“吃饭”除了2有填3饱肚子4的功能5,还具有6其他7的社会功能5,例如8联系9朋友、增强10感情、庆祝1庆11贺12等。
A: 大卫13,今天中午有空吗?我想请你吃顿14饭。
B: 有空啊,不过怎么突然15想请我吃饭?是有什么大喜事吗?
A:谈不上什么大喜事,你先猜16猜16看吧。
B:我猜16不出来,你就别卖关子了,直接告诉我好啦17。
A:为了庆祝1两件事。
B:哪两件事?
A:头等大事是庆祝1你大学毕业18,其次嘛19,就是今天我满20岁。
B:今天是你的生日啊,瞧20我这记性21。你看我都没有给你准备22礼物,真是过意不去。
1. qìngzhù: célébrer, commémorer . 2. chúle: à l'exception de, en outre . 3. tián: combler (un trou), remplir (une feuille), boucher . 4. dùzi: ventre . 5. gōngnéng: fonctionnement, fonction, fonctionnel . 6. jùyǒu: avoir, posséder, revêtir . 7. qítā: les autres . 8. lìrú: par exemple . 9. liánxì: lier, contact, relation . 10. zēngqiáng: renforcer, fortifier . 11. qìng: célébrer, féliciter . 12. hè: féliciter, souhaiter . 13. wèi: défendre . 14. dùn: s'arrêter, trépigner, une bordée d'injure, soudain, fois, [repas] . 15. tūrán: soudain, brusque . 16. cāi: deviner, supposer, soupçonner . 17. la: (interjection) . 18. bì=yè: être diplômé . 19. ma: [interjection] . 20. qiáo: regarder . 21. jìxing: mémoire . 22. zhǔnbèi: préparer, se préparer à .
A : David, est-ce que tu es libre ce midi? Je voudrais t’inviter au restaurant.
B : Oui, je suis libre. Mais comment se fait-il que tu m’invites comme ça? Quel est le grand évènement?
A : On ne peut pas appeler ça un grand évènement. Essaie plutôt de deviner, pour voir.
B : Je ne vois pas du tout. Arrête de jouer au chat et à la souris, et dis-moi carrément ce qu’il y a.
A : Il y a deux choses que je veux fêter.
B : Deux choses?
A : Premièrement, je veux fêter ton diplôme universitaire. Et puis, aujourd’hui, j’ai vingt ans.
B : Mais c’est vrai , aujourd’hui c’est ton anniversaire. Je n'ai vraiment pas de mémoire. Et moi qui ne t’ai pas acheté de cadeau. Je suis terriblement confus.
Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.