预定1机票2

Réservation d’un billet d’avion

Source : CSLPod

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.
(4200 caractères et 18 000 mots disponibles)
© ramou

  Cacher/Montrer les numéros insérés dans le texte chinois
 

3生:你好,我想预订4一张56五从北京7到上海8的机票2
服务员9:您10好!请问您10要订11什么时段12的航班13
3生:最好14是上午15十点钟16左右17的航班13
服务员9:十点三十分18可以19吗?
3生:没问题20
服务员9:请问您1011经济2122还是23商务2422
3生:经济2122
服务员9:好的,先生。我们还25需要2610的身份证27或者28护照29号码30
3生:这是我的身份证27号码30
服务员9:谢谢31。周6五上午15十点三十分18北京732上海8,已经333410预订4了。
3生:好的,谢谢31

1. yùdìng: fixer d'avance, prévoir, réserver . 2. piào: billet, ticket . 3. hàn: chinois, homme, Han (dynastie: -206 à 220) . 4. yùdìng: s'abonner, retenir, réserver . 5. zhāng: ouvrir, étaler, exagérer, [objets plats], (patronyme) . 6. zhōu: parfait, général, semaine, (dynastie), (patronyme), [tour] . 7. Běijīng: Pékin (municipalité, 京) . 8. Shànghǎi: (municipalité, 沪) . 9. fúwùyuán: serveur, employé . 10. nín: vous (de politesse) . 11. dìng: élaborer, brocher, retenir, abonner . 12. duàn: [morceau d'objet long, fragment] . 13. hángbān: vol régulier . 14. zuìhǎo: le mieux . 15. shàngwǔ: matin . 16. zhōng: cloche, horloge, [marqueur de l'heure] . 17. zuǒyòu: des deux côtés, environ . 18. shífēn: très, tout à fait . 19. kěyǐ: pouvoir, possible, passable . 20. wèntí: question, problème . 21. jīngjì: économie . 22. cāng: cabine . 23. háishi: ou, il vaut mieux, quand même . 24. shāngwù: commerce, commercial . 25. hái / huán: encore, aussi / rentrer, rendre . 26. xūyào: avoir besoin de . 27. shēnfènzhèng: carte d'identité . 28. huòzhě: ou bien, soit . 29. hùzhào: passeport . 30. hàomǎ: numéro . 31. xièxie: merci . 32. fēi: voler, (clé 183) . 33. yǐjīng: déjà . 34. bāng: aider, côte, bande, clique .

Han Sheng : Bonjour. Je voudrais réserver un billet d’avion Pékin-Shanghai pour ce vendredi.
L’employé : Bonjour. À quel moment de la journée désirez-vous votre vol?
H : Vers dix heures du matin, si possible.
E : Est-ce que dix heures trente vous conviendrait?
H : Ça ira.
E : Voulez-vous réserver un siège en classe économique ou en classe affaires?
H : En classe économique.
E : Bien Monsieur. J’aurais encore besoin de votre numéro de carte d’identité ou de passeport.
H : Voici mon numéro de carte d’identité.
E : Merci. Pékin-Shanghai, vendredi à dix heures trente : votre réservation est faite.
H : Très bien, merci.


CSLPod

Traductions : Renaud Bouret (sauf indication contraire)
(Note : CSLPod a cessé ses émissions en janvier 2015.)

Épatant!
Apprenez les caractères chinois
de cette leçon
en jouant aux cartes.