, voie, principe, moyen, trait, raconter, [fleuve, porte, mur]
音 书
道口
dàokǒu
carrefour, passage
的
de / dí / dì
[particule adjectivale, particule structurale] / en effet
音 音 书
的话
dehuà
si, (supposition)
音
点
diǎn
point, goutte, heure, petit plat, indiquer, choisir, commander, dénombrer, allumer, [petite quantité]
音 书
点火
diǎn=huǒ
allumer, allumage
点心
diǎnxīn
collation, goûter, rafraîchissements, pâtisserie, dimsum
音
点子
diǎnzi
goutte, tache, idée, point
多
duō
nombreux, beaucoup, trop, combien?
音 书
多马
Duōmǎ
Thomas
多么
duome
(marque un degré profond)
多少
duōshao / duōshǎo
combien / quantité, quelque peu
音 音
多心
duō=xīn
soupçonneux
二
èr
deux, (clé 7)
书
二百五
èrbǎiwǔ
nigaud, idiot
个
gè
[spécificatif général]
音 书
个个
gègè
chacun, tous
个人
gèrén
individu, personne
音
个子
gèzi
taille, stature
音
给 gěi / jǐ donner à, accorder, à, pour / donner 音 音 书
工
gōng
travail, travailleur, (clé 48)
书
工行
gōngháng
banque industrielle
工人
gōngrén
ouvrier
音
关
guān
fermer, passe
音 书
关心
guānxīn
s'intéresser à, se soucier de
音
国
guó
pays
音 书
国人
guórén
concitoyens
国有
guóyǒu
nationaliser, nationalisé
过
guò / guo
passer, traverser, dépasser / [particule de l'expérience passée]
音 书
过不去
guòbuqù
ne pas pouvoir passer
过多
guò duō
trop, à l'excès
过关
guò=guān
passer une barrière, passer l'épreuve
过后
guòhòu
plus tard
过来
guò//lái
arriver, venir
过去
guò//qù / guòqu
aller, traverser, passer / passé
音 音
过去时
guòqùshí
passé
过时
guò=shì
démodé, dépassé
好
hǎo / hào
bien, bon / aimer, être enclin à
音 音 书
好不
hǎobù
extrêmement
好看
hǎokàn
beau
音
好说
hǎoshuō
c'est trop d'honneur
好心
hǎoxīn
bonnes intentions, bien intentionné
后
hòu
derrière, arrière, après, reine
音 书
后来
hòulái
après, plus tard
音
后天
hòutiān
après-demain, a posteriori, acquis
音
火
huǒ
feu, (clé 86)
音 书
火把
huǒbǎ
flambeau, torche
火车
huǒchē
train
音
见 jiàn voir, rencontrer, (clé 147) 音 书
今
jīn
maintenant
音 书
今后
jīnhòu
désormais
音
今日
jīnrì
aujourd'hui
今生
jīnshēng
cette vie
今天
jīntiān
aujourd'hui
音
就
jiù
s'approcher, entreprendre, justement, alors, tout de suite
音 书
就是
jiùshì
même si
音
就是说
jiùshìshuō
autrement dit, c'est-à-dire
开
kāi
ouvrir, s'ouvrir, mettre en marche, commencer, conduire, partir, organiser, bouillir
音 书
开车
kāi=chē
démarrer, conduire
开工
kāi=gōng
se mettre au travail, commencer les travaux
开国
kāi=guó
fonder un État
开火
kāi=huǒ
faire feu, livrer bataille
开口
kāi=kǒu
ouvrir la bouche, se mettre à parler, aiguiser
开门
kāi=mén
ouvrir la porte, ouvrir ses portes, ouverture
开水
kāishuǐ
eau bouillante
开心
kāixīn
joyeux, heureux, satisfait, se jouer de
看
kàn / kān
voir, lire, regarder / surveiller
音 书
看病
kàn=bìng
soigner un malade, aller voir le médecin, donner une consultation
看不出来
kàn bù chūlái
on ne dirait pas
看出
kànchū
voir, constater, lire
看好
kànhǎo
examiner, prometteur
看见
kàn//jiàn
voir, apercevoir
音
看上
kànshàng
trouver à son goût
看中
kànzhòng
trouver à son goût, s'enticher de
看门
kānmén
garder les portes
可
kě
approuver, pouvoir, mériter, mais, très
音 书
可不是
kěbushì
exactement
可见
kějiàn
c'est dire que, ce qui montre que
可可
kěkě
cacao
可口
kěkǒu
bon, délicieux, savoureux
可能
kěnéng
possible, peut-être
音
可是
kěshì
mais, pourtant
音
可行
kěxíng
faisable, réalisable
口
kǒu
bouche, [puits, personne, cloche], (clé 30)
音 书
口水
kǒushuǐ
salive
口子
kǒuzi
brèche, trou, coupure
来
lái
venir, arriver, laisser, aller, apporter, prochain
音 书
来生
láishēng
l'autre vie, la vie à venir
里 lǐ village, dans, dedans, li, (clé 166) 音 书
两 liǎng deux, les deux, liang (50 g), taël (37 grammes environ) 音 书
了 liǎo / le finir, être capable / [particule de l'accompli] 音 音 书
马
mǎ
cheval, (patronyme), (clé 187)
音 书
马关
Mǎguān
Shimonoseki
马克
Mǎkè
Marc
马里
Mǎlǐ
Mali
马上
mǎshàng
tout de suite
没
méi / mò
ne pas (avoir) / plonger, immerger
音 书
没说的
méi shuō de
pas de problème, tout à fait d'accord, excellent
没有
méiyǒu
il n'y a pas, ne pas, [négation d'un autre verbe (action non réalisée)]
音
没有一个
méiyǒu yí gè
aucun, pas un seul
门
mén
porte, voie, moyen, classe, [canon, métiers, cours], (clé 169)
音 书
门口
ménkǒu
entrée, porte
音
木 mù arbre, bois, engourdi, (clé 75) 音 书
哪
nǎ / něi
lequel, où, comment
音 书
哪个
nǎge
lequel?
音
哪里
nǎli
où?, c'est peu de chose
音
那
nà
ce, celui-là
音 书
那里
nàli
là
那么
nàme
aussi, autant que, environ
音
能 néng pouvoir, être capable, talent, énergie 音 书
你
nǐ
tu, toi
音 书
你好
nǐ hǎo
bonjour
你们
nǐmen
vous
音
女
nǚ
femme, (clé 38)
音 书
女人
nǚrén
femme
音
七
qī
sept
音 书
七上八下
qīshàng-bāxià
sens dessus dessous
前 qián avant, devant, précédent 音 书
去
qù
aller
音 书
去你的
qù nǐde
vas donc!
人
rén
homme, (clé 9)
音 书
人才
réncái
personne de talent
音
人道
réndào
humanité
人工
réngōng
artificiel, à la main
音
人口
rénkǒu
population
音
人马
rénmǎ
troupes
人生
rénshēng
existence, vie
人心
rénxīn
public, populaire, cœur, conscience
人行道
rénxíngdào
trottoir
日
rì
soleil, jour, (clé 72)
音 书
日出
rìchū
lever du soleil
日前
rìqián
il y a quelques jours
日子
rìzi
date, les jours, le temps
音
上
shàng
sur, monter, partir pour, précédent
音 书
上火
shàng=huǒ
faire de la fièvre, se fâcher
上来
shàng//lái
monter, [mouvement du bas vers le haut, atteinte d'un but]
上马
shàng=mǎ
monter un cheval, mettre le pied à l'étrier
上门
shàng=mén
à domicile, verrouiller la porte
上去
shàng//qù
monter, (complément de direction)
上天
shàng=tiān
monter au ciel, aller dans l'espace
少
shǎo / shào
peu, manquer, perdre / jeune
音 音 书
少女
shàonǚ
jeune fille
生
shēng
engendrer, naître, pousser, cru, peu familier, étudiant, (clé 100)
音 书
生火
shēng=huǒ
allumer un feu
生日
shēngri
anniversaire
音
十
shí
dix, (clé 24)
音 书
十有八九
shí yǒu bā jiǔ
neuf chances sur dix, très probablement
时
shí
époque, temps
音 书
时时
shíshí
toujours, constamment
什
shí / shén
dix (forme complète) / (quel)
音 音 书
什么
shénme
quoi?
音
是 shì être, effectivement, soit, oui 音 书
水
shuǐ
eau, (clé 85)
音 书
水道
shuǐdào
voie navigable, tuyauterie
水生
shuǐshēng
aquatique
说
shuō
parler, dire
音 书
说话
shuō=huà
parler, bavarder
四
sì
quatre
音 书
四国
Sìguó
Shikoku
他
tā
il, lui
音 书
他们
tāmen
ils
音
她
tā
elle
音 书
她们
tāmen
elles
音
太
tài
trop, extrême
音 书
太后
tàihòu
impératrice douairière
太太
tàitai
madame, femme
太子
tàizǐ
prince héritier
天
tiān
ciel, jour, temps, nature, Dieu
音 书
天才
tiāncái
génie, talent naturel, doué
天生
tiānshēng
inné, de naissance, naturel
天时
tiānshí
temps, climat
天书
tiānshū
livre venu du Ciel, écriture cabalistique
天水
Tiānshuǐ
(ville, 甘肅)
天下
tiānxià
monde entier, sur la Terre, ici-bas
天子
Tǐānzǐ
le Fils du Ciel
我
wǒ
je, moi
音 书
我们
wǒmen
nous
音
五
wǔ
cinq
音 书
五行
wǔxíng
les cinq éléments de la matière (金, 木, 水, 火, 土)
下
xià
sous, en bas, prochain, suivant, descendre, tomber, quitter, contenir
音 书
下来
xiàlai
descendre, (s'éloigner), (obtenir)
下人
xiàrén
domestique, serviteur
下水道
xiàshuǐdào
égout
先
xiān
avant, premier
音 书
先后
xiān-hòu
ordre de priorité, successivement
先来后到
xiānlái-hòudào
premier arrivé premier servi
先前
xiānqián
auparavant, avant
先生
xiānsheng
monsieur, maître
音
先天
xiāntiān
inné, congénital
现
xiàn
actuel, paraître, improvisé
音 书
现出
xiànchū
apparaître
现今
xiànjīn
actuellement
现有
xiànyǒu
existant, disponible
现在
xiànzài
maintenant
音
现在时
xiànzàishí
présent
想
xiǎng
penser, espérer, pensée
音 书
想来想去
xiǎng lái xiǎng qù
se creuser la tête
小
xiǎo
petit, (clé 42)
音 书
小道
xiǎodào
sentier
小看
xiǎokàn
mépriser
小人书
xiǎorénshū
bande dessinée
小时
xiǎoshí
heure
音
小说
xiǎoshuō
roman
小心
xiǎoxīn
attention
小子
xiǎozi
garçon galopin
心
xīn
cœur, esprit, (clé 61)
音 书
心扉
xīnfēi
cœur, esprit, âme
心口
xīnkǒu
poitrine
心里
xīnli
dans le cœur, en soi-même
心中
xīnzhōng
point central, de cœur
行
xíng / háng
marcher, (clé 144) / ligne, métier, [rangée]
音 音 书
行车
xíngchē
conduire, conduite
行人
xíngrén
passant, piéton
行行好
xíngxinghǎo
soyez gentil
要
yào / yāo
vouloir, devoir, [futur proche] / (réclamer)
音 音 书
要不
yàobù
sinon, sans quoi, ou bien
要不是
yàobushi
se ce n'était, sans
要点
yàodiǎn
point clé, essentiel, fond
要么
yàome
ou, ou bien, soit
要是
yàoshi
au cas où
音
一
yī
un, (clé 1)
音 书
一点
yìdiǎn
un peu, le moindre
一点也不
yìdiǎn yě bù
pas du tout
一口
yìkǒu
une bouchée, catégoriquement
一生
yìshēng
toute la vie
一时
yìshí
un certain temps, momentané
一下
yíxià
un moment, un peu, soudain
一一
yīyī
un par un, l'un après l'autre
一再
yízài
à maintes reprises, plus d'une fois
有
yǒu
avoir
音 书
有的
yǒude
certains
音
有关
yǒuguān
concerner, en ce qui concerne
有时
yǒushí
parfois, quelquefois
月 yuè lune, mois, (clé 74) 音 书
再
zài
à nouveau
音 书
再见
zàijiàn
au revoir
音
再三
zàisān
à plusieurs reprises, coup sur coup
再生
zàishēng
renaître, régénérer
再说
zàishuō
remettre à plus tard, en outre
在
zài
à, en, se trouver à, être (dans un lieu), être en train de
音 书
在行
zàiháng
être expert, expert, fin connaisseur
怎
zěn
comment, pourquoi
书
怎么
zěnme
comment, pourquoi
音
这
zhè
celui-ci, ceci, ce
音 书
这里
zhèli
ici
这么
zhème
ainsi, comme cela
音
这下子
zhè xiàzi
cette fois
只
zhī / zhǐ
[élément d'une paire, animal, objet, etc.] / seulement, ne … que
音 音 书
只不过
zhǐ búguò
seulement, ne … que
只好
zhǐhǎo
être obligé de, le mieux serait de
音
只是
zhǐshì
seulement mais, se contenter de
只要
zhǐyào
à condition que, pourvu que
只有
zhǐyǒu
seulement, ne … que
中
zhōng / zhòng
milieu, centre, au milieu de / atteindre, réussir, gagner, mettre le doigt dessus, frapper
音 音 书
中国
Zhōngguó
Chine
中国话
zhōngguó-huà
langue chinoise
中心
zhōngxīn
centre, cœur, nœud
子
zǐ / zi
fils, pépin, 1er des 12 rameaux terrestres (rat), (clé 39)
音 书
子女
zǐnǚ
enfants
走
zǒu
marcher, partir, s'en aller, passer par, fuir, (clé 156)
音 书
走过
zǒuguò
passer
走开
zǒukāi
s'en aller