白骨精1

Le démon au squelette blanc

Source : CSLPod

Báigǔjīng est le démon au squelette blanc dans Le pèlerinage vers l'Ouest  (un des quatre grands classiques de la littérature chinoise). Son nom, qui signifie littéralement « blanc-os-perfection », sert ici de prétexte à divers jeux de mots.

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.
(4200 caractères et 18 000 mots disponibles)
© ramou

  Cacher/Montrer les numéros insérés dans le texte chinois
 

胡子2:青青,今天穿得这么像白骨精1
青青:我今天要见客户,特地穿得这么正经,怎么会像妩媚3的白骨精1呢?
胡子2:我说的白骨精1就是白领4、骨干5和精英6的意思。
青青:你越来越7厉害8了,连这样的词都造9得出来了。
胡子2:哪里哪里。

1. Báigǔjīng: le démon au squelette blanc (Le pèlerinage vers l'Ouest) . 2. húzi: barbe, moustache . 3. wǔmèi: charmant, ravissant . 4. báilǐng: col blanc . 5. gǔgàn: diaphyse, colonne vertébrale, âme, cheville . 6. jīngyīng: élite . 7. yuèláiyuè: de plus en plus . 8. lìhai: sévère, féroce, terrible . 9. zào: faire, construire, fausser, inventer .

Huzi : Qingqing, pourquoi es-tu habillée comme l’esprit au squelette blanc aujourd’hui?
Qingqing : Aujourd’hui, je rencontre des clients. C’est pour ça que je suis habillée de façon si soignée. Et comment puis-je ressembler au charmant esprit au squelette blanc?
H : Quand je parle d’esprit au squelette blanc, je veux parler de col blanc, de colonne vertébrale et de perfection.
Q : Tu es pire que jamais. C’est tout ce que tu trouves à dire.
H : Allons, allons.


CSLPod

Traductions : Renaud Bouret (sauf indication contraire)
(Note : CSLPod a cessé ses émissions en janvier 2015.)

Épatant!
Apprenez les caractères chinois
de cette leçon
en jouant aux cartes.