青2青2:今天早上3坐公交4上班5,我给一个外国老太太让座1。
胡子6:你不愧7是文明8的首都9市民10。
青2青2:可是,老太太死活11不肯12坐。她说她很强壮13,不需要14特殊15照顾16。
胡子6:在中国,给老人、小孩17、孕妇18让座1是传统19了。可能国外不是这样20。
青2青2:可能是吧21,只是当时22我这个文明8的首都9市民10有点尴尬23。
1. ràng=zuò: céder sa place, inviter à s'asseoir . 2. qīng: bleu-vert, noir, jeune, Qinghai, (clé 174) . 3. zǎoshang: matin . 4. gōngjiāo: transports publics, transports en commun . 5. shàng=bān: aller au travail . 6. húzi: barbe, moustache . 7. búkuì: mériter, être digne de . 8. wénmíng: civilisation, civilisé . 9. shǒudū: capitale . 10. shìmín: citadin, habitant d'une ville, citoyen . 11. sǐhuǒ: la vie ou la mort, absolument . 12. kěn: consentir à . 13. qiángzhuàng: robuste, vigoureux, fort . 14. xūyào: avoir besoin de . 15. tèshū: spécial, particulier, exceptionnel . 16. zhàogu: tenir compte de, prendre soin de, traitement, soin . 17. xiǎohái: enfant . 18. yùnfù: femme enceinte . 19. chuántǒng: tradition, traditionnel . 20. zhèyang: ainsi, comme cela, si . 21. bā / ba: clac! / [en fin de phrase: suggestion, invitation, ordre, supposition] . 22. dāngshí: à ce moment là . 23. gāngà: embarrassé, perplexe, décontenancé .
Qingqing : Ce matin, dans l’autobus qui me conduisait au bureau, j’ai cédé mon siège à une dame âgée étrangère.
Huzi : Tu es une digne représentante de la courtoisie pékinoise.
Q : Mais la dame âgée a absolument refusé de s’asseoir. Elle disait être en pleine forme et ne pas avoir besoin d’un traitement particulier.
H : En Chine on laisse son siège aux personnes âgées, aux petits enfants, et aux femmes enceintes, c’est la tradition. Peut-être que c’est différent à l’étranger.
Q : Peut-être, mais pendant ce temps-là, ta digne représentante de la courtoisie pékinoise était plutôt décontenancée.
Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.