累死1了!

Morte de fatigue

Source : CSLPod

Les jours de la semaine qu’on voit arriver avec le plus de plaisir sont certainement le samedi et le dimanche. Mais si tous les samedis et les dimanches ressemblaient à ceux de Yangyang, plus personne n’aimerait les weekends.

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.
(4200 caractères et 18 000 mots disponibles)
© ramou

  Cacher/Montrer les numéros insérés dans le texte chinois
 

在一周里,星期六2和星期天3最受4欢迎5。但如果每个星期六2星期天3都和洋洋6一样,那估计7没有人喜欢过周末8

心涛9:洋洋6,快点!要不该迟到了!
洋洋6:我累死1了!
心涛9:刚过完周末8,你怎么累成这样?
洋洋6:你知道我周末8干了多少活吗?
心涛9:干了多少?
洋洋6:我周六10洗衣服、擦11地、买菜、做饭、洗碗12。周日我去银行还贷款13、去邮局14取包裹15、去超市16大采购17。每天都从早忙到晚。
心涛9:这不就是普通18的家务19活儿嘛20
洋洋6:你说得轻巧21,下周末8你到我家来干一天试试!
心涛9:我可不试!快走快走!要不真的迟到了!

1. : mourir . 2. xīngqīliù: samedi . 3. xīngqītiān: dimanche . 4. shòu: recevoir, subir, supporter . 5. huānyíng: bienvenue . 6. yángyáng: nombreux, long . 7. gūjì: estimer, estimation . 8. zhōumò: fin de semaine, weekend . 9. tāo: grosses vagues, lames . 10. zhōuliú: samedi . 11. : frotter, érafler, essuyer, frôler . 12. xǐwǎn: laver la vaisselle . 13. dài=kuǎn: prêter, accorder un prêt, crédit, emprunt . 14. yóujú: bureau de poste . 15. bāoguǒ: envelopper, paquet, ballot . 16. chāoshì: supermarché . 17. cǎigòu: acheter . 18. pǔtōng: ordinaire . 19. jiāwù: travaux domestiques, ménage . 20. ma: [interjection] . 21. qīngqiǎo: léger et maniable, adroit, leste .

Xintao : Yangyang, dépêche-toi! Sinon, on risque d’arriver en retard!
Yangyang : Je suis morte de fatigue!
X : Quoi? Tu es fatiguée alors que le weekend vient juste de se terminer?
Y : Si tu savais tout ce que j’ai fait pendant le weekend.
X : Et qu’est-ce que tu as fait?
Y : Samedi, j’ai fait la lessive, le ménage, les courses, la cuisine, la vaisselle. Dimanche, je suis allée rembourser un emprunt à la banque, je suis allée chercher un paquet à la poste et je suis allée faire plein de courses au supermarché. J’ai été occupée tous les jours, du matin jusqu’au soir.
X : Ce ne sont pourtant que de simples tâches ménagères courantes.
Y : Si tu trouves ça si facile, viens donc passer un weekend chez moi et essayer de faire tout ça à ma place.
X : Ne compte pas sur moi. Allez, dépéchons-nous! Sinon, on sera vraiment en retard.


CSLPod

Traductions : Renaud Bouret (sauf indication contraire)
(Note : CSLPod a cessé ses émissions en janvier 2015.)

Épatant!
Apprenez les caractères chinois
de cette leçon
en jouant aux cartes.