售货员3:咦,怎么又4是你!你就是上周5在我们店6里买了两箱7方便8面的顾客9吧10。
胡子11:是,你记性12真好,我上周5买了两箱7红烧13牛肉14面。
售货员3:那么今天想买点什么?
胡子11:红烧13牛肉14面吃15恶心16了,我想换17个口味18,你们这儿19有没有韩国20的辣1白菜2方便8面?
售货员3:你说的是辛21拉面22吗?
胡子11:和辛21拉面22很像23,但24不是辛21拉面22,是辣1白菜2口味18,酸25酸25辣1辣1的。
售货员3:哦26,我知道27了,在这里,你说的是它吧10?
胡子11:对28,就是它。我要一箱7。
售货员3:又4买一箱7!难道29你天天吃15方便8面呀30?
胡子11:对28,我不想做饭31,只能每天吃15方便8面。
1. là: piquant, âcre . 2. báicài: chou chinois . 3. shòuhuòyuán: vendeur . 4. yòu: à nouveau, à la fois, (clé 29) . 5. zhōu: parfait, général, semaine, (dynastie), (patronyme), [tour] . 6. diàn: magasin, boutique . 7. xiāng: caisse, coffre . 8. fāngbiàn: commode, facile, pratique, convenable, instantané, faciliter . 9. gùkè: client . 10. bā / ba: clac! / [en fin de phrase: suggestion, invitation, ordre, supposition] . 11. húzi: barbe, moustache . 12. jìxing: mémoire . 13. hóngshāo: cuire à feu doux et à la sauce de soja . 14. niúròu: viande de bœuf, bœuf . 15. chī: manger, absorber, anéantir, subir . 16. ěxin: avoir mal au cœur . 17. huàn: changer, échanger . 18. kǒuwèi: goût, saveur . 19. zhèr: ici . 20. Hánguó: Corée (du Sud) . 21. xīn: laborieux, dur, piquant, amer, 8e des 10 Troncs célestes, (clé 160) . 22. lāmiàn: ramen . 23. xiàng: portrait, image, ressembler . 24. dàn: mais, pourtant . 25. suān: acide, aigre, affligé, pédant, courbature . 26. ó / ò: [exclamation de doute / compréhension] . 27. zhīdào: savoir . 28. duì: traiter, vérifier, juste, vrai, à l'égard de, [paire, couple] . 29. nándào: serait-il possible que? est-ce que par hasard? . 30. yā: oh! tiens! . 31. zuò=fàn: faire la cuisine .
Le vendeur : Hein, encore vous! N’êtes-vous pas le client de la semaine dernière, qui nous a acheté deux boîtes de nouilles instantanées?
Huzi : C’est bien moi. Vous avez de la mémoire. La semaine dernière, j’avais acheté deux boîtes de nouilles au bœuf braisé dans le soya.
V : Et aujourd’hui, qu’est-ce que vous prendrez?
H : Les nouilles au bœuf braisé me sont restées sur l’estomac. Je vais essayer d’autres saveurs. Est-ce que vous avez un plat coréen qui s’appelle « nouilles au kimchi »?
V : Vous voulez dire des ramens piquants?
H : Ça ressemble aux ramens piquants, mais ça n’en est pas. Ça a le goût de choux piquants… aigres et piquants.
V : Oh, je sais. Ils sont là. C’est bien ça, n’est-ce pas?
H : Oui, c’est ça. J’en veux une boîte.
V : Et encore une boîte! Je parie que vous mangez des nouilles instantanées tous les jours.
H : Oui. Je n’aime pas faire la cuisine. Alors je suis bien obligé de manger des nouilles instantanées tous les jours.
Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.