1果汁2

Un bon jus de fruits

Source : CSLPod

Qu’est-ce que vous préférez, le café ou les jus de fruits?

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.
(4200 caractères et 18 000 mots disponibles)
© ramou

  Cacher/Montrer les numéros insérés dans le texte chinois
 

3喜欢41咖啡5还是61果汁2

洋洋7:心89,你31什么10
89:我111果汁2
洋洋7:你3不是12喜欢41咖啡513
89:我11喜欢41咖啡5。不过14现在15161718,我11担心191咖啡520失眠21
洋洋7:咖啡52211完全23没有24作用25。我1126127咖啡528睡觉29
89:算303厉害31

1. hē / hè: boire / crier très fort . 2. guǒzhī: jus de fruit . 3. : tu, toi . 4. xǐhuān: aimer . 5. kāfēi: café . 6. háishi: ou, il vaut mieux, quand même . 7. yángyáng: nombreux, long . 8. xīn: cœur, esprit, (clé 61) . 9. tāo: grosses vagues, lames . 10. shénme: quoi? . 11. : je, moi . 12. búshì / búshi: ne pas être, non, ce n'est pas, si ce n'est pas / faute . 13. ma: [interrogation] . 14. búguò: mais, cependant . 15. xiànzài: maintenant . 16. tài: trop, extrême . 17. wǎn: soir, tard, en retard . 18. liǎo / le: finir, être capable / [particule de l'accompli] . 19. dān=xīn: s'inquiéter, inquiétude . 20. huì / kuài: réunion, savoir, pouvoir / comptable . 21. shīmián: perdre le sommeil, insomnie . 22. duì: traiter, vérifier, juste, vrai, exact, oui, à l'égard de, [paire, couple] . 23. wánquán: complet, totalement, tout à fait . 24. méiyǒu: il n'y a pas, ne pas, [négation d'un autre verbe (action non réalisée)] . 25. zuòyòng: action, acte . 26. néng: pouvoir, être capable, talent, énergie . 27. wán: achever, finir . 28. jiù: s'approcher, entreprendre, justement, alors, tout de suite . 29. shuì=jiào: dormir . 30. suàn: calculer, estimer, compter, enfin . 31. lìhai: sévère, féroce, terrible .

Yangyang : Xintao, qu’est-ce que tu veux boire?
Xintao : Un jus de fruit.
Y : Je croyais que tu aimais le café.
X : J’aime le café, mais il est trop tard. J’ai peur de faire de l’insomnie.
Y : Moi, le café ne me fait aucun effet. Je peux en boire une tasse et m’endormir tout de suite après.
X : Tu es vraiment terrible!


CSLPod

Traduction : Renaud Bouret (sauf indication contraire)
(Note : CSLPod a cessé ses émissions en janvier 2015.)