你有零花1钱2吗?你有女朋友3吗?你的女朋友3花4你的零花1钱2吗?
女:心涛5,你找6到打工的地方7了吗?
男8:我找6到了两个地方7。
女:哇9,你为什么10这么拼命11地赚钱12了?
男8:因为13我谈14恋爱15了,我得赚16够17零花1钱2呀18。
女:哦19,原来20如此21。
1. línghuā: petites dépenses, argent de poche . 2. qián: argent, monnaie . 3. nǚpéngyou: petite amie, blonde . 4. huā: fleur, multicolore, coton, dépenser . 5. tāo: grosses vagues, lames . 6. zhǎo: chercher . 7. dìfang: lieu, endroit . 8. nán: masculin, garçon, homme . 9. wā: ouah (onomatopée) . 10. wèishénme: pourquoi . 11. pīn=mìng: au risque de sa vie, de toutes ses forces . 12. zhuànqián: gagner de l'argent . 13. yīnwèi: parce que . 14. tán: discuter . 15. liàn'ài: tomber amoureux . 16. zhuàn: gagner, profiter . 17. gòu: atteindre, suffisant, en avoir assez . 18. yā: oh! tiens! . 19. ó / ò: oh! [exclamation de doute / compréhension] . 20. yuánlái: originaire, originel, initial, primitif . 21. rúcǐ: ainsi, de cette façon .
La fille : Xintao, est-ce que tu as trouvé un endroit où travailler?
Le garçon : J’en ai trouvé deux.
F : Ah, comment se fait-il que tu aies tant besoin d’argent?
G : C’est parce que je suis en train de faire la cour à une fille, et tout mon argent de poche y passe.
F : Oh, c’était donc ça.
Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.