胡子2:王3经理4!您5好,我是快乐6旅行社7的小胡8。这是我的名片1。
王3经理4:胡8经理4!幸会9!幸会9!这是我的名片1。请多指教10!
胡子2:王3……青11……总12经理4!那我以后13叫14您5王3总12吧15!
王3经理4:不敢当16!不敢当16!你还是17叫14我王3经理4吧15!
1. míngpiàn: carte de visite . 2. húzi: barbe, moustache . 3. wáng: roi, (patronyme) . 4. jīnglǐ: directeur, gérer . 5. nín: vous (de politesse) . 6. kuàilè: heureux, joyeux . 7. lǚxíngshè: agence de voyage . 8. hú: à tort et à travers, barbe, (patronyme) . 9. xìnghuì: heureuse rencontre . 10. zhǐjiào : donner des conseils . 11. qīng: bleu-vert, noir, jeune, Qinghai, (clé 174) . 12. zǒng: réunir, global, général, en chef, toujours . 13. yǐhòu: après . 14. jiào: crier, appeler, demander, ordonner . 15. bā / ba: clac! / [en fin de phrase: suggestion, invitation, ordre, supposition] . 16. bù gǎndāng: ne pas être digne de . 17. háishi: ou, il vaut mieux, quand même .
Huzi : Bonjour directeur Wang. Je suis Xiao Hu, de l’agence de voyage La Joie. Voici ma carte.
Wang : Directeur Hu. Très heureux, très heureux! Voici ma carte. N’hésitez pas à me donner des conseils.
H : Président-directeur-général… Wang… Qing. Bon, alors je vous appellerai président Wang.
W : C’est trop d’honneur. Appelez-moi simplement directeur Wang.
Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.