几乎2没有学生喜欢考试1,但是每个学生又不得不面对考试1。当考试1即将3来临4的时候,大家对待5考试1的态度6和状态7也各不相同。今天我们来听一听一段关于8学生谈论考试1的对话。
心涛9:洋洋10,下周你有几门考试1?
洋洋10:三门,有一门只需要交论文。
心涛9:这么轻松11,我真羡慕12你!我有四门呢。
洋洋10:谁叫你没和我选13一样的课呢,后悔14了吧?
心涛9:唉15,现在说这些也没用了。你的法语考试1准备16的怎么样了?
洋洋10:还可以。我已经复习17两遍了。你呢?
心涛9:一般18吧,我还有很多内容不熟悉19。
洋洋10:你一定要加把劲20,听说去年我们系有十几位师兄21师姐22栽23在了这门课上。
心涛9:嗯24,我会提高25警惕26的,争取27一次通过28。
洋洋10:不过你也别太紧张29了。看你都累出黑眼圈30了,不如我们去打会儿球31,放松32一下吧。
心涛9:好主意,劳逸33结合34,我们走吧。
1. kǎoshì: examen, passer un examen . 2. jīhū: environ, presque . 3. jíjiāng: être sur le point de . 4. láilín: arriver, venir, approcher . 5. duìdài: traiter quelqu'un, s'y prendre . 6. tàidu: attitude . 7. zhuàngtài: état, condition, état d'esprit . 8. guānyú: quant à, au sujet de, en ce qui concerne . 9. tāo: grosses vagues, lames . 10. yángyáng: nombreux, long . 11. qīngsōng: facile, détendu . 12. xiànmù: envier . 13. xuǎn: choisir, recueil, élire . 14. hòuhuǐ: regret, regretter . 15. āi: oui, voilà . 16. zhǔnbèi: préparer, se préparer à . 17. fùxí: réviser . 18. bān: sorte, genre . 19. shúxī: bien connaître . 20. jìn / jìng: force, énergie / robuste, solide . 21. xiōng: frère aîné . 22. jiě: sœur aînée . 23. zāi: planter, cultiver, accuser à tort, tomber, faire la culbute . 24. ng2 / ng3 / ng4 : hein? / tiens! / oui, hum . 25. tígāo: élever, hausser . 26. jǐngtì: rester vigilant, être sur ses gardes . 27. zhēngqǔ: tâcher de . 28. tōngguò: passer, traverser, franchir, adopter, autoriser, à travers . 29. jǐnzhāng: tendu, excité, nerveux, intense, manquer . 30. quān / juàn: cercle, entourer / enclos . 31. qiú: sphère, balle, ballon, globe . 32. fàngsōng: relâcher, détendre . 33. yì: repos, loisir, s'enfuir, perdu . 34. jiéhé: combiner, unir, s'unir .
Xintao : Yangyang, combien d’examens as-tu la semaine prochaine?
Yangyang : J’en ai trois. Il y en a un pour lequel il suffit de remettre une dissertation.
X : Comme c’est facile, je t’envie vraiment! Moi, j’ai quatre examens.
Y : Je t’avais bien dit de ne pas choisir les mêmes cours que moi. Tu le regrettes maintenant, hein?.
X : Hé, ça ne sert plus à rien de me le répéter. Et toi, tu es prête pour ton examen de français?
Y : Ça va. Je l’ai déjà révisé deux fois. Et toi?
X : Comme-ci comme-ça. Il y a encore beaucoup de parties que je ne connais pas très bien.
Y : Tu dois absolument t’y mettre. Il paraît que l’an dernier, plus d’une dizaine d’étudiants et d’étudiantes ont échoué à ce cours.
X : Hum, je dois être plus vigilant et tâcher de réussir du premier coup.
Y : Tu t’énerves trop. Regarde-toi, tu es tellement fatigué que tu as des poches sous les yeux. On devrait plutôt aller jouer à la balle, ça nous détendra.
X : C’est une bonne idée. Il faut savoir marier travail et loisirs. Allons-y.
Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.