青2青2:今年3春节4回家,我找5黄牛1买了火车票6。
胡子7:花8了多少钱9?
青2青2:我买了一张10硬11卧12,票6面价13420元14,黄牛1加价15300元14。不过这个价钱16还是17比18飞机19便宜20。
胡子7:可是我受21不了这样22被23黄牛1占便宜24。
青2青2:飞机19票6要一千25五,没办法26,只能忍27了。
1. huángniú: bœuf roux, revendeur (au marché noir) . 2. qīng: bleu-vert, noir, jeune, Qinghai, (clé 174) . 3. jīnnián: cette année . 4. Chūnjié: Fête du printemps (Nouvel an chinois) . 5. zhǎo: chercher . 6. piào: billet, ticket . 7. húzi: barbe, moustache . 8. huā: fleur, multicolore, coton, dépenser . 9. qián: argent, monnaie . 10. zhāng: ouvrir, étaler, exagérer, [objets plats], (patronyme) . 11. yìng: dur, rigide . 12. wò: se coucher . 13. jià: prix, valeur . 14. yuán: premier, fondamental, essentiel, piastre, Yuan (dynastie mongole: 1271-1368) . 15. jiājià: surcharge, supplément . 16. jiàqián: prix . 17. háishi: ou, il vaut mieux, quand même . 18. bǐ: comparer, rivaliser avec, considérer comme, par rapport à, Belgique, (clé 81) . 19. fēijī: avion . 20. piányi: bon marché . 21. shòu: recevoir, subir, supporter . 22. zhèyang: ainsi, comme cela, si . 23. bèi: couverture, par, [marque du passif] . 24. zhànpiányi: profiter de, profiteur . 25. qiān: mille . 26. bànfǎ: méthode, moyen . 27. rěn: se contenir, supporter .
Qingqing : Pour retourner chez moi cette année, à la Fête du printemps, je suis passée par un revendeur de tickets de train.
Huzi : Combien est-ce que ça t’a coûté?
Q : J’ai acheté une couchette de deuxième classe. Le prix marqué sur le billet était de quatre-cent-vingt piastres. Le revendeur m’a fait payer un supplément de trois-cents piastres. Mais ça revenait quand-même moins cher que l’avion.
H : Moi, je ne peux pas supporter cette façon qu’ils ont de profiter des autres.
Q : Le billet d’avion coûtait mille-cinq-cents. Je n’avais pas le choix, j’ai bien été obligée d’accepter.
Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.