服务员3:喂4,您5好!“西湖6人家”杭州7菜8馆9。
汉10生:你好!我想预订1位11子。
服务员3:请问您5几12位11?预订1包13间还是14大厅15?
汉10生:包13间有包13间费16吗?
服务员3:没有包13间费16,但17我们有最18低19消费20。六人间四百,八人间五百,……
汉10生:哦21,那就算22了。我们只有两个人,还是14订23大厅15吧24,不过请安排25在无烟26区27。
服务员3:没问题28,先生。请问您5什么时间用餐29呢30?
汉10生:今天晚上31六点半32左右33到。
服务员3:好的,先生。请留34下您5的联系方式35。
汉10生:190-3610-6259。
服务员3:请问您贵姓36?
汉10生:免贵姓37王38。
服务员3:谢谢39,王38先生。今晚40六点半32,两位11,大厅15无烟26区27,联系41电话42190-3610-6259。
汉10生:是的。谢谢39。再见。
服务员3:再见。
1. yùdìng: s'abonner, retenir, réserver . 2. fàndiàn: hôtel . 3. fúwùyuán: serveur, employé . 4. wèi: allô, nourrir . 5. nín: vous (de politesse) . 6. Xīhú: Lac de l'Ouest (杭州) . 7. Hángzhōu: (capitale, 浙江) . 8. cài: légumes, plats, mets . 9. guǎn: hôtel, salle, salon, pavillon, (restaurant) . 10. hàn: chinois, homme, Han (dynastie: -206 à 220) . 11. wèi: place, rang, trône, [personne], bit . 12. jǐ / jī: combien? quelques / petite table, (clé 16) . 13. bāo: [paquet, sac, ballot], objet enveloppé, envelopper, empaqueter, assumer . 14. háishi: ou, il vaut mieux, quand même . 15. dàtīng: grande salle, hall . 16. fèi: frais, dépenses, coûter, consommer . 17. dàn: mais, pourtant . 18. zuì: le plus . 19. dī: bas, baisser . 20. xiāofèi: consommer, consommation . 21. ó / ò: oh! [exclamation de doute / compréhension] . 22. suàn: calculer, estimer, compter, enfin . 23. dìng: élaborer, brocher, retenir, abonner . 24. bā / ba: clac! / [en fin de phrase: suggestion, invitation, ordre, supposition] . 25. ānpái: arranger, disposer, organiser, arrangement . 26. wúyān: sans fumée, non-fumeur . 27. qū: région, quartier, zone . 28. wèntí: question, problème . 29. cān: manger, nourriture, repas, cuisine . 30. ne / ní: [interrogation, non accompli] / drap . 31. wǎnshang: soir . 32. bàn: moitié, semi . 33. zuǒyòu: des deux côtés, environ . 34. liú: rester, garder, laisser . 35. liánxì fāngshì: coordonnées . 36. nín guì xìng?: quel est votre nom? . 37. miǎn guì xìng: je m'appelle (formule de modestie) . 38. wáng: roi, (patronyme) . 39. xièxie: merci . 40. wǎn: soir, tard, en retard . 41. liánxì: lier, contact, relation . 42. diànhuà: téléphone .
L’employée : Allô! Bonjour. Ici le restaurant « Aux amis du lac de l’Ouest », spécialités de Hangzhou.
Han Sheng : Bonjour. Je voudrais faire une réservation.
E : Pour combien de personnes, s’il vous plaît? Dans un salon particulier ou dans la grande salle?
H : Est-ce qu’il y a des frais supplémentaires pour un salon particulier?
E : Non, mais il y a un montant minimum à commander : Quatre-cents yuans pour six personnes, cinq-cents yuans pour huit, etc.
H : Oh, alors tant pis. Nous ne sommes que deux. Ce sera pour la grande salle, mais placez-nous dans un endroit tranquille et non-fumeur.
E : Pas de problème, Monsieur. Ce serait pour quand, s’il vous plaît?
H : Nous serons là ce soir vers six heures et demi.
E : Bien, Monsieur. Pouvez-vous me laisser vos coordonnées?
H : Le 190-3610-6259.
E : Et votre nom, s’il vous plaît?
H : Je m’appelle Wang.
E : Merci, Monsieur Wang. Alors, ce soir à six heures et demi pour deux personnes dans la grande salle, section non-fumeurs, numéro de téléphone 190-3610-6259.
H : C’est ça, merci et au revoir.
E : Au revoir.
Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.