开车的时候一定要专心2,否则3,一不小心就追尾1了。什么是“追尾1”?一起来听今天的课文4。
心涛5:洋洋6,你今天没开车?
洋洋6:今天我限行7。
心涛5:快上车吧,我送你回家。
洋洋6:太谢谢了。
心涛5:别那么客气。咱8俩9谁跟谁呀。
洋洋6:小心!吓10死11我了!你别光顾12着和我说话,刚才13差点追尾1了!
心涛5:意外,意外!奇怪14!刚才13还很畅通15呢,怎么突然16堵车17了?这还没到晚高峰18呢啊。
洋洋6:可能前面出交通19事故20了。
心涛5:看,交警21来了。前面有两辆车追尾1了。这下好了,不知道得堵22到什么时候了。
洋洋6:反正闲23着也是闲23着,不如放点好听的音乐24吧。
心涛5:好主意!我刚买了两张很棒25的碟26。
1. zhuīwěi: collision par l'arrière, collision arrière . 2. zhuānxīn: s'appliquer à, s'absorber dans . 3. fǒuzé: autrement, sinon . 4. kèwén: texte . 5. tāo: grosses vagues, lames . 6. yángyáng: nombreux, long . 7. xiànxíng: restriction à la circulation, interdiction de circuler, circulation alternée . 8. zán: nous . 9. liǎ / liǎng: deux, les deux, quelques . 10. xià / hè: effrayer, faire peur . 11. sǐ: mourir . 12. guānggù: honorer de sa présence, accorder sa clientèle à une maison . 13. gāngcái: à l'instant . 14. qíguài: étrange bizarre . 15. chàngtōng: passer sans peine, dégagé, libre . 16. tūrán: soudain, brusque . 17. dǔchē: embouteillage . 18. gāofēng: sommet, pointe . 19. jiaōtōng: communications . 20. shìgù: accident . 21. jǐng: policier, alerte . 22. dǔ: obstruer, boucher, [mur] . 23. xián: oisif, libre, loisir, étranger . 24. yīnyuè: musique . 25. bàng: bâton, barre, gourdin, bon, fort, chic, épatant, formidable . 26. dié: assiette, soucoupe, disque .
Xintao : Yangyang. Tu n’as pas pris ta voiture aujourd’hui?
Yangyang : Non. Je n’ai pas le droit de m’en servir aujourd’hui, à cause de la circulation alternée.
X : Allez, monte! Je te raccompagne chez toi.
Y : C’est vraiment très gentil.
X : Inutile de me remercier, pas de manières entre nous.
Y : Attention! Quelle peur tu m'as faite! Tu n’es pas obligé de me faire la conversation, tu as failli tamponner l’auto qui est devant!
X : Ah zut et rezut! C’est bizarre! La circulation était tellement fluide jusqu’ici, et maintenant, c’est embouteillé. Comment ça se fait? Ce n’est pourtant pas encore l’heure de pointe.
Y : Il y a peut-être eu un accident plus loin.
X : Regarde, voici la police de la route. Il y a une auto qui a tamponné une autre auto par derrière, là-bas. Génial! Je me se demande jusqu’à quand on va rester bloqués.
Y : De toute façon, on n’a pas le choix, il faut patienter. Si nous mettions un peu de musique.
X : Bonne idée! Je viens d’acheter deux disques formidables.
Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.