一口吃不成胖子1

On ne grossit pas en mangeant une seule bouchée.

Source : CSLPod

Avez-vous déjà passé une nuit blanche à étudier le chinois? Avez-vous déjà cru qu’on pouvait parler un chinois correct en l’espace d’une nuit? Si c’est le cas, retenez bien le sujet de la leçon d’aujourd’hui : “on ne grossit pas en mangeant une seule bouchée”. Quand on apprend une langue, il faut patiemment accumuler des connaissances avant d’atteindre les plus hauts sommets.

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.
(4200 caractères et 18 000 mots disponibles)
© ramou

  Cacher/Montrer les numéros insérés dans le texte chinois
 

你曾经2为学习汉语3而熬夜4吗?你曾经2幻想5一夜之间就能够6说一口标准7的普通话8吗?那么,记住今天的课文9标题10“一口吃不成胖子1”。只有慢慢11地积累12,才能达到13语言学习的高峰14

洋洋15:心涛16,你怎么没精打采17的样子?。
心涛16:别提18了,我昨晚熬夜4了。
洋洋15:熬夜4看球赛19呀?
心涛16:哪儿有心情看球赛19,我可是熬夜4学习法语呀。
洋洋15:心涛16,所谓20“一口吃不成胖子1”,学语言也不是一两天的事,要靠21长期的积累12
心涛16:可是我怎么学都学不好,心急如焚22呀!
洋洋15:心急23可吃不了热豆腐24。我觉得可能是你的学习方法有问题?
心涛16:我觉得法语的发音很难掌握25,词汇2627又大,我的记忆28力越来越29差了,昨天30刚背31过的单词,今天就忘了。
洋洋15:这些问题,我学习英语32的时候也遇到33过。不过,你不用担心34,万事开头难,等你入门了,摸索35出规律36之后,就会越37学越37轻松38
心涛16:你现在英语32说得很溜39,有什么好的学习方法吗?
洋洋15:书山有路勤40为径41!学习语言没有捷径42,唯一43的捷径42就是不断44练习45,熟能生巧46。发音、单词、语法、作文都是在反复47练习45中慢慢11提高48的。
心涛16:你说得很有道理。一切49还是得靠21自己!

1. pàngzi: gros . 2. céngjīng: déjà, avoir déjà . 3. hànyǔ: langue chinoise, chinois . 4. áoyè: veiller tard, passer la nuit debout . 5. huànxiǎng: illusion, chimère, se faire des illusions . 6. nénggòu: pouvoir, être capable de . 7. biāozhǔn: norme, critère, standard . 8. pǔtōnghuà: mandarin, langue standard . 9. kèwén: texte . 10. biāotí: titre, thème, rubrique . 11. mànmān: peu à peu, doucement, prenez votre temps . 12. jīlěi: accumuler, amasser . 13. dá//dào: arriver à, parvenir à . 14. gāofēng: sommet, pointe . 15. yángyáng: nombreux, long . 16. tāo: grosses vagues, lames . 17. méijīng-dǎcǎi: sans force, sans ressort, indolent . 18. biétí: inutile d'en parler, n'en parlons pas . 19. qiúsài: match . 20. suǒwèi: soi-disant . 21. kào: appuyer contre, s'approcher, compter sur . 22. xīnjírúfén: brûler d'impatience . 23. xīnjí: impatient, vif . 24. dòufu: tofu . 25. zhǎngwò: posséder, acquérir, maîtriser, prendre en main . 26. cíhuì: vocabulaire . 27. liàng / liáng: quantité, degré intensité / mesurer . 28. jìyì: se rappeler . 29. yuèláiyuè: de plus en plus . 30. zuótiān: hier . 31. bēi / bèi: porter sur son dos / dos, tourner le dos, à l'insu de, réciter, apprendre par cœur . 32. yīngyǔ: anglais . 33. yùdào: rencontrer . 34. dān=xīn: s'inquiéter, inquiétude . 35. mōsuo: tâtonner . 36. guīlǜ: loi, règle . 37. yuè: franchir, traverser, plus …, Viêtnam . 38. qīngsōng: facile, détendu . 39. liū / liù: glisser, se glisser, s'enfuir / courant rapide, rangée, voisinage . 40. qín: diligent, laborieux, actif . 41. jìng: sentier, piste, raccourci, diamètre, tout droit . 42. jiéjìng: raccourci, chemin de traverse, méthode expéditive . 43. wéiyī: le seul, l'unique . 44. búduàn: constamment, sans cesse, continuellement, sans interruption . 45. liànxí: exercice, pratiquer . 46. shú néng shēng qiǎo: l'expérience fait le maître, c'est en forgeant qu'on devient forgeron . 47. fǎnfù: maintes fois, à plusieurs reprises, se dédire, rechute, être versatile . 48. tígāo: élever, hausser . 49. yíqiè: tout .

Yangyang : Xintao, pourquoi as-tu l’air si fatigué?
Xintao : Ne m’en parle pas. J’ai passé une nuit blanche.
Y : Une nuit blanche à regarder le match à la télé?
X : Si tu crois que j’ai le cœur à regarder un match. J’ai passé la nuit à étudier le français.
Y : Xintao, tu connais l’expression “on ne grossit pas en mangeant une seule bouchée”. Apprendre une langue ne se fait pas du jour au lendemain. C’est un travail de longue haleine.
X : Mais j’ai beau étudier, ça ne rentre pas. C’est comme si j’étais sur des charbons ardents.
Y : Même les gens pressés ne peuvent avaler une bouchée de tofu brûlant. Peut-être que tes problèmes proviennent de ta méthode de travail.
X : Je trouve la prononciation du français très difficile à maîtriser. Et il y a tellement de mots dans cette langue! Plus ça va et plus ma mémoire fait défaut. J’ai déjà oublié tous les mots que j’ai appris hier.
Y : J’ai eu les mêmes problèmes lorsque j’ai étudié l’anglais. Mais tu ne dois pas t’inquiéter. Tout est toujours difficile au début. Attends d’avoir fait les premiers pas. Quand tu auras cessé de tâtonner, tu trouveras les choses de plus en plus faciles.
X : Toi qui tu parles si bien l’anglais, quelle est ta méthode pour apprendre les langues?
Y : Comme pour le reste, il n’y a pas de raccourci miracle pour apprendre une langue, si ce n’est de s’exercer constamment. C’est en forgeant qu’on devient forgeron. La prononciation, le vocabulaire, la grammaire, les rédactions, tout cela s’améliore pas à pas, en travaillant continuellement.
X : Tu as bien raison. Il vaut toujours mieux compter sur ses propres forces!


CSLPod

Traductions : Renaud Bouret (sauf indication contraire)
(Note : CSLPod a cessé ses émissions en janvier 2015.)

Épatant!
Apprenez les caractères chinois
de cette leçon
en jouant aux cartes.