虽然2我们都知道捐献3自己的血液4能够5帮助6别人,但并不是7每个人都能勇敢8地去献血1。
洋洋9:诶,心涛10,你怎么了?胳膊11上怎么贴12个创可贴13?
心涛10:哦14,我上午献血1去了。
洋洋9:是吗?你献15了多少?
心涛10:400毫升16。
洋洋9:我上个月也去献血1了,可是我一看见针头17扎18到我的血管19里,心就突20突20地跳21。再看到暗22红的血液4流出来,我立刻23就晕24过去了。
心涛10:啊?原来你晕24血25啊!我还好,一年献15四次,不仅26没有什么不适27的感觉,反而觉得身体越来越28好了。
洋洋9:一年四次?我太佩服29你了。
心涛10:其实30没什么,我的血型31是RH阴性32血25,这种血25叫做熊猫33血25,是最罕见34的血型31。我多捐献3一些,我的血液4将来一定可以帮助6到更多的人。
洋洋9:你是RH阴性32血25啊?我上次看电视35报道,一个产妇36就是RH阴性32血25,当她需要输血37的时候,医院38的血库39里却没有这种血25,所以媒体40号召41社会好心人去医院38献血1。
心涛10:原来你也知道这件事。是的,那次献血1我也参加42了。
洋洋9:原来英雄43就在我身边啊!
1. xiànxuè: don de sang, donner son sang . 2. suīrán: bien que . 3. juānxiàn: faire don de . 4. xuèyè: sang . 5. nénggòu: pouvoir, être capable de . 6. bāngzhù: aider . 7. bìng bú shì: n'être vraiment pas . 8. yǒnggǎn: courageux . 9. yángyáng: nombreux, long . 10. tāo: grosses vagues, lames . 11. gēbo: bras . 12. tiē: coller, adhérer à . 13. chuāngkětiē: sparadrap, pansement . 14. ó / ò: oh! [exclamation de doute / compréhension] . 15. xiàn: offrir, consacrer, dédier . 16. háoshēng: millilitre . 17. zhēntóu: aiguille (d'une seringue) . 18. zā / zhā / zhá: nouer / piquer, se plonger . 19. xuèguǎn: vaisseau sanguin . 20. tū: brusquement, s'élancer . 21. tiào: sauter, danser . 22. àn: noir, obscur, sombre, foncé, dissimulé . 23. lìkè: tout de suite, sur le champ . 24. yùn / yūn: pris de vertige, halo / avoir des vertiges, s'évanouir . 25. xuè / xiě: sang, (clé 143) . 26. bùjǐn: ne pas être le seul, non seulement . 27. búshì: éprouver un malaise . 28. yuèláiyuè: de plus en plus . 29. pèifú: admirer, estimer, s'incliner devant . 30. qíshí: en réalité, en fait, au fond . 31. xuèxíng: groupe sanguin . 32. yīnxìng: négatif, féminin . 33. xióngmāo: panda . 34. hǎnjiàn: rare . 35. diànshì: télévision . 36. chǎnfù: femme en couches . 37. shū=xuè: transfuser . 38. yīyuàn: hôpital . 39. xuèkù: banque de sang . 40. méitǐ: média . 41. hàozhào: lancer un appel . 42. cānjiā: adhérer, participer, présenter (des suggestions) . 43. yīngxióng: héros, brave .
Yangyang : Hé, Xintao, qu’est-ce qui t’arrive? Comment se fait-il que tu aies un pansement sur le bras?
Xintao : Oh, je suis allé donner mon sang ce matin.
Y : Vraiment? Tu en as donné combien?
X : Quatre-cents millilitres.
Y : Je suis aussi allée donner du sang le mois passé, mais dès que j’ai vu l’aiguille entrer dans ma veine, j’ai commencé à avoir des palpitations. Puis quand j’ai vu ce sang rouge foncé se mettre à couler, je suis immédiatement tombée dans les pommes.
X : Ah? Alors tu fais partie de ceux qui s’évanouissent à la vue du sang! De mon côté, pas de problème. Je donne mon sang quatre fois par an, et non seulement je n’éprouve aucun malaise, mais je me porte de mieux en mieux.
Y : Quatre fois par an? Je t’admire.
X : Il n’y a vraiment pas de quoi. En fait, mon groupe sanguin a un facteur rhésus négatif. C’est ce qu’on appelle du sang de panda. C’est le groupe sanguin le plus rare. Plus j’en donne, et plus j’aide de monde.
Y : Tu es Rh négatif? L’autre jour, j’ai vu un reportage à la télévision dans lequel une femme en couches avait du sang Rh négatif. Quand il a fallu faire une transfusion, ce type de sang n’était pas disponible dans la banque de sang de l’hôpital. C’est pourquoi on a lancé un appel dans les médias afin que des gens de bonne volonté se présentent à l’hôpital pour donner leur sang.
X : Tu étais au courant? Eh bien, je suis justement allé donner mon sang cette fois-là.
Y : Alors je suis en présence d’un véritable héros!
Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.