微博12

Un obsédé du microblogage

Source : CSLPod

Est-ce que vous publiez votre propre microblogue? Combien d’abonnés comptez-vous? Si vous trouvez difficile de passer une journée sans consulter votre microblogue, toutes nos félicitations. Cela signifie que vous êtes devenu un obsédé patenté du microblogage.

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.
(4200 caractères et 18 000 mots disponibles)
© ramou

  Cacher/Montrer les numéros insérés dans le texte chinois
 

你开通3了微博1吗?你有多少粉丝4呢?如果你一天不看微博1就难受5,那么恭喜6你,你已经成为一名合格7的微博12了。

洋洋8:心涛9,你又在上网10啊?今天下午咱们11去体育馆12看比赛13吧。
心涛9:什么比赛13啊?
洋洋8:你忘了?今天下午是学校篮球1415的决赛16啊。
心涛9:哦17,我不想去了。
洋洋8:你不是最喜欢看篮球1415吗?
心涛9:最近我迷恋18上了别的事。
洋洋8:看你整天1920在电脑21上,该不会是沉迷2223网络24游戏25了吧?
心涛9:网络24游戏25早就是过去式26了,现在啊,我迷恋18上了织27围脖28了。
洋洋8:织27围脖28?别开玩笑29了,你一个大男生织27什么围脖28
心涛9:这你就不懂了吧?我说的“织27围脖28”是上网10写微博1、更新微博1,我现在也算是个微博12了。
洋洋8:怎么又冒出30微博12了?那是什么意思,我都被你搞31糊涂32了。
心涛9:你呀,落伍33了!微博1你应该34知道,就是微型35博客36的简称37,也叫随身38博客36,电脑21、手机都能上微博1的。
洋洋8:那微博12是什么?
心涛9:像我这样极度喜欢微博1的人就叫微博12
洋洋8:你啊,平常做事总是三天打渔39,两天晒4041,这回看你能坚持42几天。
心涛9:你还别说,自从喜欢上织27围脖28,我已经到了废寝忘食43的境界44了。
洋洋8:你还真上瘾45了啊,怪不得最近看你总是萎靡46不振47的,你可得控制48啊,不然时间长了对身体可不好。
心涛9:你看你,一会说我坚持42不了几天,一会又怕我上瘾45的,放心吧,我有分寸49

1. wēibó: microblogage . 2. kòng: accuser, contrôler, laisser s'égoutter, obsédé . 3. kāitōng: ouvrir un passage, civiliser . 4. fěnsī: vermicelle, fan . 5. nánshòu: avoir mal, souffrir, affligé, attristé . 6. gōngxǐ: félicitations . 7. hégé: qualifié, standard . 8. yángyáng: nombreux, long . 9. tāo: grosses vagues, lames . 10. shàngwǎng: naviguer (sur l'internet) . 11. zánmen: nous . 12. tǐyùguǎn: gymnase . 13. bǐsài: compétition, concourir . 14. lánqiú: basketball, ballon-panier . 15. sài: concourir, surpasser, compétition . 16. juésài: finale . 17. ó / ò: oh! [exclamation de doute / compréhension] . 18. míliàn: s'éprendre, tomber amoureux de, aimer éperdument, se prendre de passion pour, être obsédé par . 19. zhěngtiān: toute la journée . 20. : se coucher à plat ventre, se courber . 21. diànnǎo: ordinateur . 22. chénmí: se livrer à . 23. : à, de, en, par, (patronyme) . 24. wǎngluò: réseau, internet . 25. yóuxì: jeu, jouer . 26. shì: modèle, mode, type, cérémonie . 27. zhī: tisser, tricoter . 28. wéibó: écharpe . 29. kāi wánxiào: plaisanter . 30. màochū: émettre, apparaître . 31. gǎo: faire, s'occuper de . 32. hútu: étourdi, embrouillé . 33. luòwǔ: se laisser distance, ne plus être dans la course, être arriéré . 34. yīnggāi: devoir, il faut, acceptable . 35. wēixíng: miniature, micro- . 36. bókè: blogue . 37. jiǎnchēng: abréviation . 38. suíshēn: sur soi, avec soi . 39. : pêche . 40. shài: chauffer, sécher . 41. wǎng: filet, réseau, Internet, (clé 122) . 42. jiānchí: s'en tenir à, persévérer, rester fidèle à . 43. fèiqǐnwàngshí: se priver de manger et de dormir, travailler sans trève ni repos . 44. jìngjiè: limite, frontière, état . 45. shàngyǐn: s'adonner à, se droguer, être accro . 46. wěimǐ: apathique, indolent, amorphe . 47. zhèn: agiter, secouer . 48. kòngzhì: dominer, contrôler, maîtriser . 49. fēncun: mesure, discrétion .

Yangyang : Xin Tao, tu es encore en ligne? Si nous allions au stade cet après-midi pour regarder le match?
Xin Tao : Quel match?
Y : Tu as oublié? Cet après-midi, c’est la finale du tournoi de basket de notre université.
X : Oh, je pense pas que j’irai.
Y : Je croyais que tu adorais regarder le basket.
X : En ce moment je me passionne pour autre chose.
Y : Tu es collé à ton ordinateur toute la journée. J’espère que tu ne t’es pas embarqué dans un jeu en ligne.
X : Les jeux en ligne, il y a longtemps que c’est chose du passé. Maintenant, je me passionne pour le « tricot ».
Y : Le tricot? Tu rigoles? Un grand garçon qui se met à tricoter…
X : Mais tu ne comprends pas. Quand je parle de « tricoter », ça veut dire publier un blogue et le mettre à jour. On peut me considérer désormais comme un maniaque du microblogage.
Y : D’où ça sort, un maniaque du microblogage? Qu’est-ce que ça veut dire? Tu m’embrouilles avec tout ça.
X : Toi alors, tu n’es vraiment pas dans le coup! Tu devrais savoir que le microblogage, c’est comme un blogue qu’on transporte toujours sur soi. On peut y avoir accès depuis un ordinateur aussi bien que depuis un portable.
Y : Et qu’est-ce qu’un maniaque du microblogage?
X : Les gens comme moi, qui se passionnent pour la chose, sont appelés des maniaques du microblogage,
Y : Toi, quand tu te lances dans quelque chose, tu fais comme le pêcheur qui va lancer ses filets trois jours de suite et qui se repose les deux jours suivants pour les faire sécher. On verra combien de temps ça va durer.
X : Ne m’en parle pas. Depuis que j’ai commencé à « faire du tricot », je ne mange plus et je ne dors plus.
Y : Tu es vraiment accro. Pas étonnant que tu sois si amorphe et ramolli chaque fois que je te vois. Il faut te maîtriser, sinon tu vas finir par t’esquinter la santé.
X : Toi alors. Tout à l’heure, tu croyais que j’allais abandonner après quelques jours, et maintenant tu crains pour ma santé. Ne t’en fais pas, j’ai le sens de la mesure.


CSLPod

offre une série de leçons de chinois À écouter en ligne ou sur un baladeur.

Traductions : Renaud Bouret (sauf indication contraire)
(Note : CSLPod a cessé ses émissions en janvier 2015.)

Épatant!
Apprenez les caractères chinois
de cette leçon
en jouant aux cartes.