乐3乐3:汉2生,周末4有什么安排5?
汉2生:暂时6没什么安排5,在家待7着8。
乐3乐3:别老把自己9关在家里,出去活动10活动10。可以11去看场12电影13,听说14最近15有两部16电影13口碑17不错18。
汉2生:都是爱情19片20,我一个单身1汉2越21看越21伤心22,不看不看。
乐3乐3:那就约23朋友24出来打打球25、吃26个饭27什么的。
汉2生:他们周末4都得陪28女朋友29,哪有时间见我啊30!
乐3乐3:可怜31的汉2生,你也赶紧32找33个女朋友29吧34!
1. dānshēn: célibataire . 2. hàn: chinois, homme, Han (dynastie: -206 à 220) . 3. lè / yuè: être joyeux / musique, (patronyme) . 4. zhōumò: fin de semaine, weekend . 5. ānpái: arranger, disposer, organiser, arrangement . 6. zànshí: temporaire, momentané . 7. dāi / dài: rester / traiter, attendre . 8. zháo / zhe / zhuó / zhāo: toucher, atteindre / [particule de l'état qui dure] / porter, être vêtu / coup . 9. zìjǐ: soi, soi-même . 10. huódòng: mouvoir, bouger, activité . 11. kěyǐ: pouvoir, possible, passable . 12. chǎng / cháng: place, scène, [séance, partie, événement] / aire, [accès, fois] . 13. diànyǐng: cinéma, film . 14. tīng=shuō: entendre dire . 15. zuìjìn: tout récemment, dernièrement . 16. bù: partie, ministère, quartier général, [livre, film] . 17. kǒubēi: éloge public, dont on dit beaucoup de bien . 18. búcuò: correct, pas mal . 19. àiqíng: amour . 20. piàn / piān: tranche, plaque, secteur, couper en tranche, [tranche, morceau, feuille], (clé 91) / (film) . 21. yuè: franchir, traverser, plus …, Viêtnam . 22. shāng=xīn: avoir le cœur brisé . 23. yuē: convenir, inviter, fixer un rendez-vous, environ, traité . 24. péngyou: ami . 25. dǎ=qiú: jouer au football . 26. chī: manger, absorber, anéantir, subir . 27. fàn: riz cuit, repas . 28. péi: accompagner . 29. nǚpéngyou: petite amie, blonde . 30. ā / á / à / a: ah, (étonnement) / (objection) / (acceptation) / (interjection de fin de phrase) . 31. kělián: pitoyable, pauvre, avoir pitié de . 32. gǎnjǐn: vite, en hâte . 33. zhǎo: chercher . 34. bā / ba: clac! / [en fin de phrase: suggestion, invitation, ordre, supposition] .
Lele : Han Sheng, as-tu prévu quelque chose pour ce weekend?
Han Sheng : Pour le moment, je n’ai rien de prévu. Je resterai à la maison.
L : Il ne faut pas rester toujours enfermé tout seul chez toi. Sors et bouge un peu. Va voir un film. Il y a justement deux films dont on dit beaucoup de bien en ce moment.
H : Ce sont des films d’amour. Plus j’en vois, plus ça brise mon cœur de célibataire. Je n’irai sûrement pas.
L : Alors invite tes amis à jouer au foot, ou à manger au restaurant…
H : Ils doivent tous passer la fin de semaine avec leur copine. Où trouveraient-ils le temps pour me voir?
L : Pauvre Han Sheng. Tu dois te trouver une petite amie au plus vite!
Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.