高富帅1和白富美2

Les gaofushuai et les baifumei

Source : CSLPod

Connaissiez-vous les gaofushuai et les baifumei? Nous allons vous les présenter dans la leçon d’aujourd’hui.

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.
(4200 caractères et 18 000 mots disponibles)
© ramou

  Cacher/Montrer les numéros insérés dans le texte chinois
 

你认识高富帅1吗?你认识白富美2吗?今天我们来看看谁是高富帅1,谁是白富美2

心涛3:洋洋4,你心目中的男朋友是怎样的?
洋洋4:我心目中的男朋友呀,长得又高又帅1,还有花不完的钱。
心涛3:啊?原来你心目中的白马王子5就是“高富帅1”呀。可是,高富帅1很不安6全哦7,被甩8的风险9很大。
洋洋4:我知道,只是幻想10一下而已。那心涛3,你的梦11中情人是怎样的?
心涛3:我的梦11中情人呀,有一头乌12黑亮丽13的长发,白皙的皮肤14,身材15高挑16,受17过良好18的教育19。哎20,说实话,我也很欣赏21“白富美2”。自古22“窈窕23淑女24,君子25好逑26”啊。
洋洋4:你看你看,刚才27还说被甩8的风险9大呢。
心涛3:我只是说说而已,在现实生活里,我可不敢去找28白富美2

1. shuài: commandant en chef, élégant . 2. měi: beau, États-Unis . 3. tāo: grosses vagues, lames . 4. yángyáng: nombreux, long . 5. bái mǎ wángzi: chevalier servant . 6. bù'ān: être inquiet, être troublé . 7. ó / ò: oh! [exclamation de doute / compréhension] . 8. shuǎi: balancer, lancer . 9. fēngxiǎn: risque, péril . 10. huànxiǎng: illusion, chimère, se faire des illusions . 11. mèng: rêve . 12. : corbeau . 13. liànglì: éclatant, élégant . 14. pífū: peau . 15. shēncái: taille, stature . 16. gāotiǎo: élancé . 17. shòu: recevoir, subir, supporter . 18. liánghǎo: bon, bien, parfait, excellent . 19. jiàoyù: éduquer, éducation . 20. āi: Oh! . 21. xīnshǎng: admirer, contempler, apprécier . 22. zìgǔ: depuis l'antiquité . 23. yǎotiǎo: gracieuse, charmante, d'une grande beauté . 24. shūnǚ: beauté . 25. jūnzǐ: gentilhomme . 26. qiú: épouse . 27. gāngcái: à l'instant . 28. zhǎo: chercher .

Xintao : Yangyang, comment vois-tu le fiancé idéal?
Yangyang : Euh, selon moi, il doit être grand et élégant, avec de l’argent à ne plus savoir qu’en faire.
X : Ah? Comme ça, ton chevalier servant soit être un GRÉ (grand, riche et élégant). Mais c’est très risqué, un GRÉ peut te larguer à tout bout de champ.
Y : Je sais. Ce n’est qu’un fantasme, sans plus. Et toi, Xintao, comment vois-tu la fiancée idéale?
X : Moi, eh bien, de beaux cheveux noir de jais, la peau diaphane, la taille élancée, bien élevée. Hum, tout bien réfléchi, il me faut une véritable BRD (beauté riche et diaphane). Depuis toujours, le gentilhomme est en quête de la princesse de beauté.
Y : Toi qui viens juste de me mettre en garde, sache que le risque de se faire larguer est encore plus grand.
X : Je disais ça pour parler. Dans la vraie vie, je ne cours pas après les BRD.


CSLPod

Traductions : Renaud Bouret (sauf indication contraire)
(Note : CSLPod a cessé ses émissions en janvier 2015.)

Épatant!
Apprenez les caractères chinois
de cette leçon
en jouant aux cartes.