青2青2:胡子3,看!这是我的Iphone。
胡子3:Iphone是什么?
青2青2:你知道4Itouch吗?
胡子3:Itouch是什么?
青2青2:你知道4Ipod吗?
胡子3:Ipod是什么?
青2青2:你简直5就是外星人1,而且6还是7一个一问三不知8的外星人1。
胡子3:你把我弄9糊涂10了,我真不知道4这些是什么。很有名11吗?
青2青2:你是从火星12来的外星人1吧13?
1. wàixīngrén: extraterrestre . 2. qīng: bleu-vert, noir, jeune, Qinghai, (clé 174) . 3. húzi: barbe, moustache . 4. zhīdào: savoir . 5. jiǎnzhí: tout simplement, pour ainsi dire . 6. érqiě: également, non seulement, mais . 7. háishi: ou, il vaut mieux, quand même . 8. yí wèn sān bù zhī: ne jamais savoir quoi répondre . 9. nòng / lòng: jouer avec, faire, cherche à obtenir quelque chose / ruelle . 10. hútu: étourdi, embrouillé . 11. yǒumíng: célèbre . 12. huǒxīng: étincelle, Mars . 13. bā / ba: clac! / [en fin de phrase: suggestion, supposition] .
Qingqing : Huzi, regarde! Voici mon Iphone.
Huzi : C’est quoi, un Iphone?
Q : Tu connais le Itouch?
H : C’est quoi un Itouch?
Q : Tu connais le Ipod?
H : C’est quoi le Ipod?
Q : Tu es un vrai Martien. Tu es même un Martien qui ne sait répondre à aucune question.
H : Tu m’embrouilles. Je ne sais vraiment pas ce que c’est. C’est très connu?
Q : Tu es un extraterrestre descendu de la planète Mars?
Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.