青2青2:过来喝3杯4奶茶5吧6。
胡子7:谢谢8。真好喝3,在哪儿9买的?
青2青2:买不到的哦10,这是我自制1的。
胡子7:你可以11开个奶茶5屋12了,肯定13赚钱14。
青2青2:那可未必15,我的奶茶5成本16很高的,用得全17是好材料18。
1. zìzhì: se maîtriser, de sa propre fabrication . 2. qīng: bleu-vert, noir, jeune, Qinghai, (clé 174) . 3. hē / hè: boire / crier très fort . 4. bēi: tasse, verre, coupe, [tasse] . 5. nǎichá: thé au lait . 6. bā / ba: clac! / [en fin de phrase: suggestion, invitation, ordre, supposition] . 7. húzi: barbe, moustache . 8. xièxie: merci . 9. nǎr: où? . 10. ó / ò: oh! [exclamation de doute / compréhension] . 11. kěyǐ: pouvoir, possible, passable . 12. wū: maison, pièce . 13. kěndìng: certainement, approuver, affirmatif . 14. zhuànqián: gagner de l'argent . 15. wèibì: pas nécessairement . 16. chéngběn: coût, prix de revient . 17. quán: entier, total . 18. cáiliào: matériaux, matière, documentation .
Qingqing : Viens donc prendre une tasse de thé au lait.
Huzi : Merci. C’est très bon, où l’as-tu acheté?
Q : Mais je ne l’ai pas acheté, c’est moi qui l’ai fait.
H : Tu pourrais t’ouvrir une échoppe de thé au lait. Tu gagnerais beaucoup d’argent.
Q : Ça, ce n’est pas sûr. Le prix de revient de mon thé au lait est très élevé. Je n’utilise que de bons ingrédients.
Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.