吴3小莉4:我正想说我看了您的电影5大部分都是很深沉6的,有的时候还觉得很沉重7、很严肃8,在你的《我的父亲1母亲2》里,你还是有那种深的感情在里头,但是你用了一个很浪漫9的手法在拍摄10,而且说实话我看了您这么多电影5,这部戏11让我哭12得稀13里哗啦14的,我觉得是因为我感觉得出来,因为“我的父亲1母亲2”感情也很好,我能够15感觉出来那种感情很好,然后要生离死别16的那种感觉,所以我就觉得这跟张导的一般17的戏11不太一样。
1. fùqin: père . 2. mǔqin: mère . 3. wú: Wu (dynastie: 222-280), (patronyme) . 4. lì: (jasmin) . 5. diànyǐng: cinéma, film . 6. shēnchén: profond, grave . 7. chénzhòng: lourd, pesant, critique . 8. yánsù: sérieux, grave, digne . 9. làngmàn: romantique . 10. pāishè: photographier, filmer . 11. xì: pièce de théâtre . 12. kū: pleurer . 13. xī: rare, clairsemé, dilué . 14. huālā: patatras . 15. nénggòu: pouvoir, être capable de . 16. shēnglí-sǐbié: dernier adieu . 17. yìbān: aussi, général .
张艺谋18:是,是。所以你看《我的父亲1母亲2》就是很浪漫9,很抒情19的那种,像散文20诗21一样的风格22。张艾23嘉24特别逗25,张艾23嘉24看完我的电影5之后,把我拉26着说,艺谋27啊,我跟你认识十几年了,我怎么从来没发现你还这么浪漫9啊,这么抒情19,这么柔和28,那是一种完全另外29一种风格22,我觉得也挺有意思。
18. Zhāng Yìmóu: (metteur en scène) . 19. shūqíng: exprimer ses sentiments . 20. sǎnwén: prose . 21. shī: poésie . 22. fēnggé: style . 23. ài: armoise, s'arrêter . 24. jiā: bon, splendide, louer . 25. dòu: taquiner, amuser, drôle, rigolo . 26. lā / lá: tirer, traîner, Amérique latine / couper . 27. móu: idée, ressources . 28. róuhé: doux, modéré . 29. lìngwài: autre, à part, individuellement .
吴3小莉4:我在看《我的父亲1母亲2》的时候,有各种谣30传说31你谈的就是你的父亲1母亲2,要不就是说这就是张导的初恋32。
30. yáo: chanson populaire, rumeur, faux bruit . 31. chuánshuō: légende . 32. chūliàn: premières amours .
张艺谋18:那倒33不是,其实34初恋32和故事35都不是我自己的事儿,但是,还是有一种情感在里头,除了36对母亲2的那种情感之外,还有对父亲1的,因为我是98年拍37的《我的父亲1母亲2》,前一年我的父亲1去世了,当时我在佛38罗39伦40萨41导歌剧42《图兰43朵44》,一个团在那儿等我,我没法回来,我也没跟外国人说,老外都不知道我父亲1去世,我是排45完这个戏11,大获46成功47,鲜花48、掌49声中就匆匆50回国了,我跟我母亲2一起,然后还有台湾51来的我们家的亲戚52——我大伯53他们家,一块儿给我父亲1补54办了一个葬55礼,他们都等着我回来去安葬55。想起来同样的情感,所以我拍37这个电影5用了这个角度56,就是那种游子57,其实34我觉得你也是,其实34我们都是游子57,老在外面忙,顾58不上回家,我就用这样一个角度56。就是一个孩子,父亲1去世了以后,他回来的时候,他想起父亲1的过去,母亲2的过去,所以为什么我们的回忆59部分用彩色,也是这样一个感觉。就是说对于60我们来讲,可能回忆59起父母亲年轻61时候,你觉得就是最美丽62的一部分,所以一定要用鲜艳63的色彩和美丽62的画面去传达64。
33. dǎo / dào: tomber, s'écrouler, relayer / verser, reculer, par contre . 34. qíshí: en réalité, en fait, au fond . 35. gùshi: histoire . 36. chúle: à l'exception de, en outre . 37. pāi: tapoter, photographier, envoyer, mesure . 38. fó / fú: bouddha . 39. luó / luō: tamis, gaze, (patronyme) . 40. lún: de même rang . 41. sà: . 42. gējù: opéra . 43. lán: orchidée . 44. duǒ: [fleur, nuage] . 45. pái: mettre en rang, supprimer, répéter (une pièce) . 46. huò: capturer, obtenir, gagner . 47. chénggōng: réussir . 48. xiānhuā: fleurs fraîches . 49. zhǎng: paume, patte . 50. cōngcōng: précipitamment . 51. Táiwān: Formose . 52. qī: parents, tristesse . 53. dàbó: oncle (frère aîné du père) . 54. bǔ: réparer, rapiécer, fortifier . 55. zàng: enterrer, ensevelir . 56. jiǎodù: angle, mesure, point de vue . 57. yóuzǐ: voyageur loin de son pays natal, errant . 58. gù: regarder, se préoccuper, (patronyme) . 59. huíyì: se souvenir . 60. duìyú: à l'égard de, en ce qui concerne . 61. niánqīng: jeune . 62. měilì: beau . 63. xiānyàn: vif, éclatant . 64. chuándá: communiquer, transmettre .
吴3小莉4:因为就像您提65到的所有的这种创作66实际上67是跟你的个人经验68,是有一点关连的,刚才69的访70谈当中,我两次听到了你的母亲2,还听到了你奶奶71,所以谈一谈在电影5当中,这么样的偏72重女性73跟你周围74的亲人75,甚至76一些朋友,女性73的朋友,是不是有很大的影响77?
65. tí / dī: porter à la main, lever, avancer, proposer . 66. chuàngzuò: écrire, créer, oeuvre . 67. shíjìshàng: en réalité . 68. jīngyàn: expérience . 69. gāngcái: à l'instant . 70. fǎng: visiter, s'informer . 71. nǎinai: grand-mère (paternelle) . 72. piān: oblique, se pencher, délibérément . 73. nǚxìng: sexe féminin, femme . 74. zhōuwéi: alentours, entourage . 75. qīnrén: proches parents . 76. shènzhì: même, jusqu'à, à tel point que . 77. yǐngxiǎng: influencer .
张艺谋18:我自己的生活阅78历79中,我母亲2占80的比重很大,我父亲1因为历史81问题,他就一直很内向,而且根本不在外面走动,成天就是在家里面,很内向,所有的对外的外交82全是我妈,我妈又是一个大夫,又可以找83很多病人,有这样地便利条件84,所以我印象85中我们家碰86到大小事,都是我妈领87着我去走后门。那时叫走“后门”,求人吧,给人送礼,拿着88什么点心去给人,大小事都是我妈应对。我爸回来充89其量就是给我妈出主意,所有的东西都是我妈出去做的,而且从小跟我妈的关系很近么,我们家是那种封建90主义残余91的那种老家庭92吧,属于93严94父慈95母式的典型96。我小的时候不敢跟我爸说话,见了我爸也比较紧张97,什么事都跟我妈说,所以我妈妈就跟我们关系很好,我们家是只要我妈一回来,话也多了,大家都跟她说话,家里马上就特别有气氛98。我妈要不回来,就我爸在家,我们弟99兄100三个,我还有两个弟弟101,谁都不说话,焖着,什么事也不动,全都搁102那儿,就那种。我妈一回来,就这儿怎么没水了,这儿做饭了,就张落103,我妈那时候很忙,每天还要看病,回来还要做饭,张落103,还要管我们三个,所以可能就是这样的习惯104,一直延续105下来,它一直延续105到我父亲1去世以前。1997年我父亲1去世,一直延续105到九十年代都是这样子,我给你举106个小例子107就特别逗25,每次我打电话到家里边,我爸都特别想知道我的情况108,电影5拍37的怎么样呀,出国的情况108怎么样呀,但他从来不问,一接电话一听是我,他马上叫我妈来(笑),然后我妈就问这问那,我在电话里跟我妈聊109,而最后挂110完电话,我妈一五一十地给我爸汇报111。一直到九十年代,在我爸去世前都是这样子,我爸在电话里跟我都不谈,就是这种习惯104,好象112都有一种从小养成113的这种习惯104,我跟我爸如果是单独114谈话的时候我爸要是真的跟我谈,我好象112话也不多,一问一答式,都那么大了,九十年代我都四十多岁了,跟我爸都是那样子,可见母亲2在我心目中的形象115一直是一种很重要的情感因素116我觉得有关系。每次我一回到西安117回家过年,说为什么要看你们的节目118呢,我回家过年哪都不出去,关到屋里头,看几天春节119晚会,电视120老开着,从头看到尾121,挑122各种台123看,看你们凤凰124卫125视126等各种台123,然后就是和我妈聊天127。我只要回去的第一个晚上,一定跟我妈聊109到半夜128三点,现在也是这样,见第一面就一定聊109到三、四点钟,可能是这样的生活情况108导致129,我觉得中国女性73是很伟大130的,不仅131是我自己的母亲2,每一个人都认为自己的母亲2,都是很了不起的,在孩子的心中,在家庭132的分量中,她面对的东西特别多,她是一个主心骨133,她是我们精神134上、生命135的一个支柱136,在很长的时间里都是这样,也许137这就导致129了我的电影5中有这样的主人公,她对命运138的挑战139,不屈不挠140的那种精神134。
78. yuè: lire . 79. lì: histoire . 80. zhàn: occuper, constituer, s'emparer . 81. lìshǐ: histoire . 82. wàijiāo: diplomatie . 83. zhǎo: chercher . 84. tiáojiàn: condition . 85. yìnxiàng: impression . 86. pèng: heurter, rencontrer, sonder . 87. lǐng: toucher, recevoir, conduire, guider, col . 88. názhe: tenir . 89. chōng: se faire passer pour . 90. fēngjiàn: féodal, féodalité . 91. cányú: débris, résidu . 92. tíng: cour, tribunal . 93. shǔyú: appartenir à, relever de . 94. yán: hermétique, sévère, (patronyme) . 95. cí: compatissant, bon, indulgent . 96. diǎnxíng: modèle, exemple, typique . 97. jǐnzhāng: excité, nerveux, intense . 98. qìfēn: ambiance, atmosphère . 99. dì: petit frère . 100. xiōng: frère aîné . 101. dìdi: petit frère . 102. gē: mettre, placer, remettre à plus tard, déposer . 103. luò: descendre, tomber, être chargé de . 104. xíguàn: s'habituer, coutume . 105. yánxù: continuer, poursuivre . 106. jǔ: soulever, lever, action, entreprendre, citer, entier . 107. lìzi: exemple . 108. qíngkuàng: situation, circonstances . 109. liáo: bavarder, converser . 110. guà: accrocher, suspendre, raccrocher, s'accrocher . 111. huìbào: faire un compte rendu . 112. hǎoxiàng: sembler, avoir l'air . 113. yǎngchéng: cultiver . 114. dāndú: seul, isolé, séparé . 115. xíngxiàng: image, figure, imagé . 116. yīnsù: facteur, élément . 117. Xī'ān: (陕西) . 118. jiémù: programme . 119. Chūnjié: Fête du printemps (Nouvel an) . 120. diànshì: télévision . 121. wěi: queue, extrémité, [poisson] . 122. tiāo / tiǎo: choisir, trier, porter avec une palanche / lever, attiser . 123. tái: table, scène, terrasse, station, [machine], Taiwan . 124. fènghuáng: phénix . 125. wèi: défendre . 126. shì: vue, regarder, traiter . 127. liáo=tiān: bavarder . 128. bànyè: minuit . 129. dǎozhì: conduire à, entraîner . 130. wěidà: grand, grandiose . 131. bùjǐn: ne pas être le seul, non seulement _ . 132. jiātíng: famille, foyer . 133. gǔ / gú: os, caractère / os, caractère . 134. jīngshén / jīngshen: conscience, esprit, âme, moral / vigueur, énergie, vitalité, vif . 135. shēngmìng: vie . 136. zhù: pilier, colonne, poteau . 137. yěxǔ: peut-être, sans doute . 138. mìngyùn: sort, destin . 139. tiǎozhàn: provoquer au combat, lancer un défi . 140. bùqū-bùnáo: inflexible, inébranlable .
导演141: 张艺谋18
摄影142: 侯143咏144
141. dǎoyǎn: metteur en scène . 142. shè=yǐng: photographier, filmer . 143. hóu: marquis, (patronyme) . 144. yǒng: déclamer .
演员145表
(未146按147演员145表顺序148排列149)
145. yǎnyuán: acteur, actrice . 146. wèi: ne pas encore, 8e des 12 rameaux terrestres (chèvre) . 147. àn: appuyer avec la main, retenir, selon . 148. shùnxù: ordre, tour à tour, séquence . 149. páiliè: ranger, mettre en ordre, permutation .
赵150玉151莲152
郑153昊 ......父亲1
孙154红雷155
章156子怡 ......母亲2
150. zhào: (patronyme) . 151. yù: jade . 152. lián: lotus . 153. zhèng: (patronyme) . 154. sūn: petit-fils, (patronyme) . 155. léi: tonnerre, (patronyme) . 156. zhāng: cachet, sceau, statut, [chapitre, mouvement musical], (patronyme) .

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.