打球1

Les sports de balle

Source : CSLPod

Quand on a un emploi, les weekends représentent un précieux moment de liberté, dont on peut disposer à son gré. Rencontrer des amis, faire du lèche-vitrines ou faire du sport sont quelques-unes des activités de choix du weekend.

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.
(4200 caractères et 18 000 mots disponibles)
© ramou

  Cacher/Montrer les numéros insérés dans le texte chinois
 

作为上班族2,周末3是珍贵4的可以自由5支配6的时间,和朋友聚会7,逛街8购物9,锻炼10身体都是不错11的选择12

1314:小李15,你最近忙吗?
小李15:特别忙,周末3都奉献16给公司了。
1314:什么意思?
小李15:一到周五,老板就给我们发邮件17:加班18!这段时间我们把周末3都给公司了,还不给加薪19,这不是奉献1620
1314:太过分了!
小李15:原来我周末3过得很丰富21的,运动运动啊、去郊区22爬爬山啊,或者跟朋友聚23聚会7什么的。
1314:真好!我也很喜欢运动,你都做什么运动呀?
小李15:游泳24、打球1我都喜欢。
1314:在美国25的时候我每周都运动,但是来中国后忙着学汉语26,再说也没找27到伴儿28,所以很少运动了。现在好了,咱们29一起去打球1吧。你都打什么球30
小李15:什么球30都喜欢打。
1314:那我们改天一起去打羽毛球31吧。
小李15:别改天了,就这个周末3吧,我们多叫几个朋友,可以单打,也可以双打嘛20
1314:太好啦32,不过,你不用加班18吗?
小李15:加了班更需要运动啊!

1. dǎ=qiú: jouer au football . 2. shàngbānzú: salarié, employé . 3. zhōumò: fin de semaine, weekend . 4. zhēnguì: précieux . 5. zìyóu: liberté, librement . 6. zhīpèi: disposer de, dominer, régir . 7. jùhuì: se réunir, se retrouver . 8. guàngjiē: faire du lèche-vitrine, se promener en ville . 9. gòuwù: marché, commercial . 10. duànliàn: faire du sport . 11. búcuò: correct, pas mal . 12. xuǎnzé: choisir, sélectionner . 13. : . 14. : beau . 15. : prunier, (patronyme) . 16. fèngxiàn: consacrer, vouer, offrir . 17. yóujiàn: courrier . 18. jiābān: faire des heures supplémentaires . 19. jiāxīn: augmenter un salaire, obtenir une augmentation . 20. ma: [interjection] . 21. fēngfù: riche, abondant, enrichir . 22. jiāoqū: banlieue, faubourgs . 23. : se réunir . 24. yóuyǒng: nager, se baigner . 25. Měiguó: États-Unis . 26. hànyǔ: langue chinoise, chinois . 27. zhǎo: chercher . 28. bànr: partenaire, compagnon . 29. zánmen: nous . 30. qiú: sphère, balle, ballon, globe . 31. yǔmáoqiú: badminton . 32. la: (interjection) .

Marie : Xiao Li, es-tu très occupée en ce moment?
Xiao Li : Terriblement occupée. Je sacrifie tous mes weekends au bureau.
M : Pourquoi donc?
X : Quand arrive le vendredi, notre patron nous envoie un courriel : Heures supplémentaires! Alors nous devons faire cadeau de notre weekend à la boîte. Et sans augmentation! Moi, j’appelle ça du sacrifice!
M : C’est vraiment exagéré!
X : Auparavant, mon weekend était très rempli. Je faisais du sport, j’allais faire de l’escalade dans les faubourgs, ou encore je rencontrais des amis.
M : Formidable! Moi aussi, j’aime le sport. Quel sorte de sport fais-tu?
X : J’aime la natation et les jeux de balle.
M : Quand j’étais aux États-Unis, je faisais du sport chaque weekend, mais après arrivée en Chine, j’ai été trop occupée par mes études de chinois. Et puis, je n’ai pas trouvé de partenaire, alors j’ai fait peu de sport. Mais ça va mieux maintenant. Si nous allions jouer ensemble à la balle? Quel sport de balle pratiques-tu?
X : J’aime tous les sports de balle.
M : Alors on devrait jouer au badminton un de ces jours.
X : Pas un de ces jours mais dès ce weekend. On appellera quelques amis. On pourra jouer individuellement ou par équipe de deux.
M : Génial. Mais on ne te collera pas des heures supplémentaires?
X : Quand on fait des heures supplémentaires, on a encore plus besoin d’exercice.


CSLPod

Traductions : Renaud Bouret (sauf indication contraire)
(Note : CSLPod a cessé ses émissions en janvier 2015.)

Épatant!
Apprenez les caractères chinois
de cette leçon
en jouant aux cartes.