大方12吝啬3

Générosité et avarice

Source : CSLPod

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.
(4200 caractères et 18 000 mots disponibles)
© ramou

  Cacher/Montrer les numéros insérés dans le texte chinois
 

45467朋友89,谁1011大方1,谁1011吝啬3

Dites voir, parmi tous vos amis, lesquels sont les plus généreux et lesquels sont les plus chiches?

洋洋12:心1314,吃15早饭161718
1314:没1920
洋洋12:给216522包子23
1314:咦24?你6今天2526大方1
洋洋12:一522包子23272829,别303117323329
1314:哎34,原来356还是36那么37吝啬3

1. dàfāng / dàfang: expert, connaisseur / généreux, naturel, chic . 2. hé / hè / huó / huò: somme, union, tout, et, harmonie, paix / à l'unisson / malaxer, mélanger . 3. lìnsè: avare . 4. shuō: parler, dire . 5. : un, (clé 1) . 6. : tu, toi . 7. de / dí / dì: [particule adjectivale, particule structurale] / en effet . 8. péngyou: ami . 9. : village, dans, dedans, li, (clé 166) . 10. shéi / shuí: qui . 11. zuì: le plus . 12. yángyáng: nombreux, long . 13. xīn: cœur, esprit, (clé 61) . 14. tāo: grosses vagues, lames . 15. chī: manger, absorber, anéantir, subir . 16. zǎofàn: petit déjeuner . 17. liǎo / le: finir, être capable / [particule de l'accompli] . 18. ma: [interrogation] . 19. méi / mò: ne pas (avoir) / plonger, immerger . 20. ne / ní: [interrogation, non accompli] / drap . 21. gěi / jǐ: donner à, accorder, à, pour / donner . 22. : [spécificatif général] . 23. bāozi: pain farci à la vapeur . 24. : Tiens?, Hi! . 25. jīntiān: aujourd'hui . 26. zhēn: vrai, authentique . 27. liǎng: deux, les deux, liang (50 g), taël (37 grammes environ) . 28. kuài: [unité monétaire, morceau, bloc, masse] . 29. qián: argent, monnaie . 30. bié / biè: quitter, séparer, ne pas, autre / (difficile) . 31. wàng: oublier . 32. hái / huán: encore, aussi / rentrer, rendre . 33. : je, moi . 34. āi: Oh! . 35. yuánlái: originaire, originel, initial, primitif . 36. háishi: ou, il vaut mieux, quand même . 37. nàme: aussi, autant que, environ .

Yangyang : Xintao, tu as pris ton petit déjeuner?
Xintao : Non.
Y : Tiens, voilà un petit pain farci.
X : Houla… Tu es bien généreuse aujourd’hui!
Y : Un petit pain, ça coûte deux yuans. N’oublie pas de me rembourser.
X : Aïe… En fin de compte tu es toujours aussi avare.


CSLPod

Traduction : Renaud Bouret (sauf indication contraire)
(Note : CSLPod a cessé ses émissions en janvier 2015.)