心涛3:下个星期4的视频1会议2谁负责5?
洋洋6:是我。经理点名让我负责5。
心涛3:不错7啊,经理越来越8器重你了。
洋洋6:我也感觉到了,不过我不知道自己准备9好了没有。
心涛3:我之前安排10过电视11电话会议2。你先告诉我你准备9到哪儿了,我帮你参谋12参谋12。
洋洋6:那太好了。我把会议2时间定在上午10点,然后……
心涛3:等等,如果把会议2定在上午10点,那时候英国13是凌晨143点。你觉得这个时候开会合适15吗?
洋洋6:啊,我没有考虑16时差的因素17!我这就去重新制定18日程19,现在还来得及20。
心涛3:还要记录21好到会人员的联系方式22,保证23在会前和会中都能联系24得上他们。
洋洋6:多谢你的提醒25!
心涛3:整个26视频1会议2是由27你主持28吗?
洋洋6:应该29是吧。
心涛3:这样的话,你一定要提前30搞31清参会人员的姓名32和身份33,不能出错。洋洋6,你在听我说吗?
洋洋6:在听在听。只是被你这么一说,我觉得要做的工作堆积如山34啊!
1. shìpín: vidéo . 2. huìyì: conférence, réunion, session . 3. tāo: grosses vagues, lames . 4. xīngqī: semaine . 5. fùzé: se charger de, sérieux . 6. yángyáng: nombreux, long . 7. búcuò: correct, pas mal . 8. yuèláiyuè: de plus en plus . 9. zhǔnbèi: préparer, se préparer à . 10. ānpái: arranger, disposer, organiser, arrangement . 11. diànshì: télévision . 12. cānmóu: conseiller quelqu'un, officier d'état-major . 13. Yīngguó: Angleterre . 14. língchén: au petit matin . 15. héshì: convenable, comme il faut . 16. kǎolǜ: réfléchir, considérer, délibérer . 17. yīnsù: facteur, élément . 18. zhìdìng: élaborer, établir, instituer . 19. rìchéng: ordre du jour . 20. láidejí: avoir le temps, il est encore temps . 21. jìlù: prendre note, compte rendu, record . 22. liánxì fāngshì: coordonnées . 23. bǎozhèng: assurer, garantir, garantie . 24. liánxì: lier, contact, relation . 25. tíxǐng: rappeler, signaler . 26. zhěnggè: tout, entier . 27. yóu: de, par . 28. zhǔchí: présider, préconiser, soutenir . 29. yīnggāi: devoir, il faut, acceptable . 30. tíqián: devancer, anticiper, d'avance . 31. gǎo: faire, s'occuper de . 32. xìngmíng: nom et prénom, nom . 33. shēnfen: position, qualité, identité, dignité . 34. duījī rú shān: un tas de, une montagne de .
Xintao : Qui est responsable de la vidéoconférence de la semaine prochaine?
Yangyang : C’est moi. C’est le directeur qui m’a nommée.
X : Pas mal! Le directeur semble avoir de plus en plus de considération pour toi.
Y : C’est ce que je crois aussi. Toutefois, je ne sais pas si je suis entièrement prête.
X : J’ai déjà organisé des vidéoconférences. Dis-moi d’abord où en sont tes préparatifs. Je te ferai quelques suggestions.
Y : Excellent, merci. J’ai fixé la date de la conférence à dix heures du matin. Ensuite…
X : Attends un peu. Si la conférence est fixée à dix heures du matin, il sera alors trois heures du matin en Angleterre. Tu trouves que c’est une heure convenable pour tenir une réunion?
Y : Ah, je n’avais pas pensé à la question du décalage horaire! Je vais fixer une nouvelle heure, il est encore temps.
X : Tu dois aussi noter les coordonnées de chaque participant, et tu dois t’assurer qu’ils seront tous joignables avant et pendant la conférence.
Y : Merci de me le signaler!
X : C’est toi qui présideras l’ensemble de la conférence?
Y : Oui, sûrement.
X : Alors il faudra que tu apprennes d’avance les noms et titres des participants. Tu ne peux te permettre de faire d’erreurs là-dessus. Yangyang, est-ce que tu m’écoutes?
Y : Je t’écoute, je t’écoute. Seulement, d’après ce que tu dis, je me rends compte qu’il me reste une montagne de travail à accomplir!
Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.