天浴1

Xiu Xiu (1998)

Wenxiu (Xiu Xiu) arrive aux paturages de Kangxi en provenance de Chengdu. Tout d'abord, elle travaille à l'usine de lait en poudre, où elle est pionnière pendant quelques années. Un jour, le dirigeant la convoque pour un entretien. Elle doit partir à la campagne chez un Tibétain nommé Lao Jin pour y apprendre à faire paître les chevaux. Le chef veut en effet que leur ferme mette sur pied une brigade féminine d'élevage de chevaux, dont Wenxiu sera la gérante. C'est pourquoi la jeune fille est conduite en auto dans ces paturages éloignés où elle travaillera avec le Tibétain Lao Jin et vivra avec lui. Cet homme dans la quarantaine a une mine un peu sauvage, mais au fond il est tout à fait bienveillant. À l'âge de 18 ans, il a perdu sa virilité au mains de l'ennemi au cours d'un accrochage, c'est pourquoi il n'a pas pu prendre épouse.

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.
(4200 caractères et 18 000 mots disponibles)
© ramou

  Cacher/Montrer les numéros insérés dans le texte chinois
 

  文秀2从成都下到康3西草原4,开始在奶粉5厂当工人,当了几年的先进。有一天领导67她谈话,要她去跟农场8的一个藏9民老金10学牧11马,说是要农场8要组建一个女子牧11马队12,准备13就由14她做干部。于是15汽车16把她送到了草原4深处17,和藏9民老金10工作、生活在一起。老金10年纪大约18有四十几,长相略19有些凶狠20,但心地十分善良21;十八岁的时候因为与22人冲突23被对方去了势24,讨25不成婆娘26了。

1. : bain . 2. xiù: gracieux, joli, délicat, excellent . 3. kāng: . 4. cǎoyuán: pré, prairie . 5. nǎifěn: lait en poudre . 6. lǐngdǎo: diriger, dirigeant . 7. zhǎo: chercher . 8. nóngchǎng: ferme . 9. cáng / zàng: cacher, dissimuler, conserver / dépôt, entrepôt, tibétain . 10. jīn: or, monnaie, (patronyme), Jin (dynastie: 1115-1234) . 11. : mener en pâture . 12. duì: groupe, équipe . 13. zhǔnbèi: préparer . 14. yóu: de, par . 15. yúshì: c'est pourquoi . 16. qìchē: automobile . 17. shēnchù: fond, profond . 18. dàyuē: environ, probablement . 19. lüè: un peu, stratégie, omettre, prendre, bref . 20. xiōnghěn: féroce, cruel, brutal . 21. shànliáng: bon, bienveillant . 22. yǔ / yù: avec, à, et / participer à . 23. chōngtū: conflit, accrochage . 24. shì: puissance, élan, tendance, situation . 25. tǎo: faire un expédition, demander . 26. póniáng: jeune femme, épouse .

老金10对文秀2很好,他大概27也很喜欢28她,但因为他有自己不能解决29的问题,所以他喜欢28文秀2也是默默30地喜欢28,默默30地为她做事而并不31有所图(为她挖32了一个小池子33用做沐浴34,以及其他35一些很拉杂36的小事)。

27. dàgài: en gros, environ, général, probablement . 28. xǐhuān: aimer . 29. jiějué: résoudre, régler . 30. mòmò: silencieusement . 31. bìng bù: pas vraiment . 32. : creuser, percer, mettre en valeur . 33. chízi: étang, bassin, piste de danse . 34. mùyù: prendre un bain, baigner . 35. qítā: les autres . 36. lāzá: décousu, en désordre .

总之,两个人的关系很和谐37,老金10对文秀2有一些柏拉图38似的39喜爱40,而文秀241也许42更把老金10当成了大哥。这样的关系一直到某43一天农场8里有一个长得油头粉面44的孙45供销46员偶然47到他们牧11马的地方时才被打破48。孙45供销46员长得比老金10白净49多了,他暗示50可以解决29文秀2回成都及就业的问题,还送给她一个苹果51。也许4252是因为觉得他人长得还可以,也因为觉得他神通53广大,可以借助54他实现回城的梦想55,但无论有没有后一点的因素56,文秀2可以说真心地爱上了他,所以在他第二次来的时候,她就让他就熟练57地夺58去了贞操59

37. héxié: harmonieux . 38. Bólatú: Platon (427-347 Av . 39. shìde: comme si . 40. xǐ'ài: aimer, se plaire à . 41. : alors, dans ce cas, règle, norme, [histoire] . 42. yěxǔ: peut-être, sans doute . 43. mǒu: certain, quelconque . 44. yóutóu-fěnmiàn: cheveux pommadés et visage poudré . 45. sūn: petit-fils, (patronyme) . 46. gōngxiāo: approvisionnement et vente . 47. oǔrán: par hasard . 48. dǎpò: briser, casser, en finir avec . 49. báijing: avoir le teint clair . 50. ànshì: suggérer, laisser entendre . 51. píngguǒ : pomme . 52. : puisque, étant donné que . 53. shéntōng: toute puissance . 54. jiézhù: à l'aide de . 55. mèngxiǎng: rêver, songe . 56. yīnsù: facteur, élément . 57. shúliàn: habile, adroit . 58. duó: prendre de force, arracher, chercher à obtenir . 59. zhēncāo: chasteté, virginité .

以后……他就不再来了,来的是农场8的其他35干部,他们对她说,要回成都和找7工作,他们都帮得上忙的,于是15……这以后文秀2彻底60放开,把肉体给每一个来的干部。甚至61有人半夜62开着推土机63从场部赶64来,就在一顶65帐篷66里,当老金10不存在67地与22文秀2淫乱68......

60. chèdǐ: complètement, à fond . 61. shènzhì: même, jusqu'à, à tel point que . 62. bànyè: minuit . 63. tuītǔjī: bulldozer . 64. gǎn: rattraper, égaler, se presser . 65. dǐng: sommet, appuyer, braver, [coiffures, chaises à porteur] . 66. zhàngpeng: tente . 67. cúnzài: exister . 68. yínluàn: dévergondé, lubricité .

原著69: 严7071
编剧72: 严7071苓 陈7374
导演75: 陈7374
摄影76: 吕77

69. zhù: remarquable, manifester, oeuvre, produire . 70. yán: hermétique, sévère . 71. : chanson . 72. biānjù: écrire une pièce de théâtre, scénariste . 73. chén: vieux, ancien, (patronyme) . 74. chōng / chòng: ébouillanter, laver, rincer, se précipiter, charger, foncer / avec ardeur, vers . 75. dǎoyǎn: metteur en scène . 76. shè=yǐng: photographier, filmer . 77. : .

演员78
(未7980演员78表顺序81排列82)

78. yǎnyuán: acteur, actrice . 79. wèi: ne pas encore, 8e des 12 rameaux terrestres (chèvre) . 80. àn: appuyer avec la main, retenir, selon . 81. shùnxù: ordre, tour à tour, séquence . 82. páiliè: ranger, mettre en ordre, permutation .

83848586 ......老金10
87小璐 ......绣8888

83. luò: . 84. sāng: mûrier . 85. qún: groupe, foule, troupeau . 86. péi: butter, former . 87. : prunier, (patronyme) . 88. xiù: broder .

Source du texte chinois