心涛4想过儿童1节2,但是5洋洋6觉得7心涛4更8适合9重阳3节2,是为什么10呢11?请听12一下课文13!
心涛4:过几14天是“儿童1节2”。
洋洋6:儿童1节2和你有什么关系15?
心涛4:虽然16我不是儿童1,但是5我有一颗17童18心。
洋洋6:从外表19看,有一个节日20更8适合9你。
心涛4:什么节2?
洋洋6:重阳3节2。
心涛4:我有那么老吗?
洋洋6:不不不,你只是长得比较21成熟22!
1. értóng: enfant . 2. jié / jiē: articulation, nœud, fête, festival, épargner, [bout, cours] . 3. chóngyáng: Neuvième jour de la neuvième lune . 4. tāo: grosses vagues, lames . 5. dànshì: mais . 6. yángyáng: nombreux, long . 7. juéde: trouver, estimer . 8. gēng / gèng: changer, modifier / plus, encore . 9. shìhé: convenir à . 10. wèishénme: pourquoi . 11. ne / ní: [interrogation, non accompli] / drap . 12. tīng: écouter . 13. kèwén: texte . 14. jǐ / jī: combien? quelques / petite table, (clé 16) . 15. guānxi: rapport, intérêt, influence . 16. suīrán: bien que . 17. kē: [objet rond, grain] . 18. tóng: (enfant) . 19. wàibiǎo: apparence extérieure . 20. jiérì: fête . 21. bǐjiào: comparer, relativement, comparatif . 22. chéngshú: mûrir, mûr .
Xintao : Dans quelques jours, c’est la Fête des enfants.
Yangyang : Quel est le rapport entre la Fête des enfants et toi?
X : Bien que je ne sois plus un enfant, j’ai conservé un cœur d’enfant.
Y : Si je me fie à ton apparence, je crois qu’une autre fête te conviendrait mieux.
X : Laquelle?
Y : La Fête du retour du yang.
X : Je suis si vieux que ça?
Y : Non, non. Mais tu as plutôt l’air d’un adulte.
Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.